You found "3 Am." in 2015 entries!
...ኑሳት፡ 4 Reg. 15,16; Am. 1,3; 4 Esr. 4,24; de bestiis: ...
.... 11,21; በእንተ፡ ሠላስ፡ ኀጢአቶሙ፡ ወበእንተ፡ አርባዕ፡ Am. 1,3 seq. ...
...,4; Jes. 9,17; λοιμός Am. 4,2; ἀσεβής Ps. ...
...pitius mihi esto “ dices? Sir. 28, 3; Sir. 22,8; Jes. 58,9; 1 Esr. 4,7; ...
... 15,26; 4 Reg. 5,6; ከመዝ፡ ይብል፡ ቃለ፡ መጽሐፍ፡ 3 Reg. 21(20),9; ኢታስምዖ፡ ቃለ፡ ዘይብል፡ ረሐቁ...
...ብሂል፡ አመ፡ ኰነኖ፡ ውስተ፡ ዓለም፡ ብሂል፡ Chrys. ho. 3; ኬፋ፡ ብሂል፡ በነገረ፡ዕብራዊያን፡ ኰኵሕ፡ ብሂል፡ „C...
...Job 5,4; κοδυλίζειν, ይኰርዑ፡ አርእስተ፡ ነዳያን፡ Am. 2,7; Am. 5,11; σφακελίζειν Deut. 2...
...κοδυλίζειν, ይኰርዑ፡ አርእስተ፡ ነዳያን፡ Am. 2,7; Am. 5,11; σφακελίζειν Deut. 28,32. tr...
... 7,7; ወይነ፡ ትዕግልት፡ Am. 2,8; πλεονεξία ...
...ት፡ ውስቴታ፡ Jer. 6,6; Am. 3,9; Hez. 2...
... Chron. Am. 84 ...
... Chron. Am. 96 ...
... ላሐወ I,3 (Imperf. et Subj. ይላሑ፡, Infin. ላሕዎ...
... lāḥawa ላሐወ፡ lāḥawa I,3 ይላሑ፡ … «pleurer» ― አለቀሰ፡ Ms. BNFabb2...
...ተቃንአ IV,3 (አስተቀንአ፡ IV,1 1 Cor. 13,4 rom.) fa...
...le 134, p. 60. አስተቃንአ፡ ʾastaqānǝʾa IV,3 ad invidiam alios provocavit, provoq...
...ራድአ III,3 se invicem adjuvare , mutuam sibi ...
... tarādǝʾa ተራድአ፡ tarādǝʾa III,3 ይትራዳእ፡ curam habuit, prendre soin de...
...ditorium pie defuncti, Lud. ex Sx. Ter 3 Enc. nomen mensurae viae vel long...
...f, tombeau de la mère d’abbā Sāmuʾēl ’ 3 l. 23 (ed.), 3 l. 28–29 (tr.) ምዕራፍ ...
... mère d’abbā Sāmuʾēl ’ 3 l. 23 (ed.), 3 l. 28–29 (tr.) ምዕራፍ mǝʿǝrāf resting ...
.... 1,12; Gen. 30,30; Ruth 1,13; ቤተ፡ ርእሱ፡ 3 Reg. 8,1; Jes. 15,2; Jes. 20,6; Jes....
...m ) montis Gen. 8,5; Kuf. 5; Mich. 4,1; Am. 1,2; Ps. 71,16; Jes. 2,2; Jes. 37,2...
.... 3,15; Ex. 26,32; Ex. 37,4; Ex. 38,20; 3 Reg. 7,4; literae M.M. f. 246 (vid....
...; urbem Ps. 126,2; portam Judith 13,11; 3 Reg. 14,27; Asc. Jes. 10,24; hortum...
... conservare : ዐቀብከ፡ ሎቱ፡ ዘንተ፡ ምሕረተ፡ 3 Reg. 3,6 ዐቀበ፡ መራደ፡ Am. 1,11; ዘዐቀበ፡ ፈ...
...ብከ፡ ሎቱ፡ ዘንተ፡ ምሕረተ፡ 3 Reg. 3,6 ዐቀበ፡ መራደ፡ Am. 1,11; ዘዐቀበ፡ ፈሪሀ፡ እግዚአብሔር፡ (κρατῶν) ...
...እትየ፡ σιτιστά Matth. 22,4; አልህምተ፡ መጋዝዕት፡ 3 Reg. 3 a,16; መጋዝአ፡ ደዋርህ፡ 3 Reg. 3 a,...
...τιστά Matth. 22,4; አልህምተ፡ መጋዝዕት፡ 3 Reg. 3 a,16; መጋዝአ፡ ደዋርህ፡ 3 Reg. 3 a,16; 3 R...
...ልህምተ፡ መጋዝዕት፡ 3 Reg. 3 a,16; መጋዝአ፡ ደዋርህ፡ 3 Reg. 3 a,16; 3 Reg. 4,23; ከመ፡ አልህምተ፡...
...ር፡ ውስተ፡ ሐቌሁ፡ Hez. 9,2; ይሰክቡ፡ ውስተ፡ ዓራታት፡ Am. 6,4; Luc. 22,21; Matth. 11,16. pr...
... , እንዘ፡ ሀለውኩ፡ ውስተ፡ አጥባተ፡ እምየ፡ Ps. 21,9; 3 Reg. 13,28; እመ፡ ነበርከ፡ ውስተ፡ ማእድ፡ Sir...
...Ex. 19,12; Jos. 2,6; እመ፡ ዐርጉ፡ ውስተ፡ ሰማይ፡ Am. 9,2; ይወድቅ፡ ውስተ፡፡ ምድር፡ Am. 3,5; ይዘብ...
...) Jos. 6,3; Jos. 8,3 seq.; 2 Reg. 17,8; 3 Reg. 12,21; መስተቃትላነ፡ ቀትል፡ 1 Par. 12...
...m domini Org. 3. ...
... 119 l. 1-3 (ed.) , ...
...20,5; Luc. 20,6; Rom. 6,16; Phil. 1,21; Am. 9,2; Am. 9,3; Ps. 138,7; Ps. 138,8;...
.... 20,6; Rom. 6,16; Phil. 1,21; Am. 9,2; Am. 9,3; Ps. 138,7; Ps. 138,8; tum ubi ...
...32; Jos. 22,22; Jud. 9,20; 1 Reg. 2,16; 3 Reg. 20,6; 4 Reg. 5,17; Jer. 11,21;...
...(vid. ቃራራ፡); እለ፡ ይሰትዩ፡ ወይነ፡ በማህው፡ ወቢረሌ፡ Am. 6,6 (gl.); ማህው፡ ለእመ፡ ተሰብረ፡ አልቦ፡ ዘያስ...
...ማህው፡ ካልኣን፡ ‘1 recipiente ‘ayg di vetro, 3 calici di vetro, 1 recipiente kʷeskʷ...
... ዝብጦ፡ 2 Par. 9,15; 3 Reg. 10,16; 3 Reg. 10,17; ንዋየ፡ ወርቅ፡ ...
... 2 Par. 9,15; 3 Reg. 10,16; 3 Reg. 10,17; ንዋየ፡ ወርቅ፡ ዝብጦ፡ ...
...). contiguus , conterminus (ad III,3): ወክነፊሆሙ፡ ስፉሓን፡ ወርኩባን፡ ወይትላከፉ፡ በበይናቲ...
...2 Par. 3,13; እኁዛት፡ ወርኩባት፡ συγκλειομένας 3 Reg. 7,35; connexus Ex. 36,31 G. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | purus la sincerus la candidus la nitidus la genuinus la selectus la Voc. Ae. la |
morphology | part. |
references | 1 Petr. 1,19 2 Esr. 8,27 1 Esr. 8,56 M.M. f. 86 Theod. f. 15 Sx. Mij. 17 Job 28,16 Hez. 27,17 3 Reg. 5,11 Hez. 27,22 Ex. 30,23 Sir. 24,15 Sir. 49,1 Ex. 30,35 Am. 6,6 Hen. 32,1 Marc. 14,3 Luc. 15,22 1 Tim. 2,9 |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | qǝdǝw qadawt qǝdwāt |
translations | fine en luxurious en d’autres donnèrent de bons vêtements, d’autres donnèrent une tente, d’autres un mulet avec son harnais fr |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. fem.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 14 l. 12-13 (ed.) 17 l. 26-28 (tr.) 616-617 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new form on 7.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska adeded cross-refe on 7.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 7.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 7.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 7.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 7.8.2019
- Pietro Maria Liuzzo fix for issue https://github.com/BetaMasaheft/Dillmann/issues/178 on 22.11.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016