Tutorial report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...


You found "II p." in 3342 entries!

...፡ Hez. 16,32; Rom. 2,20; Rom. 6,5; Jsp. p. 366; 4 Esr. 6,37; ኵሉ፡ ዘይትዔበይ፡ ይትሜሰል...

...: ሙሴ፡ ተመሰለ፡ ከመ፡ ሊቀ፡ ጳጳሳት፡ Clem. f. 206; p. 501, n. 35. effigiari i.e. repr...

...ኒ፡ ( et Darius ) ውእቱ፡ ዘተመሰለ፡ በበግዕ፡ Jsp. p. 280. ...

... 1,22; ወአመሮ፡ በእዴሁ፡ ከመ፡ ይነጽር፡ ድኅሬሁ፡ Jsp. p. 284; አመረኒ፡ በ፪ ትእምርት፡ ...

... ) ይኤምር፡ ላዕለ፡ ሞተ፡ አንትያኮስ፡ Jsp. p. 287; አዕይንት፡ እለ፡ አመሩ፡ ኀበ፡ ዮሐንስ፡ Kedr...

...ሶበ፡ ታአምሩ፡ ስሕተተ፡ ወዳኅፀ፡ እምኔየ፡ አምሩኒ፡ Jsp. p. 300; seq. Subj. Matth. 3,7. ...

... I,1 [שָׁדַד شَدَّ vid. Ges thes. p. 1364] Subj. ይስድድ፡ ...

...ዓሣ፡ ድኅሬሆሙ፡ እስከ፡ ጌዶር፡ 2 Par. 14,13; Kuf. p. 136; christianos, ecclesiam Matth. ...

...ingua amh.): ወሰደደት፡ ኀቤሃ፡ ብዙኀ፡ አምኃ፡ Jsp. p. 321, al. (At Mal. 1,8, quem locum ...

...ጐጕኡ፡ Imperf. 2 Petr. 3,12 Platt; Herm. p. 101 lectio prava est) [v. أَجَّ وَج...

.... 5,1; 1 Reg. 21,8; Asc. Jes. ed. Laur. p. 80. ...

...፡ ዘይጔጕእ፡ ወይሰርሕ፡ ወይጻሙ፡ Sir. 11,11; Herm. p. 100; seq. Subj. verbi: ይጔጕእ፡ ይብዐል...

... : Ex. 38,26 hebr. in C (Oct. in Comm. p. 95); Act. 11,29; 2 Cor. 9,13; c. ለ፡...

...መ፡ ያስተዋፅኡ፡ መጽሐፈ፡ ፍትሕ፡ እምብሉይ፡ ወሐዲስ፡ F.N. p. 2 (vid. etiam Catal. Cod. Ae. Bibl....

...(vid. etiam Catal. Cod. Ae. Bibl. Bodl. p. 25). sortem exire facere ex hydria...

3

...መቅደስ፡ per totum temporum spatium Jsp. p. 294; በኑኀ፡ vel ኑኀ፡ i.e. per vel p...

...ut: በኑኀ፡ ዕለት፡ Ps. 55,2; በኑኀ፡ ሌሊት፡ Jsp. p. 382, al.; ኑኀ፡ ፫ ዕለት፡ per triduum ...

...ὕψει τῶν ἡμερῶν μου Jes. 38,10. Kuf. p. 15 sensus nominis ኑኅ፡ dubius est. ...

...ለሰላም፡ ወለበረከት፡ Kuf. p. 5; Kuf. p. ...

...ት፡ Kuf. p. 5; Kuf. p. 87; Hen. 95...

...ciplina ecclesiastica, Cat. Bibl. Bodl. p. 30. ...

3

...ርቶሙ፡ ውስተ፡ ምድር፡ Sap. 3,17; ኖኀ፡ ደዌሃ፡ Jsp. p. 272; ሶበ፡ ኖኀ፡ ፀብእ፡ Jsp. p. 349; ሶበ፡ ...

...ኖኀ፡ ደዌሃ፡ Jsp. p. 272; ሶበ፡ ኖኀ፡ ፀብእ፡ Jsp. p. 349; ሶበ፡ ኖኀ፡ ነገር፡ ማእከሌሆሙ፡ ( ...

...rum ) Jsp. p. 291; si omnia enumeraremus, ናሁ፡ ይነው...

... 2 Par. 9,12; ይቤሎሙ፡ አይድዑኒ፡ መፍቀደክሙ፡ Jsp. p. 284; ፈጸመ፡ መፍቅዶ፡ Sx. Mag. 21 Enc.; ...

... p. 331 n. 93; መፍቅዳት፡ ...

... . p. 484 n. 6; nihil gustavit ጊዜ፡ መፍቅዱ፡ ...

3

... 24,6; ዖማት፡ Kuf. p. 7. ...

...ΐ Jer. 2,34; Kuf. p. 122; ላዕለ፡ ኵ...

... T.H.; አዕዋም፡ (fructiferae) Kuf. p. 47; እለ፡ ያሰግ...

...djici : Kuf. p. 118; seq. ...

...ክ፡ ሕማሙ፡ Jsp. p. 340; ወኮኑ፡ ሰራዊተ፡ ሮም፡ ይትትዌሰክ፡ ለለኵሉ፡ ዕ...

...ሉ፡ ዕለት፡ Jsp. p. 349; ወርኀ፡ ታኅሣሥ፡ መዓልቱ፡ ፱ ሰዓት፡ ወእምዝ፡ ...

...መርክሙ፡ ከመ፡ ትግነዩ፡ ለአቢባል፡ (Hannibali) Jsp. p. 295; Jsp. p. 350; Jsp. p. 381; ruri...

...ዩ፡ ለአቢባል፡ (Hannibali) Jsp. p. 295; Jsp. p. 350; Jsp. p. 381; ruri vixit እንዘ፡ ለ...

...nnibali) Jsp. p. 295; Jsp. p. 350; Jsp. p. 381; ruri vixit እንዘ፡ ለሊቁ፡ ይገኒ፡ Sx. ...

3

... (እሆ፡ Herm. p. 33; Herm. p. 34) adv. concedenti...

... (እሆ፡ Herm. p. 33; Herm. p. 34) adv. concedentis: ...

... : Matth. 27,20; 4 Esr. 3,59; Jsp. p. 290; Sx. Tachs. 5. – Voc. Ae.: ኦሆ፡ ...

...ahoun Ḥamalmâl. ’ 23 p. 18–20 (ed.)...

...p. 18–20 (ed.), p. 116 l. 27–29 (tr.); በ ፳ወ፫፡ ሞተ፡ አቤቶሁ...

...8 l. 8–9 (ed.), p. 131 l. 13–15 (tr.); ኮነ፡ ስመ፡ አቡሁ፡ ለዝ...

3

... Sir. 30,4; Act. 3,12; Jac. 2,12; Herm. p. 97. sequentibus singulis nominibu...

... (vid. sub A. II,1, a) aut: ...

...Esr. 16,3; Gen. 47,18; Ex. 32,12; Kuf. p. 95 (seq. Indic.); መነንክዎ፡ ከመ፡ ኢይንግሥ፡...

...ec stirps multo magis frequentatur quam II,1) Ps. 43,9; Ps. ...

... አቍረረ II,1 (pro ያቈርር፡ passim ያቆርር፡ scriptum) ...

...: ዲያቆናት፡ ኢይቅንቱ፡ ሐውቌሆሙ፡ በፊቃር፡ በውስተ፡ ጸሎት፡ II Can. Nic. 67 (Arabs exhibet zonis, e...

... አንፈሰ II,1 ...

... : ኵሉ፡ ዘብጹዕ፡ ዘበጽዑ፡ መሃይምናን፡ II Abt. 3. vo...

|

Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin

Table/Text
II,1
1)gravem facerela: አክበድኪ፡ አርዑቶሙ፡ ፈድፋደ፡ Jesaiae prophetia.Jes. 47,6 ; አክብዶ፡ (ei)la ገንዶራቲሁ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 30,38 .
a)cumc.Acc.rei et ላዕለ፡ vel ዲበ፡ pers.: gravelaquid vel nimis grave imponerelaalicui: እዴየ፡ ኢያከብድ፡ ላዕሌከ፡ liber Jobi.Job 33,7 ; liber Jobi.Job 23,2 ; Ezrae et Nehemiae libri canonici.2 Esr. 15,16 ; Actus apostolorum.Act. 15,19 ; ኢታክብድ፡ ላዕሌሁ፡ ጾረ፡ ክቡደ፡ not able to find explanation in abbreviation listClem. f. 180 ; ይደሉ፡ ከመ፡ ያክብዱ፡ ቀኖና፡ ላዕሌሁ፡ F.M. 16,4; እለ፡ ያከብዱ፡ ዲበ፡ አግብርቲሆሙ፡ ቅኔ፡ እኩየ፡ Didascalia Apostolorum; numerus significat capita.Did. 21.
b)molestum facerela: አክበድክሙ፡ ላዕሌየ፡ ነገረክሙ፡ Malachiae prophetia.Mal. 3,13 .
c)cumulare (in molem)la: በኢያእምሮ፡ ያከብድ፡ ነገሮ፡ liber Jobi.Job 35,16 .
d)vehementem facerela: አክበደ፡ ተክዞ፡ ሙሴ፡ ጥቀ፡ Numeri, liber Pentateuchi.Num. 16,15 .
e)hebetarela, indurarela, cor suum Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 4,3 ; Regum liber biblicum I.1 Reg. 6,6 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 8,28 ; aliorum Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 10,1 ; አክብዶ፡ ኅሊና፡ tarditas animila(ad preces) Org.
2)
a)gravarela, onerarelaaliquem: አክበደ፡ ብረኪየ፡ Threni, liber biblicus.Thren. 3,7 ; ( ሥጋ፡ ) ያከብዳ፡ ለነፍስ፡ Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 9,15 ; ኢታክብዱ፡ ልበክሙ፡ በስታይ፡ Lucae evangelium.Luc. 21,34 ; not able to find explanation in abbreviation listClem. f. 254.
b)molestiam exhiberela, oneri esselaalicui, እንዘ፡ ንክል፡ አክብዶ፡ ከመ፡ ሐዋርያተ፡ ክርስቶስ፡ ἐν βάρει εἶναι ad Thessalonicenses epistola Pauli I.1 Thess. 2,6 ; cumc. ላዕለ፡ pers. ad Thessalonicenses epistola Pauli I.1 Thess. 2,9 ; ad Corinthios epistola Pauli II.2 Cor. 12,16 ; ad Timotheum epistola I.1 Tim. 5,16 .
information type values
PoS II,1
transcription
translations gravem facere la (ei) la grave la nimis grave imponere la molestum facere la cumulare (in molem) la vehementem facere la hebetare la indurare la tarditas animi la gravare la onerare la molestiam exhibere la oneri esse la
morphology Acc.
references Jes. 47,6 Sir. 30,38 Job 33,7 Job 23,2 2 Esr. 15,16 Act. 15,19 Clem. f. 180 Did. 21. Mal. 3,13 Job 35,16 Num. 16,15 Ps. 4,3 1 Reg. 6,6 Ex. 8,28 Ex. 10,1 Thren. 3,7 Sap. 9,15 Luc. 21,34 Clem. f. 254. 1 Thess. 2,6 1 Thess. 2,9 2 Cor. 12,16 1 Tim. 5,16
labels c.c.
gender
case Acc.
bibliography
column
  • Eugenia Sokolinski nesting on 28.2.2024
  • Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
  • Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
  • Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
  • Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016
    አክበደ, lemma contributed by Andreas Ellwardt Pietro Maria Liuzzo Eugenia Sokolinski to the Online Lexicon Linguae Aethiopicae, ed. Alessandro Bausi, last modified on 2024-02-28 https://betamasaheft.eu/Dillmann/lemma/Le266d5a40504483a833d7fd91c4be500 , accessed on 2024-11-14

Attestations in the Beta maṣāḥǝft corpus

Load

This app is a prototype Beta version. Be aware that it might not be available at times also without prior notice, it might still crash or work only in part. The data is also undergoing continuous editorial work and the numeric results should not be used without caution. It has no proper style associated first of all and it is not meant to work in all browser and all machines. We assume you will have the latest Chrome for best experience and that you will have the NOTO font family installed on your machine. You should be able to use the app with any browser but we cannot guarantee even the minimum look and feel. Click the orange button if you want to report a problem, we are glad to keep track.

Among the many known issues and adjustments that are still to be carried out, note the following: particularly in Syriac and Arabic passages, at times, space between words is not correctly displayed; conversely, in some passages superfluous extra-spaces are displayed; Coptic entries might not be correctly displayed, especially if you do not have fonts for Coptic (see above).

Page number links will link you to the Lexicon Linguae Aethiopicae online pdf version by Ran HaCohen. The correctness of the page link depends on the correctness of the data.