You found "Gad. Ad." in 1454 entries!
... ዘ፡ አገኘ፡ አደመቀሂ፡ ይ፡ (vid. etiam scholion ad ረከበ፡).
... transl.: ad ...
... ; قُمْزَةٌ manipulus ; deinde propius ad nostram radicem accedunt: حَمَشَ I I...
... 12,5; Hen. 13,4; Cyr. ad Theod. f. 22. ...
...e vocis መስዕ፡ cum አዜብ፡ et ሰሜን፡ vid. ann. ad Gen. 20,1 et s.v. ሰሜን፡ ...
... κατωφρυωμένος Cyr. ad Theod. f. 7; እስ...
...r. 49,13; መንሠገ፡ ሲኦል፡ πέταυρον ᾅδου Cyr. ad Theod. f. 7; Sx. Mag. 27 Enc.; ይሞቅሐከ...
...us) አስተሳለመ፡ በመስቀሉ፡ ዘበሰማያት፡ ወዘበምድር፡ Cyr. ad Theod. f. 22; ፈቀደ፡ እስክንድር፡ ያስተሳልሞሙ፡ ...
...ያ፡ ዘ፡ ያሚቈነጥጥ፡ ዝምብ፡; vid. etiam Scholion ad አኮት፡ (Vid. Bruce V p. 190–195 de Tsa...
...Gr. ὁρμίσκος habet; (scholiastes quidam ad Gen. 38 annotavit, ὁρμίσκον signific...
...nb. p. 38, et in nostro lexico scholion ad ሜላትሮን፡ col. 147] crepido , procur...
...በ፡ ገዳም፡ χελιδὼν ἀγροῦ Jer. 8,7; transl. ad blandam mulieris compellationem Cant...
... , ad portandum vel ...
... διαβόητος εἰς εὐσέβειαν Cyr. ad Reg. 28. ...
...ril. I [a Ges. in thes. p. 1328 relatum ad שׂיר c...
...ዐ II,1 ad iram concitare vel provocare , ir...
... exercere aliquem ad aliquid, γυμνάζειν, አግርር፡ ርእሳከ፡ ለጽድቅ...
...አያ፡ እግዚአብሔር፡ ወበዕሪና፡ ወበመልክእ፡ ለዘወለዶ፡ Cyr. ad Theod. f. 12; እንዘ፡ ሀሎ፡ በአርአያ፡ ወበዕሪና፡...
.... ad ...
... , ut: እስከ፡ ይፌጽም፡ በዕድሜሁ፡ „donec ad plenam aetatem perveniret“ Org. 4. ...
... , ad ...
... [significatione propius ad שָׁפַע ܫܦܰܥ accedente]: ከመ፡ ይስፍፉ፡ መዛ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1 |
transcription | |
translations | evulsit la extraxit, evaginavit, evulsit la vulsit, evulsit la evellere la extraere la eruere la evaginare la destringere la evellere la eradicare la exstirpare la aliud la |
morphology | Subj. |
references | Koh. 3,2 Hez. 17,9 Sir. 10,15 2 Reg. 23,6 Jer. 49,10 Jer. 51,34 Clem. f. 181 Masc. 18 Dan. 7,20 Prov. 24,52 Matth. 5,29 Gal. 4,15 Sir. 19,12 Jud. 3,22 Judith 13,6 Matth. 26,51 Jud. 3,21 Jud. 8,20 1 Reg. 31,4 2 Reg. 20,9 1 Par. 10,4 Ps. 7,13 Ps. 36,14 Hez. 21,28 Hez. 26,15 Sir. 22,21 Jer. 12,14 Jer. 24,6 Ps. 51,5 Tubing. f. 329 |
labels | vid. subVoc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | malḫa malḫa malḫa malḥa |
translations | dégainerfr extrairefr tirer dehorsfr ôterfr tear outen pluck outen pull outen eradicateen eliminateen take offen weeden drawen drag forthen throw awayen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 75 343a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 16.10.2023
- Magdalena Krzyżanowska added translietration on 16.10.2023
- Leonard Bahr root on 30.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016