Tutorial report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...


You found "Jer. ut" in 2581 entries!

... socius e بَضَعَ (ut بَدِيدٌ ...

1

... , rarius ማርያ፡ (ut Ex. 3,1 var.; Act. 14,13 rom.; vid....

...21; ንእሰት፡ መንፈስነ፡ Hen. 103,9; c.c. እምነ፡, ut Marc. 4,31; እምኵሉ፡ አዕዋፍ፡ ትንእስ፡ ንህብ፡ S...

...; Sir. 15,20; plerumque c. Acc. pers. ut: ኢያብሖ፡ አቡሁ፡ Kuf. 31; 4 Esr. 8,9; ንብብ...

...erascere , ut: tunica ዘኢይጸመሂ፡ ዘልፈ፡ Lud. ex Sx. Teq...

...Acc. et ውስተ፡ vel ምስለ፡ vel በ፡ vel ላዕለ፡, ut: መያስያንኪ፡ ይቶስሑ፡ ማየ፡ ውስተ፡ ወይን፡ Jes. 1,...

1

... sonitus , ut bombus ...

...a metari , ut: ግዕዘ፡ እምነ፡ አራራ፡ ወሰፈረ፡ ውስተ፡ ዱቂ፡ Chr. ...

...is: tintinnabulum , nec non campana , ut: መረዋት፡ (pro መረዋሕት፡) ዘይሰማዕ፡ እስከ፡ ነዋኅ፡...

...3; Jsp. p. 272; Jsp. p. 283; (Alexandra ut Herodi se subduceret) ገብረት፡ ፪ ሣጹነ፡ ከ...

1

...ssim አጥባዕት፡ pro አጥባት፡ scriptum legitur, ut Kuf. p. 94; M.M. f. 31). – Voc. Ae.:...

...rsonaliter hanc stirpem usurpare amant, ut: ወአሕዘኖ፡ ለቃየን፡ ጥቀ፡ καὶ ἐλυπήθη Κάϊν λ...

...,6; Hebr. 6,2; etiam እድ፡ ( ordinatio ), ut: ጸሎተ፡ ሢመት፡ Kid. f. 6; Kid. f. 14; Co...

... (ex arab. التطلسات corruptum, ut luculenter demonstravit ...

...servandum est , ut lex ...

...s, appellatam esse censuit Ludolfus. At ut contractio illa cum legibus Geez lin...

...ngitur capiendus, ut indago ...

... contra aliquem, ut: ፈርሁ፡ ከመ፡ ኢይጠበቡ፡ ካልአ፡ ጥበበ፡ ...

...፡ ፍትሕ፡ Jes. 11,3; creberrime seq. ለገጽ፡, ut: ኢያደሉ፡ ለገጽ፡ οὐ προσωποληψία Rom. 2,1...

...uf. 30; Lev. 19,15; raro seq. ላዕለ፡ ገጽ፡, ut: እለ፡ ያደልዉ፡ ላዕለ፡ (v. ለ)ገጽ፡ Jes. 9,14....

...frequentantur radices a פר incipientes, ut פרד פרז פרט ܦܪܰܫ] Subj. ይፍልጥ፡ ...

...h. 19,6; Marc. 10,9; c. Acc. et እምነ፡, ut: ዘፈለጠ፡ ብእሴ፡ እምብእሲቱ፡ Sir. 31,26; Ruth...

|

Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin

Table/Text
Substantivumsubst.ingluviesla, quod nonnisi nomini አድግ፡ subjunctum occurrit, scilicetsc. አድገ፡ መረብ፡ asinus ingluvie praeditusla πελεκάν ( קָאַת ) Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 101,7 ; Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 11,18 (at Deuteronomium.Deut. 14,18 አባጕንባሕ፡ ) truola, pelecanus onocrotalusla(qui asini instar rudit; 19). Voce መረብ፡ e መርበብት፡ contracta retelasignificari, et nomine retis ingluviemlaillam, truae similem, quam sub rostro habet avis, appellatam esse censuit Ludolfus. At ut contractio illa cum legibus Geez linguae haud convenit, ita nomen retelaparum aptum videtur. Quare videas, annon መረብ፡ ( መረው፡ ) ad radixrad. مَرِئَ vel مَرُؤَ referendum sit, unde Arabes مَرِيءٌ , Hebraei מֻרְאָה ingluvies aviumlapetierunt: ingluviemlaautem avis τὴν βρογχοκήλην sacco vel truae similem a rostro dependentem apte nominaveris. Hujus interpretationis ne minimam quidem nobis injiciant dubitationem scholia auctorum Voc. Ae.la አድገ፡ መረብ፡ ዘ፡ የበዳ፡ አሕያ፡ vel የሜዳ፡ አሕያ፡ (i.e. onagerla), quia hanc interpretationem e voce አድግ፡ temere conjectam esse manifestum est. Aliudla: አድገ፡ መረብ፡ ዘ፡ ጋጋኖ። n. 167
information type values
PoS subst.
transcription
translations ingluvies la asinus ingluvie praeditus la truo la pelecanus onocrotalus la rete la retis ingluviem la rete la ingluvies avium la ingluviem la Voc. Ae. la onager la Aliud la
morphology subst.
references Ps. 101,7 Lev. 11,18 Deut. 14,18
labels sc.rad.
gender
case
bibliography 19
column n. 167

TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English

Table/Text
marab
Grébaut
መረብ፡ marab «nom d’un fleuve et d’une forêt dans le Tigréfr». D’où አድግ፡ መረብ፡ ʾadǝg marab «‘âne du Marab; âne sauvage’, disent les Abyssins, የበዳ፡ አህያ፡ yabadā ʾahǝyyā anciennement ‘pelican’ qu’ils croient leur grand aigle noir, le አባጕንባሕ፡ ʾabbāgʷǝnbāḥ des Tigréens; le ‘causarius’ de Ludolf እርኩም፡ ʾǝrkum .» ― Ms. BNFabb217, fol. 36v. ― እርኩም፡ « nome di una specie di uccello grande e simile al gallinaccio, Buceros cristatus, Buceros abyssinicus» 436–437
84–85
Cross-references: for አድገ፡ መረብ፡ videasvid. አድግ፡
information type values
PoS
transcription marab marab ʾadǝg marab yabadā ʾahǝyyā ʾabbāgʷǝnbāḥ ʾǝrkum
translations nom d’un fleuve et d’une forêt dans le Tigréfr
morphology
references
labels vid.
gender
case
bibliography 436–437 84–85
column
  • Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 3.1.2024
  • Magdalena Krzyżanowska added Gr on 8.12.2023
  • Magdalena Krzyżanowska added pages on 8.12.2023
  • Andreas Ellwardt Bibl on 13.4.2018
  • Leonard Bahr root on 2.2.2018
  • Pietro Maria Liuzzo fixed column on 23.11.2017
  • Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
  • Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
  • Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
  • Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016
    መረብ, lemma contributed by Andreas Ellwardt Pietro Maria Liuzzo Leonard Bahr Magdalena Krzyżanowska to the Online Lexicon Linguae Aethiopicae, ed. Alessandro Bausi, last modified on 2024-01-03 https://betamasaheft.eu/Dillmann/lemma/Le20a011c5dd3449f8acfb396b454a50a , accessed on 2024-11-16

Attestations in the Beta maṣāḥǝft corpus

Load

This app is a prototype Beta version. Be aware that it might not be available at times also without prior notice, it might still crash or work only in part. The data is also undergoing continuous editorial work and the numeric results should not be used without caution. It has no proper style associated first of all and it is not meant to work in all browser and all machines. We assume you will have the latest Chrome for best experience and that you will have the NOTO font family installed on your machine. You should be able to use the app with any browser but we cannot guarantee even the minimum look and feel. Click the orange button if you want to report a problem, we are glad to keep track.

Among the many known issues and adjustments that are still to be carried out, note the following: particularly in Syriac and Arabic passages, at times, space between words is not correctly displayed; conversely, in some passages superfluous extra-spaces are displayed; Coptic entries might not be correctly displayed, especially if you do not have fonts for Coptic (see above).

Page number links will link you to the Lexicon Linguae Aethiopicae online pdf version by Ran HaCohen. The correctness of the page link depends on the correctness of the data.