You found "Did." in 516 entries!
...፡ ውስተ፡ ግብረ፡ ኀጢአት፡ Did. 1; (Hebr. 1...
...; episcopus ኢይኩን፡ ዘክልኤ፡ ልቡ፡ ወዘክልኤ፡ ልሳኑ፡ Did. 4; ድንግልናኪ፡ ክልኤ፡ ዘውሣጤ፡ ወ(ዘ)አፍአ፡ Sx. ...
... archangelus , Did. 33; እለ፡ የኀርዩ፡ ዕለታተ፡ እምዕለታት፡ F.M. 15...
...orensis , lis : በአፍታሒሆሙ፡ 3 Reg. 10,9; Did. 10 (vid. sub ቅሥት፡); ፍትሐ፡ ከናፍርየ፡ κρί...
...እንተ፡, ut: ኢይቴክዝ፡ በእንተ፡ ቤቱ፡ Prov. 29,39; Did. 3; 1 Reg. 9,5; አልቦ፡ ዘይቴክዝ፡ በእንቲአኪ፡ ...
... 17,3; ዑቅ፡ ወተዐቀብ፡ Sir. 13,13; ዑቂ፡ ወለብዊ፡ Did. 3; ዑቁ፡ ወኢታፅርዑ፡ 2 Esr. 7,23; c. በእንተ...
...e seq. Infin.: ኢትምሀኩ፡ ገሥጾቶሙ፡ (ለውሉድክሙ፡) Did. 22; ዘይምህክ፡ አውሥኦ፡ ቃለ፡ ንቁጸ፡ Prov. 17,...
...m vel aliquid, c. Acc. Matth. 26,13; *Did. ed. Platt p.|106 lin. 5*. ...
... 12,28; Luc. 14,17 rom.; ዘወድቅአ፡, ዘስሕትአ፡ Did. ed. Platt p. 28 lin. 2; rarius illa...
...ebr. 7,8; በዝ፡ ዓለም፡ ወበከሐከ፡ በኀበ፡ እግዚአብሔር፡ Did. 14; በከሃከ፡ (in illo mundo) Genz. f. ...
...ስከ፡ አላ፡ ቅርጽ፡ Did. 1; Kid. f. ...
...stinentia Did. 14; c. እምነ፡ rei: ተዐገሥ፡ እምፍትወተ፡ እኩይ፡...
...Esr. 6,67; ስምዐ፡ ኮኑ፡ ላዕሌሁ፡ ከመ፡ ፍጹም፡ ውእቱ፡ Did. 4; c. በ፡ rei, ut ኮንኩ፡ ስምዐ፡ በዝንቱ፡ Sx...
...ማእከለ፡ ደቤላ፡ ወጠሊ፡ Did. 6 (ed. Platt p. 40) ex Hez. 34,17 (...
...; episcopi ይሚጥዎሙ፡ ውስተ፡ ንስሓ፡ ለእለ፡ አበሱ፡ Did. 6; ሚጥ፡ ልበ፡ ነገሥት፡ ለአሠንዮ፡ Lit. 164,4....
...፡ ይትአዘዛ፡ ለአምታቲሆን፡ Did. 3; ተግሣጽ፡ በእንተ...
...rm. p. 69 a), Acc. እሉንተ፡ (Jes. 49,21; Did. ed. Platt p. 5); Pl. fem. እላንቲ፡ (...
...፡ በውስተ፡ ፍትሕ፡ Did. 10; c. በ...
.... 4,6; አኀዊክሙ፡ እለ፡ አዕረፉ፡ በሃይማኖት፡ በክርስቶስ፡ Did. 34; Lit. 164,2; Sx. crebro; አዕረፈ፡ ...
...bernatore) Clem. f. 128; ጠቢብ፡ ዐቃቤ፡ ሥራይ፡ Did. 10; ሰላም፡ ለሥዕልኪ፡ እንተ፡ ሠዐላ፡ በእዱ፤ ሉቃስ፡...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | abs.IV,1 |
transcription | |
translations | facere ut aliquis misericordiam inveniat la misericordiam praestare la impertire la se misericordem praebere la misericordiam la implorare la commiserationem petere la intercedere la ad misericordiam adducere la |
morphology | abs. Acc. Acc. |
references | 1 Cor. 13,4 Herm. p. 58 Sir. 28,4 Jes. 9,19 Deut. 28,68 Herm. p. 37 Judith 6,19 Tob. 3,15 Clem. f. 68 Marc. 7,34 Job 19,17 Gen. 42,21 Hen. 38,6 Lit. 170,2 1 Cor. 13,7 |
labels | rom.c.c.c.c.c.c.c.rom. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | IV,1 |
transcription | ʾastamḥara ʾastamḥara ʾastamḥara |
translations | être enclin à la miséricordefr intercéder pour un autrefr obtenir des grâces à un autrefr implore pityen crave mercyen seek mercyen ask for mercyen be prone to pityen have pityen intercedeen be mercifulen be compassionateen obtain pardonen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 78 336b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 13.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 10.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 10.11.2023
- Pietro Maria Liuzzo fixed nesting and wrong markup after notification per email by Andreas Ellwardt on 28.10.2017 at 22.41 on 30.10.2017
- Andreas Ellwardt Addenda-Link korrigiert. on 28.10.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016