You found "2 Sam." in 2743 entries!
...መጠነ III,2 mensurari , ut: ዘይትሜጠን፡ በእመት፡ F.N. ...
... tamaṭṭana ተመጠነ፡ tamaṭṭana III,2 ይትሜጠን፡, ይትመጠን፡ «être proportionné» ―...
...ፈትሐ III,2 id., Lud. e Ssal. ...
... κουρά 2 Esr. 13,15. ...
... pedester , 2 Reg. 8,4 var. ...
... ῥοβοπῶλαι 2 Esr. 13,32. ...
... መጠቀ I,2 id. 1 Reg. 2,8 ...
...ተወከለ IV,2 confidere face...
... Mambres (2 Tim. 3,8; Const...
... βάρει Dan. 8,2; 2 Esr. 6,2. ...
... Nr. 2, d.
... cubitus , Org. 2. ...
...አመምዐ II,2 pavorem injicere , trepidum vel ...
... ʾamammǝʿa አመምዐ፡ ʾamammǝʿa II,2 ያሜምዕ፡, ያመምዕ፡ «causer de la panique» ...
... i.e. הָאַשְׁפֹּת 2 Esr. 22,31 vers. nov. ...
... ሐዘነ I,2 intens., vid. I,1. ...
... ፀመመ I,2 id., Sir. 30,7 var...
...ተ፡ vid. sub እንተ፡ Nr. 2,b,A.
... ἐν γανοζαῇ 2 Par. 36,8. ...
... i.e. μανδύας 2 Reg. 20,8, vid. ማዳይ፡ ...
...አመነነ II,2 repudiare facere i.e. prohibere ...
... ʾamannana አመነነ፡ ʾamannana II,2 ያሜንን፡, ያመንን፡ «faire mépriser, faire ...
... improbitas (?) 2 Reg. 14,14 var. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | abs.IV,1 |
transcription | |
translations | facere ut aliquis misericordiam inveniat la misericordiam praestare la impertire la se misericordem praebere la misericordiam la implorare la commiserationem petere la intercedere la ad misericordiam adducere la |
morphology | abs. Acc. Acc. |
references | 1 Cor. 13,4 Herm. p. 58 Sir. 28,4 Jes. 9,19 Deut. 28,68 Herm. p. 37 Judith 6,19 Tob. 3,15 Clem. f. 68 Marc. 7,34 Job 19,17 Gen. 42,21 Hen. 38,6 Lit. 170,2 1 Cor. 13,7 |
labels | rom.c.c.c.c.c.c.c.rom. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | IV,1 |
transcription | ʾastamḥara ʾastamḥara ʾastamḥara |
translations | être enclin à la miséricordefr intercéder pour un autrefr obtenir des grâces à un autrefr implore pityen crave mercyen seek mercyen ask for mercyen be prone to pityen have pityen intercedeen be mercifulen be compassionateen obtain pardonen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 78 336b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 13.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 10.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 10.11.2023
- Pietro Maria Liuzzo fixed nesting and wrong markup after notification per email by Andreas Ellwardt on 28.10.2017 at 22.41 on 30.10.2017
- Andreas Ellwardt Addenda-Link korrigiert. on 28.10.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016