You found "2 Marc." in 2977 entries!
...vio mulierum, ብእሲት፡ እንተ፡ ደም፡ ይውሕዛ፡ (ei) Marc. 5,25; Clem. f. 177. ...
... 29,6; Luc. 20,11; Marc. 12,4; ὑβρίζειν ...
...th. 26,5; Act. 20,1; στάσις et συστροφή Marc. 15,7; Act. 19,40; σεισμοὶ Matth. 2...
...τάν 3 Reg. 11,14; σατανᾶς Matth. 16,23; Marc. 8,33; Matth. 4,10; Matth. 12,26; L...
... , c. Acc. : ግእዘ፡ ጽንዐ፡ ልቦሙ፡ ὠνείδισε Marc. 16,14; ሶበ፡ ይግእዘከ፡ ዐርክከ፡ Prov. 25,8;...
...α Prov. 15,17; Rom. 14,2; Matth. 13,32; Marc. 4,32; ኅብስተ፡ ፍሬ፡ ሐምል፡ (panis pauperu...
...,19; Gen. 6,5; Ex. 32,12; Matth. 22,18; Marc. 7,22; Rom. 1,29; 1 Petr. 2,1; Gal....
...e : እስመ፡ ኢያስተርከቡ፡ otium non habuerunt Marc. 6,31; እንዘ፡ ያስተረክብ፡ (σχολάζων) opp...
...15; Ps. 41,10; Hen. 101,4; Matth. 8,24; Marc. 4,37; Act. 27,41; Org. 4; ተሀውኩ፡ ኵሉ፡...
...atth. 9,36; Matth. 25,32; Matth. 26,31; Marc. 5,14; Luc. 2,8; Joh. 10,11 ...
... 17,7; አጽግቦቶሙ፡ ኅብስተ፡ Marc. 8,4; c. ...
...ምለመ፡ አዕጹቂሃ፡ ὅον ὁ κλάδος ἁπαλὸς γένηται Marc. 13,28; ከመ፡ ይለምልሙ፡ (ዕፀው፡) Rel. Bar. ...
...3,8; Gen. 29,4; Gen. 42,31; Jud. 19,18; Marc. 5,9; እስመ፡ አነ፡ ኄር፡ አነ፡ Matth. 20,15;...
... 19,35; ገበርተ፡ ዐመፃ፡ Job 34,8; Job 34,22; Marc. 15,28; Luc. 13,27. in Genitivo: i...
... Num. 19,19; ከመ፡ ትንጻሕ፡ ምድር፡ Hez. 39,13; Marc. 1,42 (ንጻሕ፡); Matth. 8,3. sensu eth...
...10; Jer. 20,2; φραγελλοῦν Matth. 27,26; Marc. 15,15; Clem. f. 179; ቦቱ፡ (ለሰይፍ፡) ይቀ...
...፡ ጥሪቶ፡ Kuf. p. 79; Marc. 4,27; Chrys...
... ንእሰት፡ መንፈስነ፡ Hen. 103,9; c.c. እምነ፡, ut Marc. 4,31; እምኵሉ፡ አዕዋፍ፡ ትንእስ፡ ንህብ፡ Sir. 1...
... 4 Esr. 4,10; 4 Esr. 8,24; Matth. 21,9; Marc. 11,10; አርያማት፡ Lit. Orth. („In speci...
...ir. 43,5; 1 Esr. 4,34 seq.; Apoc. 16,8; Marc. 1,32; al.; fem. Sir. 43,4; Sir. 4...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | abs.IV,1 |
transcription | |
translations | facere ut aliquis misericordiam inveniat la misericordiam praestare la impertire la se misericordem praebere la misericordiam la implorare la commiserationem petere la intercedere la ad misericordiam adducere la |
morphology | abs. Acc. Acc. |
references | 1 Cor. 13,4 Herm. p. 58 Sir. 28,4 Jes. 9,19 Deut. 28,68 Herm. p. 37 Judith 6,19 Tob. 3,15 Clem. f. 68 Marc. 7,34 Job 19,17 Gen. 42,21 Hen. 38,6 Lit. 170,2 1 Cor. 13,7 |
labels | rom.c.c.c.c.c.c.c.rom. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | IV,1 |
transcription | ʾastamḥara ʾastamḥara ʾastamḥara |
translations | être enclin à la miséricordefr intercéder pour un autrefr obtenir des grâces à un autrefr implore pityen crave mercyen seek mercyen ask for mercyen be prone to pityen have pityen intercedeen be mercifulen be compassionateen obtain pardonen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 78 336b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 13.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 10.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 10.11.2023
- Pietro Maria Liuzzo fixed nesting and wrong markup after notification per email by Andreas Ellwardt on 28.10.2017 at 22.41 on 30.10.2017
- Andreas Ellwardt Addenda-Link korrigiert. on 28.10.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016