You found "Col." in 485 entries!
... , τελειότης Col. 3,14. ...
... 1 Tim. 1,18; 1 Tim. 6,12; 2 Tim. 4,7; Col. 1,29; Col. ...
...18; 1 Tim. 6,12; 2 Tim. 4,7; Col. 1,29; Col. 2,1; ተጋደለ፡ ...
... 88,27; Ps. 134,8; Rom. 8,29; Col. 1,15; Col. ...
...,29; Col. 1,15; Col. 1,18; Apoc. 1,5; ubi alii nomini ap...
... 80,3 aeth.) M.M. f. 263 (vid. sub በድር፡ col. 541). In Computo paschali መጥቅዕ፡ ...
...Vit. Dan.; Genz. f. 40 (vid. sub መርዋሕት፡ col. 306.); vid. Description de l’Égypte...
...e. tentorium regis, vid. Lud. lex. amh. col. 83); aliud : ደብተራ፡ ብ፡ እንደ፡ ሰቀላ፡ ያለ...
...t crotala pulsare“ Lud. e Tellez. L. I. col. 39 f. 95; at sec. Isenb. in lex. p....
... vid. sub. ከመ፡ col. 827. እንበይነዝ፡ vel በበይነዝ፡ vel በእንተዝ፡...
... vid. sub በይነ፡ col. 537 et በእንተ፡ col. 775. በዝ፡ ...
... vid. sub በይነ፡ col. 537 et በእንተ፡ col. 775. በዝ፡ ...
...rom.; ἀθυμεῖν 1 Reg. 1,6; 1 Reg. 15,11; Col. 3,21 Platt; ἀδημονεῖν Matth. 26,37...
.... 7; Kuf. 15; Kuf. 23; Eph. 4,17 rom.; Col. 2,22; in specie: vita dissoluta (...
...– Scholion Voc. Ae. vide supra sub መሀና፡ col. 145. ...
...tur“, Lud. in lex. col. 277). – Voc. Ae.: ማሕረፅ፡ ዘ፡ ወፍጭ፡ (pr...
...t, Isenb. p. 178, coll. Lud. lex. amh. col. 91.]
...ad מָעַט et ኀጠጠ፡, ኅዳጥ፡ (quae vid. supra col. 622) retulerim] Subj. ይውኀድ፡, ...
... Pl. ጌራት፡ [amh. ቍርዕ፡ vel ቍር፡ vid. supra col. 429; componendum cum كَارَ مِكْوَرٌ...
...18,5; Eph. 1,19; Eph. 6,10; ጽንዐ፡ ስብሐቲሁ፡ Col. 1,11; δυναστεῖαι Ps. 20,13; ጽንዐ፡ ምግ...
... (vid. sub ሕንብርት፡ col. 108); ብእሲ፡ ዘይፌ...
.... 41,6; ኢትግስስ፡ ወኢትልክፍ፡ μὴ ἅψῃ, μὴ θίγῃς Col. 2,21. – Nonnumquam tangere aliqu...
...ብርኳኔ፡ autem (apud Ludolfum in lex. amh. col. 40, apud Isenbergium p. 87) signifi...
... 5,1; Jes. 44,2; Matth. 12,18; Col. 4,14; 1 Cor. 4...
...ገሰሶ፡ አዕይንቲሁ፡ Marc. 8,25; ኢትግስስ፡ ወኢትልክፍ፡ Col. 2,21; F.M. 31,3; ገሰሰኒ፡ አፉየ፡ Jer. 1,...
...ጓት፡ (etiam ጽጓጓት፡ in F.N. 37) [vid. ሰኰት፡ col. 381] ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | pullus caprini et ovilli pecoris la agnus la agna la capellus la capella la hoedus la hoedus la juvencus de brutis et hominibus la hoedus anniculus la carpendo et avellendo la a matre la a matris alimento avulsus la ablactatus la Voc. Ae. la aliud la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Tob. 2,13 Hen. 90,6 Gen. 31,38 Ps. 113,4 Sir. 47,3 Jer. 27,45 1 Reg. 16,20 Gen. 38,17 Kuf. 6 Kuf. 7 Sir. 47,3 Cant. 1,8 Ex. 12,5 Jer. 28,40 Tob. 2,12 Tob. 2,13 Am. 6,4 Gen. 27,9 Lev. 1,10 Lev. 3,7 Lev. 9,3 Lev. 14,21 Hez. 46,13 Sir. 46,16 1 Reg. 7,9 |
labels | Pl.sec.Pl.Pl.Abb.opp. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ማሕስእ፡ māḥsǝʾ , pluralisPl. መሓስእ፡ maḥāsǝʾ «agneaufr, chevreaufr» ― ወጠጤ፡ Ms. BNFabb217, fol. 34v.
79
ማሕስዕ māḥsǝʾ , መሐስዕ maḥasǝʿ ( 95), (pluralisPl. መሓስዓት maḥāsǝʿāt , መሓስዕት maḥāsǝʿt ), ማሕስእ māḥsǝʾ () suckling kiden, lamben, young goaten
ማሕስዕ፡ ጠሊ māḥsǝʾ ṭali young kiden, videasvid. ጠሊ፡
ማሕስዕ፡ በግዕ māḥsǝʾ baggǝʿ suckling lamben, calfen, kiden, videasvid. በግዕ፡
337a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | māḥsǝʾ maḥasǝʿ māḥsǝʾ maḥasǝʿ maḥāsǝʾ maḥāsǝʿāt maḥāsǝʿt māḥsǝʾ maḥāsǝʾ māḥsǝʾ maḥasǝʿ maḥāsǝʿāt maḥāsǝʿt māḥsǝʾ māḥsǝʾ ṭali māḥsǝʾ baggǝʿ |
translations | agneaufr chevreaufr suckling kiden lamben young goaten young kiden suckling lamben calfen kiden |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.Pl.Pl.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 79 95 337a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 13.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 13.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 13.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 13.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 10.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska added pl on 10.11.2023
- Andreas Ellwardt Regieanweisung entfernt on 12.8.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016