You found "Col." in 485 entries!
....; Hen. 10,11; Matth. 23,27; Gal. 5,19; Col. 3,5; 1 Thess. 4,7; Apoc. 17,4. ...
... ርእሶ፡ M.M. f. 19; Deg. (vid. sub ማኅፈሪት፡ col. 628); Mavâs. 23; etiam munus aulicu...
... Ex. 38,16 (cfr. Jer. 52,21 sub ከርካዕ፡ col. 839). ...
... (vid. sub አሜረየ፡ col. 169). ...
...ne ሶበ፡ notata est, vid. exempla sub ሶበ፡ col. 355 allata (gramm. § 205,2); rarius...
...መ፡ vel ለእመ፡ regitur, vid. sub እመ፡ A, 2 (col. 725). protasi omissa: እምአስተገበርክዎ፡...
... haud multum abfuit quin , vid. sub ሕቀ፡ col. 98. Nota optativi: raro እም፡ nu...
...ids). – De etymo videas, quae ad ሐምሐም፡ (col. 75) annotavimus. ...
.... 8; Cyr. c. Pall. f. 97 (vid. sub አያት፡ col. 798). ...
...4; μυκτηρίζειν Gal. 6,7; καταβραβεύειν Col. 2,18; πλανᾶν Tob. 10,7. ...
...፡) ለአዕይንትየ፡ Job 7,15; c. Acc. et እምነ፡ Col. 3,5 rom.; አሙትዋ፡ ለነፍስክሙ፡ እምኵሉ፡ ምግባረ፡...
...igrino il verbo «gwälgwälä» è attestato col significato di «rastrellare, zappare...
...ደናግል፡ Sx. Masc. 21. (Quod Ludolfus lex. col. 83 e Sx. Ter 1 Enc. affert እምኔታቲሁ፡ ...
...ce exponitur አርጀኖ፡ (vid. Lud. lex. amh. col. 57).
...85 (vid. sub ተምዕደ፡ col. 210); seq. ...
...1 Thess. 3,2; 1 Tim. 4,6; Matth. 20,26; Col. 1,7; 2 Cor. 3,6; Hen. 54,6; ubi de...
...ܦܳܐ, كِتفٌ; vicinum est ሐዳፍ፡ q.v. supra col. 130] humerus , scapula , Gen. 2...
...፡ እምስካቦሙ፡ Macc. f. 10. – Exempla a Lud. col. 381 allata sub ጦቀ፡ II,1 referenda s...
...m. Procli in Cyr. f. 119 (vid. sub ምሕን፡ col. 159); Lit. 170,3. – Voc. Ae.: ፋእሙ፡ ...
...ውዎሙ፡ ውስተ፡ ቤት፡ Ep. Jer. 16; ቀነውዎ፡ በመስቀሉ፡ Col. 2,14; እምድኅረ፡ ቀሠፍዎ፡ ወቀነውዎ፡ ወሰቀልዎ፡ ዲበ...
... nomen illud obscurum ለይ፡, de quo supra col. 54 fusius disputavi, non a colore s...
...34; Gen. 8,21; Apoc. 11,4. repositus Col. 1,5; 4 Esr. 5,14; 4 Esr. 6,50; 4 Es...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ወአብአ፡ ቤተ፡ እሙ፡ እንተ፡ ይእቲ፡ ሐዳስ፡ መርዓት፡ ዘወረደ፡ ሎቱ፡ ወአንበረ፡ መንገለ፡ ምዕዋን፡ ‘fece entrare nella casa di sua madre che è la nuova sposa, quello che era disceso per lui lo pose verso il nordit’ 205-206 (ed.), 67 (tr.) (‘O anche «sud», «sud-est» 328.’ 67 n. 288)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mǝʿwān mǝʿwān mǝʿwān |
translations | fece entrare nella casa di sua madre che è la nuova sposa, quello che era disceso per lui lo pose verso il nord it nordfr north side en south side en southeast en |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 205-206 (ed.) 67 (tr.) 328 67 n. 288 107 328a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 14.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 14.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska removed transl on 14.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added dots on 29.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 21.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new example on 27.7.2018
- Magdalena Krzyżanowska added Lesalu's entry on 27.7.2018
- Magdalena Krzyżanowska new meaning, to be peer-reviewed on 27.7.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016