You found "1 Sam." in 4041 entries!
አሤነ ʾaśena አሤነ፡ ʾaśena II,1 ያሠይን፡, ያሢን፡ «faire uriner» ― አሸነ፡ (አሸና፡) Ms. BNFabb2...
አስዐመ ʾasʿama አስዐመ፡ ʾasʿama II,1 faire embrasser, forme accusative 454 አስዐመ...
...ቀጽዐ III,1 reflex. et pass. deprimi , incu...
...qaṣʿa, ተቀፅዐ፡ taqaḍʿa ተቀፅዐ፡ taqaḍʿa III,1 (ተቀጽዐ፡ taqaṣʿa III,1) être coupé, êt...
... ተቀፅዐ፡ taqaḍʿa III,1 (ተቀጽዐ፡ taqaṣʿa III,1) être coupé, être taillé, être ajust...
...ዐየነ III,1 proprie: fontem sibi quaerere vel ...
... , Num. 2,2 seq.; 1 Reg. 4,1; 1 Reg...
... seq.; 1 Reg. 4,1; 1 Reg. 13,5; 1 Reg. 17,1; 1 Reg. ...
... , rarius ሐመመ፡, I,1 [amh. ሐመ፡ et { አመመ፡}] Subj. ይሕመም፡ ...
...ሐምመኒ፡ (i.e. ዘየሐምም፡ ሊተ፡) πονῶν περὶ ἐμοῦ 1 Reg. 22,8; Hen. 48,4. de passione...
...que, innumeris in locis, ut Phil. 1,29; 1 Petr. 4,15; 1 Petr. 4,19; ego ( Ch...
...corum aliorumve unguendo consecratorum: 1 Reg. 2,10; 1 Reg. 2,35; 1 Reg. 12,5;...
...ve unguendo consecratorum: 1 Reg. 2,10; 1 Reg. 2,35; 1 Reg. 12,5; 1 Reg. 24,7 ...
...onsecratorum: 1 Reg. 2,10; 1 Reg. 2,35; 1 Reg. 12,5; 1 Reg. 24,7 al.; 2 Par. 6...
... I,1 [respondent: בָּחַר elegit, examina...
... Ex. 18,19 var.; Job 26,3 var. (vid. II,1). consultare , deliberare : መከሩ፡...
... makara መከረ፡ makara I,1 ይመክር፡, ይምክር፡ «prendre conseil, prend...
... I,1 [i.q. רָחַק ܪܚܶܩ; amh. ራቀ፡] Subj. ...
...abstinere , desistere a consuetudine: 1 Thess. 4,3; Hen. 104,6; ረሐቂ፡ እምዐመፃ፡ ...
... rǝḥqa ርሕቀ፡ rǝḥqa I,1 ይርሕቅ፡, ይርሐቅ፡ «s’éloigner» ― ራቀ፡ Ms. ...
...በ፡ ስብክ፡ Prov. 8,1; c. ለ፡ pers. alicui 1 Reg. 23,8 (παρήγγειλε); ትሰብክ፡ ሎሙ፡ ἀπ...
...27; Marc. 1,7; Marc. 1,38; Marc. 1,39; 1 Petr. 3,19; Phil. 1,15; Rom. 10,14; ...
... sabaka ሰበከ፡ sabaka I,1 ይሰብክ፡, ይስብክ፡ praedicavit, docuit, pr...
... et ምሕረ፡ I,1 [transpositis literis i.q. רָחַם, ܪܚ...
...; sed plerumque c. Acc. pers.: መሐረክሙ፡ 1 Petr. 2,10; መሐረተከ፡ Kuf. 47; 4 Esr. 7...
... maḥara, mǝḥra መሐረ፡ maḥara I,1 ይምሕር፡, ይምሐር፡ «avoir pitié, faire l’a...
...is gentium recensitarum saepius in Num. 1 seq. De plurali cfr. Num. 1,21 ann....
...nn.; Deut. 33,6; Deut. 33,14; Jos. 4,5; 1 Par. 27,23. Titulus libri ...
... xxviib; 13a l.20; 17a l.1; 36a l.21; 78a l.20; 110b l.4; 111b ...
...ሀውከ III,1 (ተሀወከ፡ Num. 22,3): moveri , agita...
... Matth. 21,10; Marc. 14,2; Jud. 3,26; 1 Reg. 14,16; Sap. 16,6; Esth. 3,15; 4...
... tahawka, tahawaka ተሀውከ፡ III,1 se révolter, se rebeller. ከማሁ፡ መርገ...
... Num. 7,2; σατραπεία 1 Reg. 6,4; 1 Reg. ...
... 1 Reg. 6,4; 1 Reg. 6,18; 1 Es...
...g. 6,4; 1 Reg. 6,18; 1 Esr. 3,2; μεριδ...
...5,14; Jes. 53,9; Prov. 10,15; Ps. 48,2; 1 Tim. 6,17; Jac. 2,5; Luc. 6,24; c. በ...
.... በ፡ rei, ut: ባዕል፡ በወርቅ፡ ወበብሩር፡ Sx. Ter 1. ...
... 33 l. 28 - 34 l. 1 (tr.) (‘Per...
...አርአየ II,1 Imperf. ያሬኢ፡ (ut in quibusdam codici...
... ʾarʾaya አርአየ፡ ʾarʾaya II,1 ያርኢ፡ «montrer, faire voir» ― አሳየ፡ Ms...
...ምዕዐ III,1 irasci , ira ardere , succensere ...
...mmǝʿa, ተምአ፡ tammǝʾa ተምዕዐ፡ tamǝʿǝʿa III,1 ይትመዓዕ፡ «être irrité, être provoqué à...
...BNFabb217, fol. 44v. ተምዐ፡ tammǝʿa III,1 ይትምዕ፡ ((sic) mêmes sens) 107 m...
...sse censet] aes Ex. 25,3; Deut. 8,9; 1 Reg. 17,5; 1 Reg. 17,6; 2 Reg. 8,8; ...
... aes Ex. 25,3; Deut. 8,9; 1 Reg. 17,5; 1 Reg. 17,6; 2 Reg. 8,8; Job 28,2; Job...
... ወጽዋዕ፡ ዘብርተ፡ ፩[፡] ‘3 vassoi di metallo, 1 calice di metallo,’ 64 l. 10 (ed.),...
...አሕጸጸ II,1 minuere , mminuere , deminuere ,...
...; c. Acc. : ዘአንትሙ፡ ዘአሕጸጽክሙ፡ እሙንቱ፡ ፈጸሙ፡ 1 Cor. 16,17; ፸ ዓመተ፡ አሕጸጸ፡ እምዘ፡ ፲፪ ዓመት...
... ʾaḥṣaṣa አሕጸጸ፡ ʾaḥṣaṣa II,1 ያሐጽጽ፡, ያሕጽጽ፡ «faire diminuer, rendre...
... I,1 [i.q. رَكَضَ motitavit pedes, in ...
...ገጠ፡ et ረገጸ፡; contigua sunt רָקַד ܪܰܩܶܕ] 1) pedes motitare , de infante ex ute...
... ragaḍa, ረገጸ፡ ragaṣa ረገፀ፡ ragaḍa I,1 ይረግፅ፡, ይርግፅ፡ calcitravit, regimber, ...
...አስሐተ II,1 errare vel oberrare facere (a r...
...16; Sir. 41,10; Prov. 7,21; Jac. 1,16; 1 Joh. 3,7; Apoc. 13,14; 2 Thess. 2,11...
... ʾasḥata አስሐተ፡ ʾasḥata II,1 in errorem induxit, scandalisavit, i...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | adv.praep. |
transcription | |
translations | veni la age la veni la venite la age la agite la |
morphology | m. fem. m. fem. adv. Acc. praep. |
references | Marc. 10,21 Ruth 2,14 Gen. 19,32 Cant. 2,10 Cant. 4,8 Joh. 4,16 Matth. 28,6 Jes. 27,11 Ewald hebr. Sprachl. p. 225 Jer. 43,14 Judith 3,4 Matth. 9,18 Luc. 7,8 Cant. 2,10 Jes. 45,20 Matth. 14,28 4 Esr. 13,62 Ruth 2,14 Joh. 4,16 1 Reg. 17,44 4 Esr. 3,26 Sir. 24,19 Jes. 48,16 Tit. 3,12 Num. 12,4 Matth. 22,4 Kuf. 12. Matth. 4,19 Matth. 19,21 Dan. 12,13 Jes. 56,9 Prov. 9,5 Jud. 16,18 Jes. 1,18 Jes. 2,3 Jer. 11,19 Jer. 18,18 2 Esr. 12,17 Gen. 11,3 Gen. 11,4 Gen. 11,7 Gen. 19,32 |
labels | sc.sing.rom.Pl.var.c.c.seq. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | gramm. |
column | n. 676 |
- Andreas Ellwardt Alpha durch A ersetzt, on 1.11.2018
- Leonard Bahr root on 7.3.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016