You found "De Jes." in 3160 entries!
...ምድረ፡ በ፰ሸማ፡ ተቅራና። ‘ De l’abēto Walda Sāmuʾēl, fils du nebur...
...èles. Le revenu de ces impôts était divisé par moitié e...
... était dû en cas de la mort de quelqu’un; ...
... était dû en cas de la mort de quelqu’un; ’ 75 ...
... l’abbazā Takla Māryām, de Gezgezyā ’ 75 ...
...œur des supérieurs, abba Asāʿena Māryām de DabraʿĀbāy e...
... dénominative ልሕኵና፡ provenant de l’adjectif ል...
... par J. d’Urbin comme dérivé sémantique de l’adjectif ለማዳ፡...
..., ይልባሕ፡ « faire de la vaisse...
... gardien (de nuit) አመ፡ የኃዝኑ፡ ሰሓቅያን፡ አሜሃ፡ ይዜምሩ፡ ኅል...
... Cf. la τυροφάγος ἑϐδομάς de l’Eglise grecqu...
...onfondue avec la forme régulière du nom de lieu.) ምሕያበ፡ ማ...
... ሰንበት፡ በዓል፡ ምሥጣሬ። Le sabbat est la fête de tout mystère. Ms. BNFet350, fol. 127...
... celui que mange vite, de peur qu’o...
...ኔነ፡ ከመ፡ ምጥቀተ፡ ሰማይ፡ Il s’élève au-dessus de nous comme la hauteur du ciel Ms. BN...
...odorat), adjectif dénominatif provenant de ርሔ፡ «odeur suave», manque dans le . ...
.... Cette formation dénominative provient de አርያም፡ (ራማ፡). Textes et références: መ...
... le . Cette forme dénominative provient de ቆብዐ፡ capuce 14. Texte et référence:...
...Hebr. 5,1; θυσία Lev. 17,8; Lev. 23,13; Jes. 56,7; Am. 5,22; Jer. 6,20; Jer. 7,...
...um, sacra communio, offrande, sacrifice de la messe, sainte communion Ms. Roma,...
...ጌሠም፡ ሠርቀ፡ ወርኅ፡ 1 Reg. 20,5; ሠርቀ፡ ወርኅክሙ፡ Jes. 1,14; በሠርቀ፡ አውራኅ፡ Hez. 45,17; አሥራቀ፡...
..., fol. 50v. ሠርቀ፡ ሌሊት፡ śarqa lelit âge de la lune, vid. ሌሊት፡ Ms. BNFabb217, fo...
...Sagad, j’ai donné en fief au tabernacle de Gabreʾēl, de ʿĀdwā’ 51 l. 11–13 (ed...
...onné en fief au tabernacle de Gabreʾēl, de ʿĀdwā’ 51 l. 11–13 (ed.), 61 l. 23...
...፻፡ ፸ወ፩፡ ዓመተ፡ ምሕረት። ‘Ṣyon, le tabernacle de la loi, fut expulsé, dans cette occa...
... i.e. בְּעוּלַה Jes. 62,4.
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | ʾǝšur |
translations | la terre doit être attribuée pour deux parties à Ṣyon, et pour une partie, avec le ašur et l’église, à l’abēto Bāryā Sellāsē, fils de rās Fārēs fr Moi, le nebura ed Ara{sic}m, afin que [cela] me conduise au royaume des cieux, j’ai donné, sur le ašur, 5 [champs] de Ad Asḥatyā fr Moi, le nebura ed Arām, j’ai donné à ma Dame Ṣyon, cathédrale d’Aksoum, 5 champs du territoire ašur de Māy Seyē, c’est-à-dire de Sadido fr Encore, moi, le daǧ azmāč Ḥezqeyās, j’ai donné à abbā Kefle Giyorgis 3 terres ašur, du [territoire] d’Ambā Quenč̣ fr |
morphology | subst. |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 51 l. 22–24 (ed.) 62 l. 5–7 (tr.) 56 l. 5–7 (ed.) 67 l. 17–19 (tr.) 56 l. 22 (ed.) 68 l. 9 (tr.) 57 l. 1–3 (ed.) 68 l. 14–16 (tr.) 63 l. 3–4 (ed.) 75 l. 14–15 (tr.) 63 l. 12 (ed.) 76 l. 9 (tr.) 63 l. 21 (ed.) 76 l. 20 (tr.) 63 l. 24 (ed.) 76 l. 23 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 12.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 1.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 1.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 1.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 31.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 29.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 29.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 23.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 30.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 30.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 30.4.2019