You found "Cyr. ad Reg." in 2877 entries!
... Joh. 1,14; Joh. 3,16; 1 Joh. 4,9; Cyr. ad Theod. f...
... Joh. 1,14; Joh. 3,16; 1 Joh. 4,9; Cyr. ad Theod. f. 8 ...
... ὁμονύμως τῷ θεῷ υἱός, Cyr. ad Theod. f. 8. ...
... ὁμονύμως τῷ θεῷ υἱός, Cyr. ad Theod. f. 8. ...
...ንታኔ፡ ἀκατάσειστος Cyr. Epist. ad Joa. Ant. f. 114. ...
... ἀκατάσειστος Cyr. Epist. ad Joa. Ant. f. 114. ...
...poc. 14,4; እስመ፡ እምኢተቤዘውነ፡ እመ፡ ኢኮነ፡ ከመዝ፡ Cyr. ad Theod. f. 10. ...
...14,4; እስመ፡ እምኢተቤዘውነ፡ እመ፡ ኢኮነ፡ ከመዝ፡ Cyr. ad Theod. f. 10. ...
...ajulus : 3 Reg. 5,13; ጸዋሬ፡ አርሶን፡ 3 Reg. 5,15 var.; ...
... : 3 Reg. 5,13; ጸዋሬ፡ አርሶን፡ 3 Reg. 5,15 var.; ጸዋርያን፡ et ጸወርት፡ 3 Reg. 5...
...ሶን፡ 3 Reg. 5,15 var.; ጸዋርያን፡ et ጸወርት፡ 3 Reg. 5,13; ጸወርት፡ νωτοφόροι 2 Par. 34,13 ...
... ፍናዌ፡, quae nescio an ad ፍና፡ referenda sit, vid. sub ...
...: ወፍና፡ ሰርክ፡ ውእቱ፡ 1 Reg. 23,24; Acc...
... ad ...
...፡ ዐቢይ፡ Kuf. 23; Job 5,11. Job 12,21; 1 Reg. 18,23; ራእዩ፡ ምኑን፡ ወትሑት፡ እምኵሉ፡ ሰብእ፡ J...
... Pauli Samosateni aliorumque) ትሑት፡ ብእሲ፡ Cyr. ad Th. f. 19 seq.; hom. Acacii Mel...
...i Samosateni aliorumque) ትሑት፡ ብእሲ፡ Cyr. ad Th. f. 19 seq.; hom. Acacii Mel. in...
...il. 1,1 rom.; Act. 20,28; Herm. p. 11; Cyr. ad Reg. f. 28, al.; Kid. f. 6; Ephe...
...,1 rom.; Act. 20,28; Herm. p. 11; Cyr. ad Reg. f. 28, al.; Kid. f. 6; Ephesi c...
...rom.; Act. 20,28; Herm. p. 11; Cyr. ad Reg. f. 28, al.; Kid. f. 6; Ephesi congr...
...እንተ፡ ኢትተነትን፡ πίστις ὀρθὴ μὴ σεσαλευμένη Cyr. ad Reg. f. 25 animo ...
...ኢትተነትን፡ πίστις ὀρθὴ μὴ σεσαλευμένη Cyr. ad Reg. f. 25 animo ...
...ነትን፡ πίστις ὀρθὴ μὴ σεσαλευμένη Cyr. ad Reg. f. 25 animo ...
... διαβόητος εἰς εὐσέβειαν Cyr. ad Reg. 28. ...
... διαβόητος εἰς εὐσέβειαν Cyr. ad Reg. 28. ...
... διαβόητος εἰς εὐσέβειαν Cyr. ad Reg. 28. ...
...ት፡ ተአስረ፡ መንኮብያቲሁ፡ σπαργάνοις ἐμπλέκεται Cyr. ad Reg. f. 28; መዝራዕቱ፡ (sc. Antichr...
...ስረ፡ መንኮብያቲሁ፡ σπαργάνοις ἐμπλέκεται Cyr. ad Reg. f. 28; መዝራዕቱ፡ (sc. Antichristi...
... መንኮብያቲሁ፡ σπαργάνοις ἐμπλέκεται Cyr. ad Reg. f. 28; መዝራዕቱ፡ (sc. Antichristi) የማ...
...llucinatio : λῆρος Cyr. ad Theod. f. 15; Luc. 24,11; ...
...natio : λῆρος Cyr. ad Theod. f. 15; Luc. 24,11; ...
...15; Luc. 24,11; Cyr. f. 139. ...
... οὐκ ἠλλοίωται θεὸς ὢν ὁ λόγος Cyr. c. Pall. f. 81; እስመ፡ ...
...ትበዐድ፡ ለእግዚአብሔር፡ ቃል፡ አላ፡ ለዝላፉ፡ ውእቱ፡ ይሄሉ፡ Cyr. ad Theod. f. 15; ዘአልቦ፡ ...
... ለእግዚአብሔር፡ ቃል፡ አላ፡ ለዝላፉ፡ ውእቱ፡ ይሄሉ፡ Cyr. ad Theod. f. 15; ዘአልቦ፡ ...
...κών) Gen. 1,12; Gen. 1,26; Jac. 3,9; 4 Reg. 16,10; ገብሮ፡ በአርአያ፡ ዚአሁ፡ Sap. 2,23; ...
...ὴρ τῆς ὑποστάσεως τοῦ γεννήσαντος αὐτόν Cyr. c. Pall. f. 67. effigies , imago...
...ዳሚ፡ አርአያሁ፡ ይዔሪ፡ ἡ εἰκὼν ὡς τὸ ἀρχέτυπον Cyr. ad Theod. f. 12; etiam norma doct...
...ር፡ subst. , m. et fem. , Pl. ዝኅራት፡ [ad ዘከረ፡ (vid. Ex. 14,11), non ad ذخر i....
...l. ዝኅራት፡ [ad ዘከረ፡ (vid. Ex. 14,11), non ad ذخر i.e. ደኀረ፡ referendum] ...
... Za Mich. ; ዝኅራት፡ ይትረኀዋ፡ ho. Rhegini in Cyr. f. 109; ንፍቀ፡ ዘኅር፡ Sx. Jac. 9 Enc. –...
...tos esse? Cyr. ad Theod. f. 12; አይኬ፡ ዘወለደት፡ ድንግል፤ ...
...sse? Cyr. ad Theod. f. 12; አይኬ፡ ዘወለደት፡ ድንግል፤ ሚመ፡ ...
...አይኬ፡ ዘወለደት፡ ድንግል፤ ሚመ፡ ትስብእተ፡ ወሚመ፡ መለኮተ፡ Cyr. ad Theod. f. 15. Cum ወ compositum...
... obtingit ድርገት፡ ምስለ፡ መላእክት፡ Cyr. f. 118; ያብጽ...
... ዘምሮ፡ (me adducant ad cantum cum angelis consociandum) Sx....
...ὁ τῶν ἁγίων χορός Cyr. f. 107; Cyr. ...
...ነበ፡ በወንጌል፡ እድርስ፡ ለክሙ፡ hom. Severiani in Cyr. f. 122; መጻሕፍተ፡ ሕግ፡ ደሪሶ፡ Sx. Genb. 2...
... λογίδια ἅτινα περὶ τούτων συγγράφοντες Cyr. ad Theod. f. 8; c. Acc. libri: Cy...
...δια ἅτινα περὶ τούτων συγγράφοντες Cyr. ad Theod. f. 8; c. Acc. libri: Cyrill...
...ገቦከ፡ እምገቦከ፡ Hez. 4,8; ይትመየጡ፡ ለፌ፡ ወለፌ፡ 3 Reg. 18,45; 3 Reg. 20,40; Job 41,16; እስከ...
...z. 4,8; ይትመየጡ፡ ለፌ፡ ወለፌ፡ 3 Reg. 18,45; 3 Reg. 20,40; Job 41,16; እስከ፡ ትትመየጥ፡ Sir. ...
... d). se advertere vel convertere ad aliquem, converti : abs. ተመየጥ፡ እም...
...2,1 exhibet የዐይል፡ እንተ፡ ኵለሄ፡); anima mea ad cogitandum peccata ከመ፡ ኢትዕየይ፡ Lud. e...
...ይኩ፡ τίνα τρόπον; συνίημι γὰρ ἥκιστὰ γε, Cyr. c. Pall. f. 97; Syn. f. 355. – (Lud...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | ʾǝšur |
translations | la terre doit être attribuée pour deux parties à Ṣyon, et pour une partie, avec le ašur et l’église, à l’abēto Bāryā Sellāsē, fils de rās Fārēs fr Moi, le nebura ed Ara{sic}m, afin que [cela] me conduise au royaume des cieux, j’ai donné, sur le ašur, 5 [champs] de Ad Asḥatyā fr Moi, le nebura ed Arām, j’ai donné à ma Dame Ṣyon, cathédrale d’Aksoum, 5 champs du territoire ašur de Māy Seyē, c’est-à-dire de Sadido fr Encore, moi, le daǧ azmāč Ḥezqeyās, j’ai donné à abbā Kefle Giyorgis 3 terres ašur, du [territoire] d’Ambā Quenč̣ fr |
morphology | subst. |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 51 l. 22–24 (ed.) 62 l. 5–7 (tr.) 56 l. 5–7 (ed.) 67 l. 17–19 (tr.) 56 l. 22 (ed.) 68 l. 9 (tr.) 57 l. 1–3 (ed.) 68 l. 14–16 (tr.) 63 l. 3–4 (ed.) 75 l. 14–15 (tr.) 63 l. 12 (ed.) 76 l. 9 (tr.) 63 l. 21 (ed.) 76 l. 20 (tr.) 63 l. 24 (ed.) 76 l. 23 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 12.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 1.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 1.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 1.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 31.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 29.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 29.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 23.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 30.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 30.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 30.4.2019