You found "Cyr. ad Reg." in 2877 entries!
...ere , pergere : መልዕ፡ (v. ተንሥእ፡) ንሖር፡ 1 Reg. 26,11; መልዕ፡ ፍኖተከ፡ perge iter tuum ...
... βασιλικόν, παρατείνει δὲ καὶ εἰς δεῦρο Cyr. ad Reg. f. 25. ...
...λικόν, παρατείνει δὲ καὶ εἰς δεῦρο Cyr. ad Reg. f. 25. ...
...φὴ παρὰ τοῦ θεοῦ 3 Reg. 12,15; 2 Par. 10,15; እምኀበ፡ እግዚአብሔር፡...
... ἐξ ἀντιγράφων τῶν παρ’ ἡμῖν, Epist. Cyr. ad Joann. in Cyr. f. 116. ...
...ξ ἀντιγράφων τῶν παρ’ ἡμῖν, Epist. Cyr. ad Joann. in Cyr. f. 116. ...
... Origenes (M.M. , Cyr. ; Sx. ). ...
...el. medius de spatio; Hez. 42,5; 3 Reg. 6,10; 4 Reg. 20,4; 4 Esr. 11,5; 4 E...
... de spatio; Hez. 42,5; 3 Reg. 6,10; 4 Reg. 20,4; 4 Esr. 11,5; 4 Esr. 11,33; H...
...አብሔር፡ ወለሰብእ፡ μεσίτης θεοῦ καὶ ἀνθρώπων, Cyr. ad Theod. f. 12 et Cyr. ad Theod. ...
...ሕብ፡ ውስተ፡ ጻሕብ፡ Jer. 31,11; Lev. 14,15; 4 Reg. 9,3; 4 Reg. 9,6; ሶጠ፡ ቅብአ፡ ላዕለ፡ ርእሳ፡...
...፡ Jer. 31,11; Lev. 14,15; 4 Reg. 9,3; 4 Reg. 9,6; ሶጠ፡ ቅብአ፡ ላዕለ፡ ርእሳ፡ Gen. 28,18;...
.... 9,6; ሶጠ፡ ቅብአ፡ ላዕለ፡ ርእሳ፡ Gen. 28,18; 1 Reg. 10,1; c. ዲበ፡ 3 Reg. 18,34; ዘይሰውጥ፡ τ...
...14; እለ፡ ደወዩ፡ ካሕደ፡ νοσοῦντες ἀπαιδευσίαν Cyr. ad Theod. f. 22. ...
...ለ፡ ደወዩ፡ ካሕደ፡ νοσοῦντες ἀπαιδευσίαν Cyr. ad Theod. f. 22. ...
...rsia ) Cyr. ad Theod. f. 8; ἀναμφιλόγως Cyr. c....
...ίδους ποιουμένων ho. Theodoti Ancyr. in Cyr. f. 102; ተሀወልዮ፡ ለእግዚአብሔር፡ ቃል፡ ዘሐመ፡ ὀ...
...ιδίζεις Θεῷ παθόντι, Theodoti Ancyr. in Cyr. f. 102; ኢየሀወልይዎኑ፡ ለክርስቶስ፡ ኃጥኣን፡ ho....
...ለክርስቶስ፡ ኃጥኣን፡ ho. Juvenalis Hieros. (in Cyr. f. 107); እመ፡ አረሚ፡ ሀውለይዎ፡ ለምስጢር፡ ἐὰν...
...ρὸν (καὶ φρενὸς ἀπόβρασμα τῆς λιθώδους) Cyr. ad Theod. f. 12; ያርኢ፡ ጳውሎስ፡ በኵሉ፡ ከ...
...καὶ φρενὸς ἀπόβρασμα τῆς λιθώδους) Cyr. ad Theod. f. 12; ያርኢ፡ ጳውሎስ፡ በኵሉ፡ ከመ፡ ክ...
...መ፡ ጽንጽንት፡ ይእቲ፡ ወኢትበቍዕ፡ ወአልባቲ፡ ኀይለ፡ ግሙራ፡ Cyr. de Melch. f. 129; ጽንጹናን፡ ἀδύνατοι ...
... (Maria), Cyr. ad Reg. f. 26; Lit. 164,2, al. Pl....
... (Maria), Cyr. ad Reg. f. 26; Lit. 164,2, al. Pl. ወላድ...
... (Maria), Cyr. ad Reg. f. 26; Lit. 164,2, al. Pl. ወላድያን፡ ...
... 11,33; ዕመቀ፡ ምስጢር፡ Cyr. ad Reg. f. 26. ...
...3; ዕመቀ፡ ምስጢር፡ Cyr. ad Reg. f. 26. ...
...ዕመቀ፡ ምስጢር፡ Cyr. ad Reg. f. 26. ...
...r. 1,7; ኵሉ፡ ዘነገርነ፡ ዝውዳሴ፡ ይውኅድ፡ እምክብርክን፡ Cyr. ad Reg. f. 25; Jsp. p. 320; Jsp. p....
...7; ኵሉ፡ ዘነገርነ፡ ዝውዳሴ፡ ይውኅድ፡ እምክብርክን፡ Cyr. ad Reg. f. 25; Jsp. p. 320; Jsp. p. 352...
...ኵሉ፡ ዘነገርነ፡ ዝውዳሴ፡ ይውኅድ፡ እምክብርክን፡ Cyr. ad Reg. f. 25; Jsp. p. 320; Jsp. p. 352; ዝክ...
... impium Cyr. ad Th. f. 9; Cyr. c. Pall. f. 78. ...
... impium Cyr. ad Th. f. 9; Cyr. c. Pall. f. 78. ...
... Cyr. ad Th. f. 9; Cyr. c. Pall. f. 78. ...
... ሕፍነ፡ ዐተር፡ pugillus fabarum Enc. – In Cyr. de r. fid. f. 44 legitur: ቀርቡ፡ እለ፡ ...
...δραγμα; hallucinatur auctor Vocabularii ad Cyr.: ሕፍን፡ ዘ፡ ዲናር፡ ...
...γμα; hallucinatur auctor Vocabularii ad Cyr.: ሕፍን፡ ዘ፡ ዲናር፡ ...
... se propius (ad necessitudinem vol benevolentiam ali...
... καὶ τοῦτον ἑαυτῷ συνῆψε Cyr. c Pall. f. 74; Cyr. c. Pall. 85. ...
...τοῦτον ἑαυτῷ συνῆψε Cyr. c Pall. f. 74; Cyr. c. Pall. 85. ...
...,7; Lit. 162,2; አምልኮትነ፡ ἡ εὐσέβεια ἡμῶν Cyr. ad Theod. f. 8; vel ሥነ፡ አምልኮትክን፡ ἡ ...
...it. 162,2; አምልኮትነ፡ ἡ εὐσέβεια ἡμῶν Cyr. ad Theod. f. 8; vel ሥነ፡ አምልኮትክን፡ ἡ ὑμετ...
... 8; vel ሥነ፡ አምልኮትክን፡ ἡ ὑμετέρα εὐσέβεια Cyr. ad Reg. f. 30; vel ሠናይ፡ አምልኮ፡ εὐσέβ...
.... 11,21; በቀሊል፡ ῥᾳδίως, εὐκόλως facile Cyr. ad Theod. f. 6; Cyr. ad Theod. f. 1...
...21; በቀሊል፡ ῥᾳδίως, εὐκόλως facile Cyr. ad Theod. f. 6; Cyr. ad Theod. f. 10. ...
..., εὐκόλως facile Cyr. ad Theod. f. 6; Cyr. ad Theod. f. 10. levis animo: ...
... provocare ad aliquem ...
...ἐξ αὐτῆς ἑλόντες τῆς θεοπνεύστου γραφῆς Cyr. c. Pall. f. 67; c. Acc. : እላ፡ ፪ ቃላ...
...፡ ትእልፊት፡ ዘከመዝ፡ ወፈድፋደ፡ ውስተ፡ ቅዱሳት፡ መጻሕፍት፡ Cyr. f. 116. ...
...dae 23; Eph. 5,27; ንጹሕ፡ እምጥልቀት፡ (μῶμος) Cyr. ad Theod. f. ...
...3; Eph. 5,27; ንጹሕ፡ እምጥልቀት፡ (μῶμος) Cyr. ad Theod. f. 7;...
...ልቀት፡ μώμου μακράν Cyr. ad Theod. f. 14 al.; Lit. f. ...
...እግዚአብሔር፡ አብ፡ ἡ ἰσότης ἡ πρὸς τὸν πατέρα Cyr. c. Pall. f. 66; ዘኢየአምን፡ በአካላተ፡ ሥሉስ፡...
...፡ በአርአያ፡ እግዚአብሔር፡ ወበዕሪና፡ ወበመልክእ፡ ለዘወለዶ፡ Cyr. ad Theod. f. 12; እንዘ፡ ሀሎ፡ በአርአያ፡ ወበ...
...አያ፡ እግዚአብሔር፡ ወበዕሪና፡ ወበመልክእ፡ ለዘወለዶ፡ Cyr. ad Theod. f. 12; እንዘ፡ ሀሎ፡ በአርአያ፡ ወበዕሪና፡...
..., ad , ...
...Gen. 2,8; Gen. 12,8; ይኔጽር፡ መንገለ፡ ፍኖት፡ 1 Reg. 4,13; መንገለ፡ ምድር፡ Jon. 1,13; Jer. 37...
... ad i....
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | ʾǝšur |
translations | la terre doit être attribuée pour deux parties à Ṣyon, et pour une partie, avec le ašur et l’église, à l’abēto Bāryā Sellāsē, fils de rās Fārēs fr Moi, le nebura ed Ara{sic}m, afin que [cela] me conduise au royaume des cieux, j’ai donné, sur le ašur, 5 [champs] de Ad Asḥatyā fr Moi, le nebura ed Arām, j’ai donné à ma Dame Ṣyon, cathédrale d’Aksoum, 5 champs du territoire ašur de Māy Seyē, c’est-à-dire de Sadido fr Encore, moi, le daǧ azmāč Ḥezqeyās, j’ai donné à abbā Kefle Giyorgis 3 terres ašur, du [territoire] d’Ambā Quenč̣ fr |
morphology | subst. |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 51 l. 22–24 (ed.) 62 l. 5–7 (tr.) 56 l. 5–7 (ed.) 67 l. 17–19 (tr.) 56 l. 22 (ed.) 68 l. 9 (tr.) 57 l. 1–3 (ed.) 68 l. 14–16 (tr.) 63 l. 3–4 (ed.) 75 l. 14–15 (tr.) 63 l. 12 (ed.) 76 l. 9 (tr.) 63 l. 21 (ed.) 76 l. 20 (tr.) 63 l. 24 (ed.) 76 l. 23 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 12.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 1.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 1.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 1.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 31.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 29.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 29.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 23.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 30.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 30.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 30.4.2019