You found "Sir." in 1688 entries!
... , γλωσσώδης Prov. 21,19; Ps. 139,12; Sir. 8,3; Sir. 9,18; ብእሲት፡ ነባቢት፡ Sir. 25...
...ώδης Prov. 21,19; Ps. 139,12; Sir. 8,3; Sir. 9,18; ብእሲት፡ ነባቢት፡ Sir. 25,20; ልሳን፡ ...
...39,12; Sir. 8,3; Sir. 9,18; ብእሲት፡ ነባቢት፡ Sir. 25,20; ልሳን፡ ነባቢት፡ γλῶσσα τρίτη Sir....
... ይቌቍዕ፡ ኵሎ፡ አዕፅምቲሁ፡ var. Job 33,19 var.; Sir. 14,9 var. – Voc. Ae.: ቈቍዐ፡ ዘ፡ ተበሳሳ፡...
...Jac. Sar. ኵለሄ፡ Job 2,2; ወኵለሄ፡ ተሐረትም፡ Sir. 22,5; 1 Tim. 4,15 rom.; ተሐውር፡ ኵለሄ፡ ...
...r. 13,4; አዐቅበከ፡ በኵለሄ፡ Kuf. 27; Kuf. 32; Sir. 22,6; Sir. 50,22; በኵልሄ፡ v. በኵለሄ፡ Je...
...ቅበከ፡ በኵለሄ፡ Kuf. 27; Kuf. 32; Sir. 22,6; Sir. 50,22; በኵልሄ፡ v. በኵለሄ፡ Jes. 42,22; J...
...፡ (ut Cant. 8,2 var., Sir. 34,25 ...
... ዘማእከለ፡ ቀልቀል፡ ታንሶሱ፡ ἐπὶ ἐπάλξεων πόλεως Sir. 9,13; ኢትንበር፡ ደወለ፡ ቀልቀል፡ ምስለ፡ ጸላኢከ፡ ...
... ዕደው፡ ጠቢባን፡ Sir. 26,28; ዕደው፡ ኃጥ...
... ኃጥኣን፡ Sir. 41,8; ዕደው፡ ክቡራን፡ ...
...ir. 41,8; ዕደው፡ ክቡራን፡ Sir. 44,1; ዕደው፡ ብዑላ...
...en. 32,1; ቀናንሞስ፡ Jer. 6,20; Prov. 7,17; Sir. 24,15; Hez. 27,19 vers. nov. (קֶנֶ...
... እመቦ፡ ዘአግዐራ፡ Sir. 32,17; እለ፡ ታግዕሩ፡ ...
... 41,9; Ex. 14,13; Ruth 2,19; Ruth 4,10; Sir. 20,15; Sir. 38,22; Prov. 7,14; Ps....
...4,13; Ruth 2,19; Ruth 4,10; Sir. 20,15; Sir. 38,22; Prov. 7,14; Ps. 2,7; Jes. 5...
... : ንጉሥ፡ ለዮም፡ ወጌሠመ፡ ይመውት፡ Sir. 10,10; ...
...፡ እኩይ፡ ሰውጥ፡ ወመቃይጽ፡ στρέβλαι καὶ βάσανοι Sir. 30,35; ይዝብጥዎ፡ ዘአስዋጥ፡ Sx. Hed. 16; S...
...በሳ፡ Hen. 5,8; ኢታውጽእ፡ ቃለ፡ ዘሰማዕከ፡ ወኢትድግም፡ Sir. 19,7; ወትደግም፡ ፻ወ፶ ዳዊት፡ Genz. f. 13;...
... ለዐርክከ፡ ዮጊ፡ ኢገብረ፡ ወእመኒ፡ ገብረ፡ ከመ፡ ኢይድግም፡ Sir. 19,13; Sir. 19,14; ለእመቦ፡ ዘአበስከ፡ ኢትድ...
...ኢገብረ፡ ወእመኒ፡ ገብረ፡ ከመ፡ ኢይድግም፡ Sir. 19,13; Sir. 19,14; ለእመቦ፡ ዘአበስከ፡ ኢትድግም፡ Sir. 21,...
...raedicati: Kuf. 19; ኖኅ፡ ተረክበ፡ ፍጹመ፡ ጻድቀ፡ Sir. 44,17; Sir. 44,20; 4 Esr. 3,13; ተረ...
...f. 19; ኖኅ፡ ተረክበ፡ ፍጹመ፡ ጻድቀ፡ Sir. 44,17; Sir. 44,20; 4 Esr. 3,13; ተረክበት፡ ሕጽጽተ፡ Da...
...Job 28,15; ክልኤሆሙ፡ በኀበ፡ ብእሲ፡ ጻድቅ፡ ይትረከቡ፡ Sir. 18,17; በውስተ፡ ሐሰት፡ ዘአይቴ፡ ይትረከብ፡ ጽድቅ፡...
...bi: Act. 20,16; ይጔጕእ፡ ዘተነድፈ፡ ይምላኅ፡ ሐጸ፡ Sir. 19,12; 4 Esr. 2,35; 4 Esr. 6,72; 4...
...ad aliquid vel in aliquid: ዘይጔጕእ፡ ለጋእዝ፡ Sir. 28,11; ይጔጕእ፡ ከመ፡ ዖፍ፡ ለመሥገርት፡ Prov. ...
... 102,2; ኢትጐጕእ፡ ሶበ፡ ትጼሊ፡ μὴ ὀλιγοψυχήσῃς Sir. 7,10. ...
... , χλιδών ድጕልማ፡ et ድልጕማ፡ Sir. 21,21. ornamenta corporis alia, u...
...λύμματος σφραγῖδος Sir. 45,11. – Voc. Ae.: ኅርው፡ ዘ፡ ስቁር። ...
... 24,20; ምንዱበ፡ ይነብር፡ στενάξει πλανώμενος Sir. 36,30; ምንዱባን፡ στενοχωρούμενοι Jes. ...
...ታንኮልል፡ ማእከለ፡ ዐውሎ፡ Sir. 36,2; de ebrio: ከመ፡ ዘአንኮለሎ፡ (v. ዘአን...
... συγκολλῶν ὄστρακον Sir. 22,7; አስተጣበቅዋ፡ ከመ፡ ...
...f., sive actio praeterita significatur: Sir. 22,21; Job 8,4; Job 31,9; Dan. apoc...
.... 4,31; Ps. 49,13; Job 9,3; Job 11,12; Sir. 4,6; Sir. 11,10; Jes. 57,8; Jer. 4,...
.... 49,13; Job 9,3; Job 11,12; Sir. 4,6; Sir. 11,10; Jes. 57,8; Jer. 4,1; Jer. 3...
... ወኢትልሐስ፡ መጻብኅተ፡ Sir. 34,14. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | margo circumdans la gremium la sinus la nutritio la tutela la |
morphology | subst. |
references | Ex. 4,7 Luc. 4,29 Marc. 10,16 Marc. 9,36 Luc. 2,28 Gen. 50,23 Thren. 2,12 Ruth 4,16 Esth. 5,15 Jes. 49,22 Ex. 4,6 Ex. 4,7 Kuf. 22 Ps. 128,6 Ps. 73,12 Sir. 9,1 Clem. f. 159 Genz. f. 122 Job 23,12 Job 19,27 Ps. 88,49 Koh. 7,9 Jes. 65,6 Jes. 65,7 Jer. 39,18 Prov. 16,33 Prov. 6,27 Kuf. 8. Act. 27,39 Kuf. 8. |
labels | rom.transl.rom.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 138 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
(Dillmann 2) ሕፅነ፡ ደብር፡ ḥǝḍǝna dabr literallylit. ‘the bosom of the mountains’; the lowland layer of the mountains ወእምድኅረዝ፡ አመ፡ ፳ወ፬፡ ለወርኀ፡ ታኅሣሥ፡ ተንሥአ፡ ዝንቱ፡ ንጉሥ፡ መዋኢ፡ እምከተማሁ፡ ዘኅፅነ፡ ደብር። ወወፅአ፡ ኀበ፡ ከተማሁ፡ ዘመልዕልት፡ ኀበ፡ ሀለዉ፡ ጐዓዝ። ‘Ensuite, le 24 du mois tāḫsās, le roi victorieux partit du campement (établi) au milieu de la montagne et alla au campement d’en haut, où étaient les bagagesfr’ 98 l. 1–3 (ed.), 111 l. 17–19 (tr.)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥǝḍn ḥǝḍan ḥǝḍǝna dabr ḥǝḍan ḥǝḍn ḥǝḍan |
translations | Ensuite, le 24 du mois tāḫsās, le roi victorieux partit du campement (établi) au milieu de la montagne et alla au campement d’en haut, où étaient les bagages fr seinfr bosomen womben lapen embraceen tutelageen guardianshipen midsten middleen armpiten afterbirthen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.lit.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 98 l. 1–3 (ed.) 111 l. 17–19 (tr.) 68 226b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added transliteration on 11.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 11.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 11.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 8.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 9.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 9.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska new witness on 9.8.2019
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 20.11.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016