You found "Perf. Job" in 1426 entries!
... : ዘእንበለ፡ ይግምድዎ፡ Job 8,12; Jes. 38,12 var.; Num. 13,23; J...
... Subj. verbi: አጽንሕዎ፡ ያርስሕዎ፡ ἡτοίμαστο Job 12,5; ἕτοιμος Ps. 37,18. ...
...; F.M. 5,8; F.M. 5,9; F.M. 5,10; μοιχός Job 24,15; አረጋዊ፡ ዘማዊ፡ Sir. 25,2; ዘማውያን፡ ...
... ἀπολωλότες Job 5,11; ነዳያን፡ ወሙቁሓን፡ ...
...፡ (senectute) Chrys. Ta. 23; ἐκάμφθησαν Job 9,13; ἔκυψε ተቀጽዐ፡ ሰብእ፡ Jes. 2,9; Ps....
...7,5; c. Acc. rei: ዘታኣምር፡ ንግር፡ λάλησον Job 34,33; ዘርእያ፡ አዕይንቲከ፡ ንግር፡ λέγε Prov....
...; 1 Reg. 10,15; ፈሪህየ፡ ከመ፡ እንግርክሙ፡ ዘእኄሊ፡ Job 32,7; Job 12,7; Job 27,11; Jes. 5,5;...
...0,15; ፈሪህየ፡ ከመ፡ እንግርክሙ፡ ዘእኄሊ፡ Job 32,7; Job 12,7; Job 27,11; Jes. 5,5; Dan. 3,32...
...ትዌፃኅ፡ ὠδινήσει Sir. 19,11; ተዐንብዝ፡ ገባእከ፡ Job 4,5; ...
...4 Reg. 10,7; 4 Reg. 25,7; ይረግዝዎሙ፡ ለደቂቁ፡ Job 21,20; እለ፡ በኵናት፡ ረገዝዎሙ፡ Jer. 15,3; J...
...ብነ፡ ፈለግ፡ ይሰፍፍ፡ (gl. pro እብነ፡ ፈለገ፡ ሶፎር፡) Job 22,24. – Voc. Ae.: ሰፈፈ፡ ሰፈነ፡ ብ፡ ሰፋ፡ ...
... Thren. 5,13; Jes. 9,17; Jes. 20,4; Job 29,8; Dan. 1,4; Kuf. 23; Tit. 2,6; ...
...Prov. 24,63; ἀδύνατος Job 5,16; ፅቡሰ፡ እግር፡...
...a ] proprie de bestiis: ይቀምሕ፡ በውስተ፡ ጎል፡ Job 6,5; c. Acc. : ይቀምሕ፡ ዐንበሳ፡ ሐሠረ፡ ከመ...
...ου Tob. 7,10; Esth. 1,10; ተፈሢሐከ፡ ἱλαρῶς Job 22,26; ተፈሥሐ፡ ወሰትየ፡ Kuf. 7; ተፈሥሐ፡ ልቡ፡...
...,12; c.c. በ፡ rei Koh. 3,22; Koh. 4,16; Job 21,12; Job 31,25; Job 31,29; እለ፡ ይትፌ...
...፡ rei Koh. 3,22; Koh. 4,16; Job 21,12; Job 31,25; Job 31,29; እለ፡ ይትፌሥሑ፡ በድቀቱ፡ ለ...
...; Lev. 8,25; Kuf. 21; ረገዘኒ፡ ውስተ፡ ኵልያትየ፡ Job 16,13; Thren. 3,13; ...
... 2 Cor. 12,2; 2 Cor. 12,3; Job 9,21; እንዳዒ፤ እግዚአብሔር፡ ያአምር፡ F.N. 9; q...
... ይሳነን፡ ምስሌከ፡ Job 22,4; ኢትሰነን፡ (v. ኢትሳነን፡) ምስለ፡ መኰንን፡ ...
... διώκετέ με Job 19,22; ብእሲ፡ ኃጥእ፡ ...
... δέησις Job 8,6; Thren. ...
... , traditionally a female job, but in monstaries, due to the rule ...
... : እምፀምረ፡ አባግዕየ፡ Job 31,20; Jes. 1,18; Dan. 7,9; Apoc. 1,...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | margo circumdans la gremium la sinus la nutritio la tutela la |
morphology | subst. |
references | Ex. 4,7 Luc. 4,29 Marc. 10,16 Marc. 9,36 Luc. 2,28 Gen. 50,23 Thren. 2,12 Ruth 4,16 Esth. 5,15 Jes. 49,22 Ex. 4,6 Ex. 4,7 Kuf. 22 Ps. 128,6 Ps. 73,12 Sir. 9,1 Clem. f. 159 Genz. f. 122 Job 23,12 Job 19,27 Ps. 88,49 Koh. 7,9 Jes. 65,6 Jes. 65,7 Jer. 39,18 Prov. 16,33 Prov. 6,27 Kuf. 8. Act. 27,39 Kuf. 8. |
labels | rom.transl.rom.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 138 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
(Dillmann 2) ሕፅነ፡ ደብር፡ ḥǝḍǝna dabr literallylit. ‘the bosom of the mountains’; the lowland layer of the mountains ወእምድኅረዝ፡ አመ፡ ፳ወ፬፡ ለወርኀ፡ ታኅሣሥ፡ ተንሥአ፡ ዝንቱ፡ ንጉሥ፡ መዋኢ፡ እምከተማሁ፡ ዘኅፅነ፡ ደብር። ወወፅአ፡ ኀበ፡ ከተማሁ፡ ዘመልዕልት፡ ኀበ፡ ሀለዉ፡ ጐዓዝ። ‘Ensuite, le 24 du mois tāḫsās, le roi victorieux partit du campement (établi) au milieu de la montagne et alla au campement d’en haut, où étaient les bagagesfr’ 98 l. 1–3 (ed.), 111 l. 17–19 (tr.)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥǝḍn ḥǝḍan ḥǝḍǝna dabr ḥǝḍan ḥǝḍn ḥǝḍan |
translations | Ensuite, le 24 du mois tāḫsās, le roi victorieux partit du campement (établi) au milieu de la montagne et alla au campement d’en haut, où étaient les bagages fr seinfr bosomen womben lapen embraceen tutelageen guardianshipen midsten middleen armpiten afterbirthen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.lit.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 98 l. 1–3 (ed.) 111 l. 17–19 (tr.) 68 226b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added transliteration on 11.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 11.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 11.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 8.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 9.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 9.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska new witness on 9.8.2019
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 20.11.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016