You found "Kuf." in 1337 entries!
...τως); ወይቤሉ፡ ኦሆ፡ ናገብእ፡ ሎሙ፡ 2 Esr. 15,12; Kuf. 15; Matth. 21,30; Clem. f. 28; ἐν ...
...ልሑ፡ ፩፩ ምስለ፡ ካልኡ፡ Jes. 6,3; ይኬልሕ፡ ላዕሌሆሙ፡ Kuf. 11. de hominibus alta voce cantan...
...nitium mensis , ut: አመ፡ ሠርቀ፡ ወርኅ፡ ራብዕ፡ Kuf. 3,6 seq.; Hagg. 1,1; et inde a ሠርቅ፡...
...h. 26,52; 1 Par. 21,27; አግብኦ፡ ውስተ፡ ግብሩ፡ Kuf. 39; Gen. 40,13; Ps. 15,5; Sx. Ter ...
...ግብአ፡ Job 20,19; አግብአ፡ ፈርዖን፡ ሳራሃ፡ ለአብራም፡ Kuf. 13; 4 Esr. 5,33; Apoc. 20,13; Hen. ...
... dolose Kuf. 29; ተናገሩ፡ ምስሌሆሙ፡ በእኩይ፡ Kuf. 30. — V...
... Kuf. 29; ተናገሩ፡ ምስሌሆሙ፡ በእኩይ፡ Kuf. 30. — Voc. Ae.: እኩይ፡ ሕሡም፡ ብ፡ ቢስ። ...
...4 Esr. 10,44; ያጸንዐከ፡ አምላክ፡ ለገቢረ፡ ፈቃዳቲሁ፡ Kuf. 21; Hen. 41,8; 1 Petr. 5,10; 1 The...
... : አጽንዑ፡ ከመ፡ ኢትብልዑ፡ ደመ፡ Kuf. 7; አጽንዐት፡ ለሐዊር፡ ምስሌሃ፡ κραταιοῦται R...
... culmen , fastigium ) montis Gen. 8,5; Kuf. 5; Mich. 4,1; Am. 1,2; Ps. 71,16; J...
... arboris Hez. 31,3; scalae Gen. 28,12; Kuf. 27; turris Gen. 11,4; moenium አርእስተ...
...ቤየ፡ ሀሎ፡ መራኁት፡ ἔχω Apoc. 1,18; ኀቤከ፡ ውእቱ፡ Kuf. p. 136. in animo alicujus i.e. ...
...19; fugiendi, se recipiendi Ps. 142,11; Kuf. 27 (ጕየይ፡ ኀበ፡ ላባ፡); revertendi et re...
...ut πρόσταγμα καὶ δικαίωμα 1 Reg. 30,25; Kuf. 50 (ዝሕግ፡); Pl. ሕገግ፡ vel ሕገገ፡ ኦሪት፡,...
...om. 4,15; Rom. 5,13; Gal. 2,16; ሕገጊሁ፡ Kuf. 50; Num. 9,23; Prov. 3,1; Prov. 6,2...
... vel Subj. , ut: ተአመኒ፡ ከመ፡ እገብር፡ ፈቃደኪ፡ Kuf. 25; Job 11,18; ተአሚንየ፡ ከመ፡ ብዙኅ፡ ረድኤት...
...; Matth. 9,22; Matth. 14,27; Ex. 14,13; Kuf. 50; 4 Esr. 6,72; ይነብር፡ ተአሚኖ፡ Sir. 4...
...th. 20,8 rom. (ቅድም፡ Platt); Joh. 19,39; Kuf. p. 29; Hen. 39,8; ቅድመ፡ (v. ቅድም፡ Imp...
... : ሞተት፡ አጋር፡ እምቅድመ፡ ሳራ፡ Kuf. 19; እለ፡ እምቅድሜከ፡ Sir. 41,3; Num. 13,...
...x. 37,7 seq.; 3 Reg. 6,33; 4 Reg. 21,5; Kuf. 49; Jes. 1,12; Jer. 19,14; Jer. 33...
...m vel principum: አብአከ፡ ውስተ፡ ዐጸደ፡ መንግሥት፡ Kuf. 47; በውስተ፡ ዐጸዱ፡ Esth. 2,19; እለ፡ ውስተ፡...
... i.q. እስከ፡ አመ፡; c. Perf.: እስከ፡ ሶበ፡ ቀርበ፡ Kuf. 37; Matth. 2,9; c. Imperf. Matth. ...
... Matth. 27,51; ante adverbia: እስከ፡ ቅሩበ፡ Kuf. p. 39; እስከ፡ ዝየ፡ Luc. 23,5. tempori...
...m. 1,16; Num. 31,16; እሙንቱ፡ ውእቶሙ፡ ለአማስኖ፡ Kuf. p. 41; Kuf. p. 42; እንተ፡ ይእቲ፡ ኬብሮን፡ ...
.... 31,16; እሙንቱ፡ ውእቶሙ፡ ለአማስኖ፡ Kuf. p. 41; Kuf. p. 42; እንተ፡ ይእቲ፡ ኬብሮን፡ Gen. 35,27; ...
... ወፃእክሙ፡ Kuf. 11; et ዘእንበለ፡ እሑር፡ ...
... Kuf. p. 99 ann. 9....
... (mensis) Kuf. 29; secundum Ludolfum etiam ...
... : ፍሬ፡ ከርሥ፡ Gen. 30,2; Deut. 7,13; Kuf. 28; Thren. 2,20; (Jer. 12,2); Ps. ...
...ማዊ፡ Gen. 38,1; Sir. 24,7; c. ውስተ፡ loci Kuf. C. 3; ኀደሩ፡ ቤተ፡ ዘማት፡ (Acc. loci) κατ...
...0; Matth. 7,25; አኀዘ፡ ማይ፡ ይረድ፡ ውስተ፡ ቀላይ፡ Kuf. 5; ይወርድ፡ ጠል፡ Num. 11,9; ነቅዕ፡ ዘይወርድ፡...
...me esse putatis? Deg.; ተሐዘባ፡ ከመ፡ ዘማዊት፡ Kuf. 41; በከመ፡ ይትሐዘቡ፡ ዘአልቦሙ፡ አእምሮ፡ ut op...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | margo circumdans la gremium la sinus la nutritio la tutela la |
morphology | subst. |
references | Ex. 4,7 Luc. 4,29 Marc. 10,16 Marc. 9,36 Luc. 2,28 Gen. 50,23 Thren. 2,12 Ruth 4,16 Esth. 5,15 Jes. 49,22 Ex. 4,6 Ex. 4,7 Kuf. 22 Ps. 128,6 Ps. 73,12 Sir. 9,1 Clem. f. 159 Genz. f. 122 Job 23,12 Job 19,27 Ps. 88,49 Koh. 7,9 Jes. 65,6 Jes. 65,7 Jer. 39,18 Prov. 16,33 Prov. 6,27 Kuf. 8. Act. 27,39 Kuf. 8. |
labels | rom.transl.rom.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 138 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
(Dillmann 2) ሕፅነ፡ ደብር፡ ḥǝḍǝna dabr literallylit. ‘the bosom of the mountains’; the lowland layer of the mountains ወእምድኅረዝ፡ አመ፡ ፳ወ፬፡ ለወርኀ፡ ታኅሣሥ፡ ተንሥአ፡ ዝንቱ፡ ንጉሥ፡ መዋኢ፡ እምከተማሁ፡ ዘኅፅነ፡ ደብር። ወወፅአ፡ ኀበ፡ ከተማሁ፡ ዘመልዕልት፡ ኀበ፡ ሀለዉ፡ ጐዓዝ። ‘Ensuite, le 24 du mois tāḫsās, le roi victorieux partit du campement (établi) au milieu de la montagne et alla au campement d’en haut, où étaient les bagagesfr’ 98 l. 1–3 (ed.), 111 l. 17–19 (tr.)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥǝḍn ḥǝḍan ḥǝḍǝna dabr ḥǝḍan ḥǝḍn ḥǝḍan |
translations | Ensuite, le 24 du mois tāḫsās, le roi victorieux partit du campement (établi) au milieu de la montagne et alla au campement d’en haut, où étaient les bagages fr seinfr bosomen womben lapen embraceen tutelageen guardianshipen midsten middleen armpiten afterbirthen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.lit.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 98 l. 1–3 (ed.) 111 l. 17–19 (tr.) 68 226b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added transliteration on 11.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 11.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 11.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 8.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 9.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 9.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska new witness on 9.8.2019
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 20.11.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016