You found "Hez." in 1304 entries!
... οὐκ ἐνεπίπλω (v. ኢጸገብኪ፡) Hez. 16,28; በእብሬትኪ፡ አንፈሱ፡ ሕዝበ፡ ኢትዮጵያ፡ ...
...የ፡ እምኔኪ፡ ወኣዐርፍ፡ Hez. 16,42. ...
... : στρωμνή Hez. 27,7; ሰረገላት፡ ...
... Deut. 22,15; Deut. 22,17; Hez. 21,26 ubi Grae...
...8,2; Job 41,18; Jes. 60,17; Jer. 6,28; Hez. 22,18; Dan. 2,32; ብርት፡ ርሱን፡ χαλκός ...
...18; Dan. 2,32; ብርት፡ ርሱን፡ χαλκός στίλβων Hez. 40,3; l Cor. 13,1. In Genit. ዘብርት፡,...
...; 2 Reg. 13,20; Jer. 15,8; Jer. 18,21; Hez. 22,25; Hez. 44,22; Ps. 108,8; Judit...
...20; Jer. 15,8; Jer. 18,21; Hez. 22,25; Hez. 44,22; Ps. 108,8; Judith 8,4; Judit...
...6; Ps. 101,28; Jes. 59,17; Jes. 59,18; Hez. 16,13; Hez. 27,7; Hebr. 1,12; 1 Cor...
...8; Jes. 59,17; Jes. 59,18; Hez. 16,13; Hez. 27,7; Hebr. 1,12; 1 Cor. 11,15. v...
...10; አስተሐቀረ፡ መሐላሁ፡ Hez. 17,18; Hez. 17,19; በኀበ፡ ጠቢብ፡ ዕፁብ፡ አ...
...መሐላሁ፡ Hez. 17,18; Hez. 17,19; በኀበ፡ ጠቢብ፡ ዕፁብ፡ አስተሐቅሮ፡ ...
... Am. 6,4; ዳፍንተ፡ Hez. 4,12; መዓረ፡ ወቅብ...
... ወቅብአ፡ Hez. 16,13; ሶበ፡ አኅለቁ፡ ...
... 4 Esr. 11,1; Matth. 23,37; ዘዐቢይ፡ ክነፊሁ፡ Hez. 17,3; angelorum Jes. 6,2; Hez. 1,5 ...
...ይ፡ ክነፊሁ፡ Hez. 17,3; angelorum Jes. 6,2; Hez. 1,5 seq.; Apoc. 4,8; ነሥኡ፡ ሎሙ፡ ክንፈ፡ ...
... ይትካፈሉክሙ፡ Hez. 25,4; Jes. ...
...jecto: ከመዝ፡ ትትካፈሉ፡ Hez. 48,29; c. ለ፡ p...
...κατέναντι ἀλλήλων Am. 4,3; ወይትናጸሩ፡ ገጾሙ፡ Hez. 1,8; አንቀጸ፡ ዐጸድ፡ ውሣጢ፡ ይትናጸር፡ ምስለ፡ አን...
...አንቀጸ፡ ዐጸድ፡ ውሣጢ፡ ይትናጸር፡ ምስለ፡ አንቀጽ፡ ሰሜናዊ፡ Hez. 40,23; συστοιχεῖν ( ...
...9,21; Jes. 43,23; Jes. 57,5; Jer. 1,16; Hez. 16,20; Hez. 16,21; Ps. 4,6; Ps. 49...
...3,23; Jes. 57,5; Jer. 1,16; Hez. 16,20; Hez. 16,21; Ps. 4,6; Ps. 49,14; Act. 14...
...ratus Hebr. 9,2; Hebr. 9,6; תְּכוּנָה Hez. 43,11 vers. nov. factio i.e. ad...
...Prov. 7,10; δόξα ልበሲ፡ ትርሲተኪ፡ Jes. 52,1; Hez. 27,7; Job 19,9; Sir. 50,13; εὐπρέπε...
...o ἄρσεων legisse videtur ἄλσεων; τεμένη Hez. 6,6; κῆποι Jes. 1,29; τὰ δένδρα Jes...
...um (Deorum idolorumve): ምሕራማት፡ τὰ ἱερά Hez. 27,6; Hen. 99,7; ቤቴል፡ ምሕራመ፡ ነገሥት፡ ይ...
...ደፍነ፡ Jes. 53,6; Hez. 34,4; 1 Reg. 9,3; Deut. 22,1; Deut....
... እምካህን፡ Hez. 7,26. in arit...
... Gen. 6,15; Ex. 26,2; Ex. 27,1; Kuf. 5; Hez. 40,5 seq.; ዝንቱ፡ አምጣነ፡ ምሥዋዕ፡ በእመታት፡ ...
...Hez. 40,5 seq.; ዝንቱ፡ አምጣነ፡ ምሥዋዕ፡ በእመታት፡ Hez. 43,13; ኑኁ፡ ዕሥራ፡ በእመት፡ Zach. 5,2; Da...
...,11; Ps. 117,10; Ps. 117,11; Ps. 11712; Hez. 5,17; Hez. 19,8; ናሁ፡ ማይ፡ ዐገተኪ፡ Nah....
...7,10; Ps. 117,11; Ps. 11712; Hez. 5,17; Hez. 19,8; ናሁ፡ ማይ፡ ዐገተኪ፡ Nah. 3,14; Jes....
...ተ፡ ማሰነት፡ ኵለንታሃ፡ Hez. 38,8; Gen. 25,25; Ex. 4,6; Hen. 27,...
...ὸ πλῆθος αὐτῆς Hez. 7,12. ...
...፡ መጽሐፍ፡ ውስጣኒ፡ ወአፍአሃኒ፡ Hez. 2,10; Apoc. 5,1;...
... , διαγεγραμμένος Hez. 42,3. ...
...e , perficere : ኣሰልጥ፡ መዐትየ፡ (v. እሰልጥ፡) Hez. 6,12; Hez. 20,8; Rom. 12,8 Platt; አ...
...ere : ኣሰልጥ፡ መዐትየ፡ (v. እሰልጥ፡) Hez. 6,12; Hez. 20,8; Rom. 12,8 Platt; አመ፡ ይፈጥሮ፡ ለእ...
... 73,15; Ps. 90,13; Ps. 103,28; Am. 9,3; Hez. 29,3; Hez. 32,2; Jes. 27,1; Jes. 28...
... 90,13; Ps. 103,28; Am. 9,3; Hez. 29,3; Hez. 32,2; Jes. 27,1; Jes. 28,34; Job 26...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | margo circumdans la gremium la sinus la nutritio la tutela la |
morphology | subst. |
references | Ex. 4,7 Luc. 4,29 Marc. 10,16 Marc. 9,36 Luc. 2,28 Gen. 50,23 Thren. 2,12 Ruth 4,16 Esth. 5,15 Jes. 49,22 Ex. 4,6 Ex. 4,7 Kuf. 22 Ps. 128,6 Ps. 73,12 Sir. 9,1 Clem. f. 159 Genz. f. 122 Job 23,12 Job 19,27 Ps. 88,49 Koh. 7,9 Jes. 65,6 Jes. 65,7 Jer. 39,18 Prov. 16,33 Prov. 6,27 Kuf. 8. Act. 27,39 Kuf. 8. |
labels | rom.transl.rom.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 138 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
(Dillmann 2) ሕፅነ፡ ደብር፡ ḥǝḍǝna dabr literallylit. ‘the bosom of the mountains’; the lowland layer of the mountains ወእምድኅረዝ፡ አመ፡ ፳ወ፬፡ ለወርኀ፡ ታኅሣሥ፡ ተንሥአ፡ ዝንቱ፡ ንጉሥ፡ መዋኢ፡ እምከተማሁ፡ ዘኅፅነ፡ ደብር። ወወፅአ፡ ኀበ፡ ከተማሁ፡ ዘመልዕልት፡ ኀበ፡ ሀለዉ፡ ጐዓዝ። ‘Ensuite, le 24 du mois tāḫsās, le roi victorieux partit du campement (établi) au milieu de la montagne et alla au campement d’en haut, où étaient les bagagesfr’ 98 l. 1–3 (ed.), 111 l. 17–19 (tr.)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥǝḍn ḥǝḍan ḥǝḍǝna dabr ḥǝḍan ḥǝḍn ḥǝḍan |
translations | Ensuite, le 24 du mois tāḫsās, le roi victorieux partit du campement (établi) au milieu de la montagne et alla au campement d’en haut, où étaient les bagages fr seinfr bosomen womben lapen embraceen tutelageen guardianshipen midsten middleen armpiten afterbirthen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.lit.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 98 l. 1–3 (ed.) 111 l. 17–19 (tr.) 68 226b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added transliteration on 11.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 11.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 11.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 8.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 9.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 9.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska new witness on 9.8.2019
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 20.11.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016