You found "Gesellschaft XVI p." in 2295 entries!
... ፋራም፡ Kuf. p. 67; ባሕር፡ በድወ፡ ...
...cujus significatu primo vid. Ges. thes. p. 1201; cfr. etiam تَكَوَّى, maxime و...
... (pars noctis), Kuf. p. 91. ...
...ውኁዳት፡ መካን፡ (exceptis locis paucis) Kuf. p. 153. in st. c.: ውኁደ፡ ሃይማኖት፡ ὀλιγόπ...
...ባውያነ፡ ወነቃህያነ፡ Jsp. p. 356; discipulus ይኩን፡ ንቁሀ፡ ወፅሙደ፡ ወልብ...
...ስተ፡ ምድር፡ ወሰገደ፡ Ex. 34,8; ደኒኖ፡ ሰዐሞ፡ Kuf. p. 112. ...
.... I [ بَرَّ VIII, vid. etiam Ges. thes. p. 245 sub בָּרֵר] exinanire i.e. ...
... Clem. f. 213 [De etymo vid. Ges. thes. p. 1348; שְׁאוֹל ܫܺܝܘܽܠ]. ...
... Lud. comm. hist. p. 497 n. ...
... adj. , fem. ነዳይት፡ (Marc. 12,43; Jsp. p. 279; Did. 17; Did. 18), Pl. m. ነዳ...
... si veda p.e. in 12 ’klīrs < κλῆρος, e p. 11 ’qlīrs < κλῆρο...
...p. 8,1; 3 Reg. 2,35; 3 Reg. 4,25; Herm. p. 80 (quamquam hoc loco etiam III,1 i...
... ማእደ፡ ቅድሜሆሙ፡ ወአንበረት፡ ሥጋ፡ ላዕለ፡ ማእድ፡ Jsp. p. 369; ዐራተ፡ Act. 9,34; መካይደ፡ Ps. 59,...
...itis Jsp. p. 344; እመ፡ አርሐቁ፡ ኅሊናተ፡ እምቀዳሚሁ፡ ለአንስሐስ...
...፡ ፍትወቱ፡ ወያስተጥዕም፡ ለነፍስ፡ ምግባራተ፡ ሕሡመ፡ Jsp. p. 382; obscoene: ዘያንስሐስሕ፡ ሥጋሁ፡ በእዴሁ፡ ...
...iffidere te oportet nec ei credere Jsp. p. 320; ኵሎ፡ መዋዕሊሁ፡ ለኃጥእ፡ ይትሔዘብ፡ πᾶς ὁ...
...ከመ፡ ኢይዕልዉኪ፡ cave, ne te deserant Jsp. p. 320. sollicitudine rei affici...
... Rom. 4,3; ማእዜኑመ፡ Gen. 30,30; ዝኑመ፡ Kuf. p. 134. – Rarius, ut: ምስለ፡ ብዙኅ፡ ምሕረት፡ ...
... Jsp. p. 372; ራብዕመ፡ ...
... ; vid. Ges. thes. p. 981] Subj. ይዕበይ፡ ...
... seq. ላዕለ፡ pers., Kuf. p. 123. ...
...10; ምዕራተ፡ F.M. 14,10; Gad. Kar. ; Jsp. p. 325; Jsp. p. 369; ምዕራታተ፡ iterum ac...
.... 14,10; Gad. Kar. ; Jsp. p. 325; Jsp. p. 369; ምዕራታተ፡ iterum ac saepius Phl...
...፫ መክፈልተ፡ Kuf. 8; ከፈለ፡ ሰራዊቶ፡ ፬ ክፍለ፡ Jsp. p. 364; c. ለ፡ partium Jud. 7,16; Jud. ...
...እክፍላ፡ (ለመንግሥትየ፡) ላዕለ፡ ፫ ውሉድየ፡ ዕሩየ፡ Jsp. p. 364; Genz. f. 156. tribuere , a...
...ስተ፡ vel ዲበ፡ membri: ዘበጦ፡ ላዕለ፡ ቍየጹ፡ Jsp. p. 328; ይዘብጡክሙ፡ ውስተ፡ መላትሒክሙ፡ Mich. 4,...
...ሉ፡ መዋግዐ፡ ዘነፍጥ፡ ከመ፡ ይዝብጡ፡ ቦቶን፡ ቅጽረ፡ Jsp. p. 365. malleo percutere et ...
...፡ ሰብእ፡ post filias i.e. eas secuti Kuf. p. 31. መንገለ፡ ድኅረ፡ partem posteriore...
...l.; እምድኅረ፡ ሕቅ፡ Marc. 14,70 et ሕቀ፡ Herm. p. 80 paulo post ; እለ፡ እምድኅሬከ፡ post...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | margo circumdans la gremium la sinus la nutritio la tutela la |
morphology | subst. |
references | Ex. 4,7 Luc. 4,29 Marc. 10,16 Marc. 9,36 Luc. 2,28 Gen. 50,23 Thren. 2,12 Ruth 4,16 Esth. 5,15 Jes. 49,22 Ex. 4,6 Ex. 4,7 Kuf. 22 Ps. 128,6 Ps. 73,12 Sir. 9,1 Clem. f. 159 Genz. f. 122 Job 23,12 Job 19,27 Ps. 88,49 Koh. 7,9 Jes. 65,6 Jes. 65,7 Jer. 39,18 Prov. 16,33 Prov. 6,27 Kuf. 8. Act. 27,39 Kuf. 8. |
labels | rom.transl.rom.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 138 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
(Dillmann 2) ሕፅነ፡ ደብር፡ ḥǝḍǝna dabr literallylit. ‘the bosom of the mountains’; the lowland layer of the mountains ወእምድኅረዝ፡ አመ፡ ፳ወ፬፡ ለወርኀ፡ ታኅሣሥ፡ ተንሥአ፡ ዝንቱ፡ ንጉሥ፡ መዋኢ፡ እምከተማሁ፡ ዘኅፅነ፡ ደብር። ወወፅአ፡ ኀበ፡ ከተማሁ፡ ዘመልዕልት፡ ኀበ፡ ሀለዉ፡ ጐዓዝ። ‘Ensuite, le 24 du mois tāḫsās, le roi victorieux partit du campement (établi) au milieu de la montagne et alla au campement d’en haut, où étaient les bagagesfr’ 98 l. 1–3 (ed.), 111 l. 17–19 (tr.)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥǝḍn ḥǝḍan ḥǝḍǝna dabr ḥǝḍan ḥǝḍn ḥǝḍan |
translations | Ensuite, le 24 du mois tāḫsās, le roi victorieux partit du campement (établi) au milieu de la montagne et alla au campement d’en haut, où étaient les bagages fr seinfr bosomen womben lapen embraceen tutelageen guardianshipen midsten middleen armpiten afterbirthen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.lit.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 98 l. 1–3 (ed.) 111 l. 17–19 (tr.) 68 226b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added transliteration on 11.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 11.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 11.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 8.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 9.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 9.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska new witness on 9.8.2019
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 20.11.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016