You found "Description de l’Égypte, II éd. t. XIII p." in 4397 entries!
...ursus vitae , certamen : ፈጸምከ፡ ምርዋጸከ፡ (de mortuo) Genz. f. 51; ተፈጸመ፡ ምርዋጹ፡ Sx....
...ምጕንጳት፡ mǝgʷǝnp̣āt «carquois, fourreau de la lance» ― ጐረንጐሬ፡, ሽፋፍ፡ Ms. BNFabb2...
...1,12; ዘይረሥእ፡ እምአቡከ፡ Job 15,10. rarius de rebus: ...
...m et cum אַרְגָּמָן ܐܪܰܓܘܳܢܳܐ cognatum (de ደ vid. ...
...Did. 7; Org. 7. inexplebilem esse , de quavis cupidine, avidum , avarum ,...
... ἀθά מָרָן אֲתָא ( Dominus venit ) Cyr. de r. fid. f. 36 (ex 1 Cor. 16,22). ...
...liceat, etiam nomen illud obscurum ለይ፡, de quo supra col. 54 fusius disputavi, ...
...mpletum vel ad finem perductum esse , de tempore: አመ፡ መልአት፡ ዓመት፡ Jer. 41,14; ...
... de tempore: አመ፡ መልአት፡ ዓመት፡ Jer. 41,14; de negotiis: መልአ፡ ጽሕፈተ፡ ዝንቱ፡ መጽሐፍ፡ አመ፡ ...
...፡ ዝንቱ፡ መጽሐፍ፡ አመ፡ ፲መስከረም፡ F.N. sub fin.; de libris ( explicit ): መልአት፡ መልእክተ፡ ይሁ...
... 2 Reg. 7,23; 4 Esr. 14,31; Hos. 13,14; de redemtione Christi: Tit. 2,14; Rom. ...
...ይ፡ ጸዐዳ፡ Matth. 5,36; de dentibus Gen. 49,12; ovibus Gen. ...
... fimus (de quo vid. ዝብል፡) refertur, neque magis...
...icare de re cum aliquo, c. Acc. rei: ተናገረ፡ ...
...icere de aliquo: ተናገሮ፡ ቅስተ፡ Jer. 46,5 vers. n...
... cum aliquo de femina vel ...
... anus , de Elisabetha, Lud.; እቤረ፡ መበለት፡ χήρα ...
...94; Judaei ይትመረጐዙ፡ ሕገ፡ ኦሪት፡ ዘሙሴ፡ Cyr. de Melch. f. 129. ...
...mpere ad praedam, de leone: ዐንበሳ፡ ምኩሕ፡ ልሙደ፡ ደም፡ ...
...cari , de oculis, Gen. 48,10. ...
...redolet: ዘትጼኑ፡ ቆዐ፡ Sx. Teq. 7 Enc. ubi de odore ipso praedicatur, ...
...9,25; Hez. 26,14. de hominibus: ...
...dibilis fuit (de merce veno exposita); III hypocritam...
...ιάν ዘይመይጦ፡ ለብርሃን፡ መንገለ፡ መስዕ፡ Am. 5,8. – De confusione vocis መስዕ፡ cum አዜብ፡ et ሰሜ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | margo circumdans la gremium la sinus la nutritio la tutela la |
morphology | subst. |
references | Ex. 4,7 Luc. 4,29 Marc. 10,16 Marc. 9,36 Luc. 2,28 Gen. 50,23 Thren. 2,12 Ruth 4,16 Esth. 5,15 Jes. 49,22 Ex. 4,6 Ex. 4,7 Kuf. 22 Ps. 128,6 Ps. 73,12 Sir. 9,1 Clem. f. 159 Genz. f. 122 Job 23,12 Job 19,27 Ps. 88,49 Koh. 7,9 Jes. 65,6 Jes. 65,7 Jer. 39,18 Prov. 16,33 Prov. 6,27 Kuf. 8. Act. 27,39 Kuf. 8. |
labels | rom.transl.rom.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 138 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
(Dillmann 2) ሕፅነ፡ ደብር፡ ḥǝḍǝna dabr literallylit. ‘the bosom of the mountains’; the lowland layer of the mountains ወእምድኅረዝ፡ አመ፡ ፳ወ፬፡ ለወርኀ፡ ታኅሣሥ፡ ተንሥአ፡ ዝንቱ፡ ንጉሥ፡ መዋኢ፡ እምከተማሁ፡ ዘኅፅነ፡ ደብር። ወወፅአ፡ ኀበ፡ ከተማሁ፡ ዘመልዕልት፡ ኀበ፡ ሀለዉ፡ ጐዓዝ። ‘Ensuite, le 24 du mois tāḫsās, le roi victorieux partit du campement (établi) au milieu de la montagne et alla au campement d’en haut, où étaient les bagagesfr’ 98 l. 1–3 (ed.), 111 l. 17–19 (tr.)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥǝḍn ḥǝḍan ḥǝḍǝna dabr ḥǝḍan ḥǝḍn ḥǝḍan |
translations | Ensuite, le 24 du mois tāḫsās, le roi victorieux partit du campement (établi) au milieu de la montagne et alla au campement d’en haut, où étaient les bagages fr seinfr bosomen womben lapen embraceen tutelageen guardianshipen midsten middleen armpiten afterbirthen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.lit.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 98 l. 1–3 (ed.) 111 l. 17–19 (tr.) 68 226b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added transliteration on 11.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 11.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 11.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 8.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 9.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 9.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska new witness on 9.8.2019
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 20.11.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016