You found "Dei Ex." in 1852 entries!
... , γνόφος Ex. 10,22; Ps. 17,...
... apocr. 1; κονιορτός Ex. 9,9; Deut. 28,...
...aganum : ጸሪቀት፡ Ex. 29,23; Lev. 8,26; ጸሪቃት፡ 2 Reg. 6,19...
...6; 2 Reg. 13,8; 3 Reg. 19,6; ጸራይቀ፡ ናእት፡ Ex. 29,2; Lev. 7,12; Num. 6,15; Num. 6,...
... ሐፃኒት፡ Ex. 2,7; ብእሲት፡ ...
... ፅንስት፡ Ex. 21,22; ብእሲ፡ ...
... ወብእሲት፡ Ex. 21,28; Ex. ...
... Sx. Nah. 5; መጻብኅ፡ Ex. 38,12; Ex. 25,...
.... 5; መጻብኅ፡ Ex. 38,12; Ex. 25,19 in C (pr...
...,11; Gen. 17,23; Gen. 21,4; Gen. 34,22; Ex. 4,25; Ex. 12,44; Jos. 5,2 seq.; Luc...
...17,23; Gen. 21,4; Gen. 34,22; Ex. 4,25; Ex. 12,44; Jos. 5,2 seq.; Luc. 1,59; Lu...
... τῇ ἡμέρᾳ τῇ ἕκτῃ Ex. 16,5; Ex. 16,2...
...έρᾳ τῇ ἕκτῃ Ex. 16,5; Ex. 16,22; παρασκε...
...Sed incerta est haec significatio neque ex aliis linguis probari potest, – עָזַ...
...enim huc non referre licet; etiam עָזַב Ex. 23,5 aliter exponendum videtur. – A...
...፡ Jes. 66,9. parturientem adjuvare , Ex. 1,16. facere ut pariatur i.e. ...
...t pariatur i.e. facere ut nascatur : Ex. 1,16. nativitatem attribuere al...
... subst. pinguedo , adeps , στέαρ Ex. 29,13; Lev. 3,3; Lev. 3,4; Lev. 3,9...
...v. 3,4; Lev. 3,9; Lev. 3,14; Lev. 3,15; Ex. 23,18; Kuf. 6; Kuf. 21; Sir. 47,2;...
...h 6,2; Judith 6,5; Ex. 12,45; Ex. 22,14; Lev. 25,6; Lev. ...
... 6,2; Judith 6,5; Ex. 12,45; Ex. 22,14; Lev. 25,6; Lev. ...
..., coll. تَلَعَ cum derivatis] στηθύνιον Ex. 29,26; Ex. 29,27; Lev. 7,30; Lev. ...
...عَ cum derivatis] στηθύνιον Ex. 29,26; Ex. 29,27; Lev. 7,30; Lev. 7,31; Lev. 7...
... , πάροικος Ex. 12,45; Lev. 22...
... sing. in cod. Ex. 3,22; Nestoriani censent τὸν Λόγον ...
...lus gemma Ex. 28,20; Ex. 36,20; Hez. 28,13; Tob. ...
... gemma Ex. 28,20; Ex. 36,20; Hez. 28,13; Tob. 13,17; Apoc...
... tremor Ex. 15,15; Ex. 15,16; Jes. 19,16; Jes. ...
...or Ex. 15,15; Ex. 15,16; Jes. 19,16; Jes. 33,14; ኢይቅረ...
...θεμα) τὸ χαλκοῦν κύκλῳ τοῦ θυσιαστηρίου Ex. 39,10. Dubius est sensus ab interpr...
...ignitabula vel batilla exponunt; sed Ex. 38,24 cum interpres παράθεμα ድዳት፡ ...
...a mensurarum usitatum): ጽፍሓ፡ ርብዕ፡ በእመት፡ Ex. 26,8; Ex. 37,2; Deut. 3,11; 3 Reg. ...
...um usitatum): ጽፍሓ፡ ርብዕ፡ በእመት፡ Ex. 26,8; Ex. 37,2; Deut. 3,11; 3 Reg. 7,3; መኳንንት...
... (יׇע): ምግሓሣት፡ Ex. 27,3 C; Ex. 38,3 sec. text. Hebr. i...
... (יׇע): ምግሓሣት፡ Ex. 27,3 C; Ex. 38,3 sec. text. Hebr. in C (Oct. P....
... ἐμπλήσεις Ex. 28,37. oleo, ung...
... ለነፍስየ፡ ሳሕካ፡ Lud. ex Sx. Genb. 8 Enc. (in ...
...adis septimus Ex. 16,23; Ex. 16,25; Ex. 16,29; Ex. 1...
...us Ex. 16,23; Ex. 16,25; Ex. 16,29; Ex. 16,30; ዕለተ፡ ...
... Ex. 16,23; Ex. 16,25; Ex. 16,29; Ex. 16,30; ዕለተ፡ ሰንበት፡ Ex. 2...
...varr.; etiam ጰጴራ፡ ለይ፡) πορφύρα κόκκινος Ex. 35,6; ፐፒራላይ፡ ἔριον κόκκινον Hebr. 9...
... ex ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | margo circumdans la gremium la sinus la nutritio la tutela la |
morphology | subst. |
references | Ex. 4,7 Luc. 4,29 Marc. 10,16 Marc. 9,36 Luc. 2,28 Gen. 50,23 Thren. 2,12 Ruth 4,16 Esth. 5,15 Jes. 49,22 Ex. 4,6 Ex. 4,7 Kuf. 22 Ps. 128,6 Ps. 73,12 Sir. 9,1 Clem. f. 159 Genz. f. 122 Job 23,12 Job 19,27 Ps. 88,49 Koh. 7,9 Jes. 65,6 Jes. 65,7 Jer. 39,18 Prov. 16,33 Prov. 6,27 Kuf. 8. Act. 27,39 Kuf. 8. |
labels | rom.transl.rom.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 138 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
(Dillmann 2) ሕፅነ፡ ደብር፡ ḥǝḍǝna dabr literallylit. ‘the bosom of the mountains’; the lowland layer of the mountains ወእምድኅረዝ፡ አመ፡ ፳ወ፬፡ ለወርኀ፡ ታኅሣሥ፡ ተንሥአ፡ ዝንቱ፡ ንጉሥ፡ መዋኢ፡ እምከተማሁ፡ ዘኅፅነ፡ ደብር። ወወፅአ፡ ኀበ፡ ከተማሁ፡ ዘመልዕልት፡ ኀበ፡ ሀለዉ፡ ጐዓዝ። ‘Ensuite, le 24 du mois tāḫsās, le roi victorieux partit du campement (établi) au milieu de la montagne et alla au campement d’en haut, où étaient les bagagesfr’ 98 l. 1–3 (ed.), 111 l. 17–19 (tr.)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥǝḍn ḥǝḍan ḥǝḍǝna dabr ḥǝḍan ḥǝḍn ḥǝḍan |
translations | Ensuite, le 24 du mois tāḫsās, le roi victorieux partit du campement (établi) au milieu de la montagne et alla au campement d’en haut, où étaient les bagages fr seinfr bosomen womben lapen embraceen tutelageen guardianshipen midsten middleen armpiten afterbirthen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.lit.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 98 l. 1–3 (ed.) 111 l. 17–19 (tr.) 68 226b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added transliteration on 11.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 11.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 11.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 8.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 9.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 9.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska new witness on 9.8.2019
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 20.11.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016