You found "Bruce V p." in 3261 entries!
...Job 39,9. – Voc. Ae.: ሐሪሥ፡ ዘ፡ አውራሐርስ፡ (v. አውራርስ፡, v. አውራሪስ፡). Videre licet d...
...– Voc. Ae.: ሐሪሥ፡ ዘ፡ አውራሐርስ፡ (v. አውራርስ፡, v. አውራሪስ፡). Videre licet de አውራሪስ፡ Br...
...ስ፡, v. አውራሪስ፡). Videre licet de አውራሪስ፡ Bruce V p. 92-115. 283-287; Harris II Anh....
...2 Esr. 3,7; Rom. 14,17; Col. 2,16; Kuf. p. 133 (v. ስቴ፡). ...
...7; Rom. 14,17; Col. 2,16; Kuf. p. 133 (v. ስቴ፡). ...
... ‘(vgl. Praet. Diss. p. 33, Ann.1)’ ...
... febris? Kuf. p. 84 (v. ነበጽራው፡); Vers. lat. p. 27 ex...
...? Kuf. p. 84 (v. ነበጽራው፡); Vers. lat. p. 27 exhibet ...
... Kuf. p. 84 (v. ነበጽራው፡); Vers. lat. p. 27 exhibet ...
... (de quo vid. Bruce Reise V p. 145 seq.; Harris Reise II...
... (de quo vid. Bruce Reise V p. 145 seq.; Harris Reise II Anh. S....
... (de quo vid. Bruce Reise V p. 145 seq.; Harris Reise II Anh. S. 5...
... v. ቴግሪ፡ nomen daemonis Θεγρί, Herm. p....
... v. ቴግሪ፡ nomen daemonis Θεγρί, Herm. p. 21; Voc. Ae. (inter nomina Satanae)...
...quadril., componenda cum עָצֵל ܥܛܶܠ عطل V, عصل II, vid. Hupfeld exerc. Ae. p. ...
... عطل V, عصل II, vid. Hupfeld exerc. Ae. p. 27.
... Kuf. p. 28 (v. ሕዋጼ፡); M.M. f. 287. ...
... Kuf. p. 28 (v. ሕዋጼ፡); M.M. f. 287. ...
...arboris satis notae, de qua vid. Isenb. p. 69; Bruce V p. 52-55; Rüppell I p....
... satis notae, de qua vid. Isenb. p. 69; Bruce V p. 52-55; Rüppell I p. 307; Harr...
... notae, de qua vid. Isenb. p. 69; Bruce V p. 52-55; Rüppell I p. 307; Harris...
...etiam ጸናጼት፡ scriptum), musca : ጽንጽንያ፡ v. ጽጽንያ፡ ምውት፡ Koh. 10,1; coll. ጽንጽንያ፡ ...
...ጽንጽንያ፡ μυῖαι Chrys. Ta. 16; በዓለ፡ ጽንጽንያ፡ v. ጽንጽያ፡ 4 Reg. 1,2; ጽናጺት፡ Jes. 7,18; ...
...7,18; ጽንጽንያት፡ ንኡሳን፡ F.N. 12. ጽንጽንያ፡ (v. ጽንጽያ፡) ከልብ፡ κυνόμυια, musca canina...
... subst. , incertae significationis Kuf. p. 84 (var. ለካሕካሕ፡); Monum. sacr. et p...
.... sacr. et prof., Mediol. 1861, tom. I, p. 27 exhibent ...
... . – Voc. Ae.: ሰካሕካሕ፡ ዘ፡ አሽሽ፡ v. ውሽሽ፡
... ቡራት , v. ቡራቴን፡ ...
... herba Sabina Kuf. p. 77 [vid. etiam Ges. thes. p. 246 su...
... Kuf. p. 77 [vid. etiam Ges. thes. p. 246 sub בְּרוֹשׁ vel בְּרוֹת]. ...
... መፍልስ (v. መፍለስ፡) part. ...
... ዘውእቱ፡ መፍልስ፡ Lud. e Libr. Myst.; መፍልስ፡ (v. መፍለስ፡) ዘይመጽእ፡ ውስተ፡ ረምሕ፡ Kuf. p. 135...
... መፍልስ፡ (v. መፍለስ፡) ዘይመጽእ፡ ውስተ፡ ረምሕ፡ Kuf. p. 135. – Voc. Ae.: መፍልስ፡ ወሐራውያ፡ ዘ፡ ሕር...
... (v. አረባተ፡) n. peregr. arboris cujusda...
... arboris cujusdam: ቄዳር፡ ዘስሙ፡ አርቦት፡ Kuf. p. 77 (sine dubio corruptum, fortasse ...
... gramm. p. 187) connexus...
... Ex. 36,31 (v. ርኩብ፡ et ድማሬ፡). ...
... subst. i.q. መስፈርት፡ Kuf. p. 141 ann. 8. ምስፋር፡ (v. ምዕራፍ፡) ወ...
... መስፈርት፡ Kuf. p. 141 ann. 8. ምስፋር፡ (v. ምዕራፍ፡) ወክንፋር፡ ዘ፡ ሻኛ፡ መዝራዕት፡ ወርች፡ Vo...
...uadril. II et አጸምሀየየ፡ v. አጽመሀየየ፡ ...
... አጽመሀየየ፡ v. አጽማህየየ፡ ...
... አጽማህየየ፡ v. አጸማህየየ፡ quinquel....
...c ave vid. (non tam Ludolfi Comm. hist. p. 161 qui eam ...
... interpretatur, quam) Bruce III p. 102; Bruce V p. 172-175 ubi ...
... interpretatur, quam) Bruce III p. 102; Bruce V p. 172-175 ubi ejus d...
... (שְׁחֵלֶת) Sir. 24,15 (እንክስ፡ v. አንከሶ፡ v. አንክሶ፡). Hoc vocabulum Aet...
... (שְׁחֵלֶת) Sir. 24,15 (እንክስ፡ v. አንከሶ፡ v. አንክሶ፡). Hoc vocabulum Aethiopes in...
... , Lud.; Harris II p. 143 et Harris II Anh. p. 50; Harris...
... : ግሔ፡ ብ፡ ሽኮኮ፡ v. አሽኮኮ፡ de quo vid. Bruce V. p. 145-1...
... : ግሔ፡ ብ፡ ሽኮኮ፡ v. አሽኮኮ፡ de quo vid. Bruce V. p. 145-152; Harris II p. 302 et A...
... ግሔ፡ ብ፡ ሽኮኮ፡ v. አሽኮኮ፡ de quo vid. Bruce V. p. 145-152; Harris II p. 302 et Anh...
... , vid. Freytag IV p. 319; coll. وَقْفٌ ወቅፍ፡ ...
... : ሰንዶናተ፡ ገብረት፡ ወጸገወቶ፡ ወንቍበታተ፡ (v. ወንቅበታተ፡; v. ወእንቍበታተ፡) ለከነናውያን፡ Prov...
...ንዶናተ፡ ገብረት፡ ወጸገወቶ፡ ወንቍበታተ፡ (v. ወንቅበታተ፡; v. ወእንቍበታተ፡) ለከነናውያን፡ Prov. 29,42; Did...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | margo circumdans la gremium la sinus la nutritio la tutela la |
morphology | subst. |
references | Ex. 4,7 Luc. 4,29 Marc. 10,16 Marc. 9,36 Luc. 2,28 Gen. 50,23 Thren. 2,12 Ruth 4,16 Esth. 5,15 Jes. 49,22 Ex. 4,6 Ex. 4,7 Kuf. 22 Ps. 128,6 Ps. 73,12 Sir. 9,1 Clem. f. 159 Genz. f. 122 Job 23,12 Job 19,27 Ps. 88,49 Koh. 7,9 Jes. 65,6 Jes. 65,7 Jer. 39,18 Prov. 16,33 Prov. 6,27 Kuf. 8. Act. 27,39 Kuf. 8. |
labels | rom.transl.rom.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 138 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
(Dillmann 2) ሕፅነ፡ ደብር፡ ḥǝḍǝna dabr literallylit. ‘the bosom of the mountains’; the lowland layer of the mountains ወእምድኅረዝ፡ አመ፡ ፳ወ፬፡ ለወርኀ፡ ታኅሣሥ፡ ተንሥአ፡ ዝንቱ፡ ንጉሥ፡ መዋኢ፡ እምከተማሁ፡ ዘኅፅነ፡ ደብር። ወወፅአ፡ ኀበ፡ ከተማሁ፡ ዘመልዕልት፡ ኀበ፡ ሀለዉ፡ ጐዓዝ። ‘Ensuite, le 24 du mois tāḫsās, le roi victorieux partit du campement (établi) au milieu de la montagne et alla au campement d’en haut, où étaient les bagagesfr’ 98 l. 1–3 (ed.), 111 l. 17–19 (tr.)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥǝḍn ḥǝḍan ḥǝḍǝna dabr ḥǝḍan ḥǝḍn ḥǝḍan |
translations | Ensuite, le 24 du mois tāḫsās, le roi victorieux partit du campement (établi) au milieu de la montagne et alla au campement d’en haut, où étaient les bagages fr seinfr bosomen womben lapen embraceen tutelageen guardianshipen midsten middleen armpiten afterbirthen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.lit.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 98 l. 1–3 (ed.) 111 l. 17–19 (tr.) 68 226b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added transliteration on 11.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 11.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 11.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 8.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 9.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 9.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska new witness on 9.8.2019
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 20.11.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016