You found "3 Nr." in 1833 entries!
... , Gen. 2,12; Ex. 35,8; 3 Reg. 10,2; 3 Reg. 10,10; Jes. 13,12;...
... , Gen. 2,12; Ex. 35,8; 3 Reg. 10,2; 3 Reg. 10,10; Jes. 13,12; ዕንቍ፡ ዘብዙኅ፡ ሤ...
... Job 28,18; Org. 3; ዕንቆሙ፡ et አዕናቆሙ፡ C...
...: ዑቃቤ፡ ሕግ፡ Org. 3; ዑቃቤ፡ ሰንበ...
...ቅ፡ ፀሓያዊ፡ Abush. 3; ሰብአ፡ ዑቃቤ፡ ...
... (siderum), Abush. 3. ...
... vincuntur Chrys. ho. 30; ፍሉጥ፡ እምነ፡ እሉ፡ 3 Reg. 7,45; Lit. 173,1. ...
...; ወእቱ፡ ሰማይ፡ ፍሉጥ፡ እምልዑላን፡ ሰማያት፡ Clem. f. 3; እስመ፡ ኢይትማሰል፡ ምስለ፡ ባዕድ፡ ንብረቱ፡ ወፍሉጥ፡ ...
...እንተ፡ ባሕቲቱ፡ ἔθνος μονώτατον Esth. apocr. 3.
...č̣anot, Zawdāy et Gabra Krestos’ 32 l. 3–4 (ed.), 37 l. 10 (tr.), vid. ግራ፡ ጌ...
...it Abib, et de gauche, Abrehām ’ 39 l. 3–4 (ed.), 46 l. 9–10 (tr.), vid. ቀኝ፡...
...it Abib, et de gauche, Abrehām ’ 39 l. 3–4 (ed.), 46 l. 9–10 (tr.), vid. ግራ፡...
...na duodecim portarum commoratur Abush. 3; narrabo ዕድሜ፡ ህላዌሆሙ፡ ለኵሎሙ፡ በጵጵስናሆሙ...
...ncia de Vaĵ ’ 25 l. 12–15 (ed.), 44 l. 3–5 (tr.) ህላዌ፡ «essentia, substantia,...
...ንተ፡ አይ፡ ፍኖት፡ ሖረ፡ (qua via, welchen Weg) 3 Reg. 13,12; Jac. 2,25; Matth. 2,12; ...
... 62b l. 27–63a l. 3 (ed.) ...
...; 2 Par. 7,7; 2 Par. 29,7; ጽንሓሐ፡ መሥዋዕት፡ 3 Reg. 18,33; ጽንሓሓት፡ 2 Par. 24,14; ጽንሓ...
...ሓት፡ 2 Par. 24,14; ጽንሓሒሁ፡ ἡ πιότης αὐτοῦ 3 Reg. 13,3; ጽንሓሓቲሆሙ፡ σπονδὰς αὐτῶν 1 ...
...ይቶን፡ ወሆሳዕና፡ oleae et palmae Sx. Masc. 3; ልብሱ፡ እምልሕጸ፡ ሆሳዕና፡ ወቈጽሉ፡ Sx. Masc. 3...
...c. 3; ልብሱ፡ እምልሕጸ፡ ሆሳዕና፡ ወቈጽሉ፡ Sx. Masc. 3; quare in Voc. Aeth. ሆሳዕና፡ nominibus...
... III,1 (si non ተኣኀወ፡ III,3) ...
...፡ ዘተአኀዉ፡ Sx. Hed. 3 Enc.; Christus ኢፈቀደ፡ ይትአኀዎሙ፡ ለኪሩቤል፡ ...
... siderum: ምስለ፡ ትንሣኤ፡ ፀሓይ፡ (በጽባሕ፡) Kuf. 3. ...
...ወክዕወተ፡ ደም፡ Kid. f. 3; በትንሣኤ፡ ሕማም፡ ...
...34; አግማል፡ ይጸውሩ፡ አፈዋተ፡ 3 Reg. 10,2; 3 Re...
...ሩ፡ አፈዋተ፡ 3 Reg. 10,2; 3 Reg. 10,25; 4 R...
...ንዘ፡ ይበኪ፡ Sx. Masc. 3; አንገርግሮት፡ Phlx....
...ወአንገርገራ፡ Sx. Jac. 3; Sx. Sen. 7;...
...dad était le rās Walda Krestos;’ 47 l. 3 (ed.), 56 l. 17–18 (tr.); ጕልተ፡ ለራስ፡...
... Walda Sellāsē’ 50 l. 24 (ed.), 61 l. 3 (tr.); እንዘ፡ ጳጳስነ፡ ቄርሎስ፡ ወራስ፡ ብሕት፡ ወደ...
...urneus Am. 3,15; Am. 6,4; 2 Par. 9,17; 3 Reg. 10,18; 3 Reg. 22,39; Cant. 5,1...
...15; Am. 6,4; 2 Par. 9,17; 3 Reg. 10,18; 3 Reg. 22,39; Cant. 5,14; Cant. 7,5; ...
... aliquem: ለይጽብቦ፡ fiat ei angustum, Org. 3; ዝንቱ፡ ማኅደርነ፡ ይጸብበነ፡ στενὸς ἀφ᾽ ἡμῶν ...
... : ሶበ፡ ጸበበቶ፡ ግብር፡ Sx. Masc. 3.
...ኀበ፡ ሐይቀ፡ ባሕር፡ Matth. 15,29; Marc. 5,21; 3 Reg. 2,35; 3 Reg. 9,26 (ἐπὶ τοῦ χεί...
... Matth. 15,29; Marc. 5,21; 3 Reg. 2,35; 3 Reg. 9,26 (ἐπὶ τοῦ χείλους); መንገለ፡ ...
...ης Jer. 12,9; ὗς Deut. 14,8; ὕες አዝእብት፡ 3 Reg. 21,19; 3 Reg. 22,38; አዝእብት፡ ὑαί...
...ὗς Deut. 14,8; ὕες አዝእብት፡ 3 Reg. 21,19; 3 Reg. 22,38; አዝእብት፡ ὑαίνῃ Sir. 13,18;...
...፩[፡] ወቃጽል፡ ፫[፡] ‘1 campana in metallo, 3 campanelli da chiesa,’ 64 l. 12–13 ...
...l XVI, proveniente dallʼEritrea (cf. 2–3), che ha la forma ዶል.’ 42 (154) n. ...
...ናከረ III,3 alienum fieri ...
...s. 5,7; Kuf. p. 3; Hez. 14,7. ...
...ucchiaio eucaristico d’oro,’ 44 VII l. 3 (ed.), 38 VII l. 4–5 (tr.); ጽዋዕ፡ ዘማህ...
..., 2 vassoi di vetro, 4 calici di vetro, 3 vassoi di metallo, 1 calice di metal...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | margo circumdans la gremium la sinus la nutritio la tutela la |
morphology | subst. |
references | Ex. 4,7 Luc. 4,29 Marc. 10,16 Marc. 9,36 Luc. 2,28 Gen. 50,23 Thren. 2,12 Ruth 4,16 Esth. 5,15 Jes. 49,22 Ex. 4,6 Ex. 4,7 Kuf. 22 Ps. 128,6 Ps. 73,12 Sir. 9,1 Clem. f. 159 Genz. f. 122 Job 23,12 Job 19,27 Ps. 88,49 Koh. 7,9 Jes. 65,6 Jes. 65,7 Jer. 39,18 Prov. 16,33 Prov. 6,27 Kuf. 8. Act. 27,39 Kuf. 8. |
labels | rom.transl.rom.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 138 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
(Dillmann 2) ሕፅነ፡ ደብር፡ ḥǝḍǝna dabr literallylit. ‘the bosom of the mountains’; the lowland layer of the mountains ወእምድኅረዝ፡ አመ፡ ፳ወ፬፡ ለወርኀ፡ ታኅሣሥ፡ ተንሥአ፡ ዝንቱ፡ ንጉሥ፡ መዋኢ፡ እምከተማሁ፡ ዘኅፅነ፡ ደብር። ወወፅአ፡ ኀበ፡ ከተማሁ፡ ዘመልዕልት፡ ኀበ፡ ሀለዉ፡ ጐዓዝ። ‘Ensuite, le 24 du mois tāḫsās, le roi victorieux partit du campement (établi) au milieu de la montagne et alla au campement d’en haut, où étaient les bagagesfr’ 98 l. 1–3 (ed.), 111 l. 17–19 (tr.)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥǝḍn ḥǝḍan ḥǝḍǝna dabr ḥǝḍan ḥǝḍn ḥǝḍan |
translations | Ensuite, le 24 du mois tāḫsās, le roi victorieux partit du campement (établi) au milieu de la montagne et alla au campement d’en haut, où étaient les bagages fr seinfr bosomen womben lapen embraceen tutelageen guardianshipen midsten middleen armpiten afterbirthen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.lit.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 98 l. 1–3 (ed.) 111 l. 17–19 (tr.) 68 226b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added transliteration on 11.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 11.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 11.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 8.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 9.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 9.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska new witness on 9.8.2019
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 20.11.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016