You found "Mich." in 237 entries!
... part. , fem. ቅጥቅጥ፡ (Mich. 4,6) confractus , contritus , co...
...s. 42,3; Matth. 12,20; fractus membris: Mich. 4,6; Matth. 4,24 rom.; ዘያነሥኦ፡ ለውዱቅ...
...ሙ፡ ፍቁራኒሃ፡ ἠθέτησαν Thren. 1,2; Kuf. 36; Mich. 2,8; Mich. 7,6; Luc. 6,27; አንተ፡ (di...
...θέτησαν Thren. 1,2; Kuf. 36; Mich. 2,8; Mich. 7,6; Luc. 6,27; አንተ፡ (diabole) ተፃረር...
...όψω φυλήν Am. 1,5; ይሜትሩ፡ ኰያንዊሆሙ፡ ለማሕረስ፡ Mich. 4,3; Dan. 9,26 var. ...
... ታደቅቅዮሙ፡ Mich. 4,13 var.; ያደቅቆ፡ ...
...፡ ትትፈየቲ፡ ወለተ፡ ፈያት፡ Mich. 4,14 vers. nov...
...missum , Lud. e Cant. Mich.; Genz. f. 44; በእንተ፡ ምዕቅብና፡ ንዋይ፡ F.N...
...Teq. 1; ኢይፃኡ፡ እምንኵስና፡ F.M. 5,2; Gad. Za Mich. mǝ...
...Kedr f. 62; Pl. መነኮሳይያት፡ Phlx.; Gad. Za Mich. ; F.N. 10; F.N. 48. ...
... ትሐግ፡) Jes. 37,27; ከመ፡ አባግዕ፡ ውስተ፡ ተሐግ፡ Mich. 5,6; በኀዲገ፡ መርዔት፡ ውስተ፡ ተሐግ፡ Sx. Genb...
...፡ M.M. f. 48; Gad. Za Mich. ; monachorum pars ...
... πενθερά Ruth 1,14; Ruth 2,11–21; Mich. 7,6; Matth. 8,14; Matth. 10,35; Lu...
... Jes. 7,20; caput: ግምዒ፡ (v. ግምዒ፡) ርእሰኪ፡ Mich. 1,16.
... 41; Hos. 2,14; Mich. 1,7; Hez. 16,31; Hez. 27,15; ...
... ዝሙት፡ Mich. 1,7. — Voc...
...ያንኅሎ፡ Jsp. p. 358; Mich. 5,10; መሠረታተ፡ M...
...Mich. 5,10; መሠረታተ፡ Mich. 1,6; Clem. ...
...ላተ፡ Jer. 26,9; መኑ፡ ያስተሬሲ፡ ሀገረ፡ κοσμήσει Mich. 6,9; አስተረሲ፡ ለክሣድየ፡ ባዝግና፡ ወቃማ፡ orna...
...re , ignem: መኑ፡ ያስተሬሲ፡ (v. ያስተረሲ፡) እሳተ፡ Mich. 6,9 var.}. ...
...9; 1 par. 10,4; Hez. 21,28); Pl. አስያፍ፡ (Mich. 4,3; Hagg. 2,22) et plerumque አስይፍት...
...9,6; Cant. 3,8; Hez. 21,18; Hagg. 2,22; Mich. 4,3; ሰይፍ፡ በሊኅ፡ ዘክልኤ፡ አፉሁ፡ Apoc. 1,1...
... καλάμην συνάγων Mich. 7,1; ወይተርፍ፡ ቀሪሙ፡ ...
...s. 21,15; Ps. 57,8; Ps. 67,2; Ps. 96,5; Mich. 1,4. cereus , candela (cerea)...
... : ወይጠይዑ፡ እዘኒሆሙ፡ Mich. 7,16; ጤዑ፡ (v. pro አጽመሙ፡) እዘኒሆሙ፡ ከመ፡...
... Sir. 14,15; Jer. 8,10; Mich. 1,15. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | nom.III,1 |
transcription | |
translations | relinqui la derelinqui la deseri la restare la dimitti la repudiari la immitti la remitti la condonari la sini la permitti la ob infirmitatem nostram daemonibus non permittitur nos impugnare la omitti la intermitti la cessare la effici la ut desinat la adimi la abstrahi la relictum la neglectum la deesse la |
morphology | nom. |
references | Lev. 26,43 Jes. 1,8 Thren. 3,53 Mal. 2,11 Hez. 36,4 Matth. 24,2 Herm. p. 19 Jos. 23,14 1 Cor. 7,11 Phlx. 222. Gen. 4,13 Lev. 4,20 Lev. 4,26 Lev. 4,31 Jes. 33,24 Ps. 31,1 Sir. 3,3 Sir. 23,11 Job 19,23 Hebr. 10,18 Lev. 25,10 Lev. 25,11 Lev. 25,13 Lev. 25,28 Deut. 15,2 Asc. Jes. 9,2 Phlx. 217. Gen. 8,22 Lev. 2,13 Deut. 1,8 Apoc. 18,14 Jes. 14,25 Num. 9,7 |
labels | c.seq.c. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 618 |
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016