You found "3 Jer." in 2778 entries!
... et ለ፡ pers.: Ps. 36,5; ለከ፡ ከሠትኩ፡ ቅሥትየ፡ Jer. 20,12. ...
...ediam ( rem ): Gen. 15,17; Ps. 135,14; Jer. 41,18; Sap. 10,18; Judith 11,19. ...
...,15; Jes. 14,16; Jes. 52,5; Jes. 52,14; Jer. 4,9; Dan. 3,24; 4 Esr. 2,2; Matth. ...
...ሎሙ፡ κατασχέσεις αὐτῶν 1 Par. 9,2; አድዋል፡ Jer. 17,3 vers. nov.; Ex. 34,24; Num. 3...
...6; Jes. 28,25; Jes. 58,8-10; Jes. 60,5; Jer. 22,22; Dan. 2,12; Dan. 4,16; Dan. 7...
...30,1; 1 Reg. 8,1; 1 Reg. 9,11; Ps. 4,1; Jer. 44,11; 2 Esr. 14,1; 2 Esr. 16,1; Ma...
.... 2,13; vel c. Imperf.: ሶበ፡ ይትሌዐል፡ ሰማይ፡ Jer. 38,37; Matth. 10,23; Luc. 6,22; Apo...
...e efficit: ጽላት፡ እለ፡ እብን፡ Ex. 34,4; ዘዕፅ፡ Jer. 35,13; ዘብሩር፡ Num. 7,13; ዘጸጕረ፡ ገመል፡ ...
... ይእዜ፡ ኀቤክሙ፡ ወሪደ፡ 2 Esr. 16,3; ይእዜ፡ ፍጡነ፡ Jer. 34,13 (gloss.). jam i.e. mox , ...
... oculos: አውፅአ፡ አዕይንቲሁ፡ Jer. 52,11; Jud. 16,20; 1 Reg. 11,2; Ma...
... absol. : በከመ፡ አዕይንቲከ፡ ይኔጽራ፡ βλέπουσι Jer. 49,2; ከመ፡ መዋቲኑ፡ ትኔጽር፡ ወትሬኢ፡ Job 10,...
...117,1; Ps. 117,2; Ps. 117,3; Ps. 117,4; Jer. 40,11; D...
... in Acc. (ut: እኅዋሁ፡ vel እኋሁ፡ Kuf. 11; Jer. 38,34; Ps. 48,7; Matth. 10,21; Marc...
...l. ውሉድ፡ filii (opp. አዋልድ፡) Jes. 60,4; Jer. 5,17; Matth. 21,28 (quamquam pro f...
...7,6; Jes. 52,13; Jes. 64,9; Jes. 64,12; Jer. 47,12; Judith 8,30; Act. 6,7 al. cr...
...ርገ፡ ላዕለ፡ አህጉር፡ Jes. 36,1; ናሁ፡ አነ፡ ላዕሌከ፡ Jer. 21,13; እደዊሁ፡ ላዕለ፡ ኵሉ፡ Gen. 16,12; ...
...እንተ፡ ምንት፡ ገብረ፡ እግዚአብሔር፡ ላዕሌነ፡ ዘንተ፡ ἡμῖν Jer. 5,19; ከመ፡ ትሠኒ፡ ላዕሌኪ፡ ἵνα εὖ γένηταί...
...si , num , an , ut: ርእዩ፡ እመ፡ ኮነ፡ ከመዝ፡ Jer. 2,10; Gen. 37,14; 1 Reg. 21,8; Matt...
..., genitor , ut 1 Reg. 9,3; Ps. 103,13; Jer. 6,21; Matth. 2,22; Matth. 4,21; Luc...
...vis vitalis , vita : አልቦ፡ መንፈስ፡ ውስቴቶሙ፡ Jer. 10,14; Kuf. 6; Koh. 3,19; Koh. 3,21...
...x. 39,3; አፍአ፡ እምጥቅም፡ ἔξωθεν τοῦ τείχους Jer. 21,4; ውስጠ፡ እምነ፡ መንጦላዕት፡ Lev. 16,12;...
...Jud. 16,17; እምትካት፡ Matth. 13,25; እምዓለም፡ Jer. 2,20; እምይእዜ፡ Matth. 23,39; እምቅድመ፡ ዓ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | nom.III,1 |
transcription | |
translations | relinqui la derelinqui la deseri la restare la dimitti la repudiari la immitti la remitti la condonari la sini la permitti la ob infirmitatem nostram daemonibus non permittitur nos impugnare la omitti la intermitti la cessare la effici la ut desinat la adimi la abstrahi la relictum la neglectum la deesse la |
morphology | nom. |
references | Lev. 26,43 Jes. 1,8 Thren. 3,53 Mal. 2,11 Hez. 36,4 Matth. 24,2 Herm. p. 19 Jos. 23,14 1 Cor. 7,11 Phlx. 222. Gen. 4,13 Lev. 4,20 Lev. 4,26 Lev. 4,31 Jes. 33,24 Ps. 31,1 Sir. 3,3 Sir. 23,11 Job 19,23 Hebr. 10,18 Lev. 25,10 Lev. 25,11 Lev. 25,13 Lev. 25,28 Deut. 15,2 Asc. Jes. 9,2 Phlx. 217. Gen. 8,22 Lev. 2,13 Deut. 1,8 Apoc. 18,14 Jes. 14,25 Num. 9,7 |
labels | c.seq.c. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 618 |
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016