You found "Lit. Greg." in 788 entries!
...e aqua refrigeravit , Lit. Orth.; in Cod. Mus. ...
...8,3; Hen. 78,4; Lit. 171,2; ይቁሙ፡ ...
...,6; Jud. 7,16 seq.; Joh. 2,6; Joh. 2,7; Lit. Cyr.; መሳብክተ፡ ማይ፡ ወይነ፡ ኮነ፡ Mavâs. f....
...Hez. 45,6; (Deus novit) ርሕበ፡ ዘታሕተ፡ ሰማይ፡ Lit. Epiph.; ኢያገምራ፡ (Trinitatem) ርሕበ፡ ዓለ...
...በለ፡ ሰዋቅ፡ Macc. f. 25; Lit. 176,1; ኤፍሬም፡ ስ...
...inquel. (gramm. § 110,b), pro quo መዓሪር፡ Lit. 175,3, mellitus , dulcis : መር፡ ወመ...
...ፍሳት፡ gubernator vel rector animarum Lit. 167,2; Kid. f. 13; doctores eccles...
...d. ገዳም፡, ጸደና፡ መዓረ፡ ግራ maʿāra gǝrā wax lit. ‘sweetness of the honeycomb’, vid. ...
...ሆሙ፡ M.M. f. 326. trinitas (Dei) ut Lit. f. 164, 3; Sx. Sen. 18; አመንኩ፡ በሥላሴከ...
...ዕቀቦ፡ በሰላም፡ ወበጥዒና፡ Lit. 164,3; Fal. ...
...ήματα 3 Reg. 8,50; Lit. 166,3. ...
... , qui sumit corpus tuum በድፍረት፡ Lit. Chrys. ...
...a ʿayn, () ቀልደድ qaldad eyebrow, eyelid, lit. ‘the circle of the eye’, vid. ዐይን፡ ...
... dabitur) Chrys. Ta. 5; Lit. 161,4; Mavâs. 61; Org. ...
...r. 6. retro relinqui , remanere , Lit. Greg.; ተድኅረ፡ እምኔሁ፡ ፪ ዕለተ፡ (2 Tagere...
... retro relinqui , remanere , Lit. Greg.; ተድኅረ፡ እምኔሁ፡ ፪ ዕለተ፡ (2 Tagereisen) ...
...ለከ፡ አእዳወ፡ መዝራዕት፡ ወንጼልል፡ ዲበ፡ ዝንቱ፡ መሥዋዕት፡ Lit. Greg. ...
...እዳወ፡ መዝራዕት፡ ወንጼልል፡ ዲበ፡ ዝንቱ፡ መሥዋዕት፡ Lit. Greg. ...
...aescriptum (crebrius III,1), ut: እምወሰን፡ Lit. Epiph. ...
...ብረ፡ ብረሌ፡ የዐዱ፡ (antecellit) Lud. e Carm. Greg. (Comm. hist. p. 38 § 37). ...
... ወይደንግፁ፡ መሠረታተ፡ ሕምዝ፡ Lit. Diosc.; ...
... Lit. 169,1. ...
... : 1 Petr. 1,9; ፍጻሜ፡ ነፍስነ፡ Lit. 168,2. ...
...፡ (omnium finium ecclesiae – miserere), Lit. Orth. ...
...14; ጸሎተ፡ ፈትቶ፡ oratio fractionis (panis) Lit. 165,4; Lit. 169,2 (Renaudot I p. 5...
... oratio fractionis (panis) Lit. 165,4; Lit. 169,2 (Renaudot I p. 540). franger...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | |
translations | sordidum la impurum reddere la turbidam reddere la reum convincere la redarguere la aliud la |
morphology | |
references | Kid. f. 5 3 Reg. 8,38 Rom. 2,15 1 Joh. 3,20 Cor. 4,3 1 Cor. 4,4 Org. 5 Clem. f. 90 |
labels | Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 279 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ʾarsāḥsǝḥa ʾarsaḥasǝḥa ʾarsāḥsǝḥa rsḥsḥ ʾarsāḥsǝḥa ʾarsaḥasǝḥa |
translations | accuserfr réprimanderfr avoir des remordsfr render impureen make turbiden convict of crimeen accuseen condemnen prove guiltyen reproachen suspecten rebukeen blameen confounden chastiseen convinceen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 147 474b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 27.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 27.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 27.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 27.6.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016