You found "2 Sam." in 2746 entries!
... ጸፍጸፍ፡ λιθόστρωτον 2 Par. 7,3; He...
...2; Num. 23,4; Kuf. 6 seq.; Jes. 57,6; 2 Par. 29,29; 2 Par. 29,32; Jac. 2,21;...
...Kuf. 6 seq.; Jes. 57,6; 2 Par. 29,29; 2 Par. 29,32; Jac. 2,21; 1 Petr. 2,5; ...
...፡ Mavâs. n. 17 et Mavâs. n. 19; Clem. 2. adolere thus: ካህን፡ ያዐርግ፡ ዕጣነ፡ Li...
...ነገሥት፡ Mavâs. 51; de fulmine, rore, Org. 2; crebro de Deo Filio: እምሰማያት፡ ...
... , 1 Reg. 29,3 (coll. 2.). ...
...a animo) Phlx. 107; e munere, Chrys. f. 2. ...
... 50:3 (ed.); 50:12 (ed.); 52:2 (ed.); 52:7 (ed.); 52:20 (ed.); 62:1...
... በእላንቱ፡ ቃላት፡ 2 Par. 32,15; Org.; c.c. ...
...አደኀረ II,2 ...
... በጠለ I,2 ...
... 80 (160) l. 2 (ed.); 81 (161) l. 4 (tr.) ...
...1; ነደቅት፡ 1 Esr. 6,4; 2 Esr. 14,18; 4 R...
... I,2 [ܕܳܩ דּוּק; vic. ጠቀቀ፡ et ጠንቀቀ፡, vid....
... : ጠየቁ፡ ዘገብረ 2 Esr. 23,7. ...
... Par. 28,9; 1 Par. 28,10; 1 Par. 29,17; 2 Par. 2,8; 2 Par. 6,30; ነፍስየ፡ ትጤይቆ፡ ጥ...
... σκληρότης 2 Reg. 22,6; ዕጸቡ፡ ...
...፡ እምኀቤሆን፡ c. Acc. pers., cui mittitur 2 Cor. 3,3 rom. (aliter Platt); cum ኀበ...
...ሴ፡ ንኩረ፡ Jsp. p. 381; ዘይትለአኩ፡ ቅድሜሁ፡ Kuf. 2; c. Acc. epistolae, quae subminist...
.... Acc. epistolae, quae subministratur 2 Cor. 3,3 (Platt). In specie dicitur ...
...መዋዕለ፡ ሕይወትየ፡ Kedr f. 2; Fal. in proleg.; ተኖለወኒ፡ (Cod. Tubin...
...ሰብኦ፡ Org. 1; Lud. Comm. hist. p. 238 n. 2; p. 302 n. 7. ...
...M. 18; መጻሕፍት፡ አምላካዊት፡ Genz. f. 85; F.N. 2; al. creberrime. ...
...,42; Ex. 2,14; Ex. 21,29; 1 Reg. 20,27; 2 Reg. 15,20; 1 Par. 11,2; Ps. 89,4; ...
... 36,30; Ps. 64,11; 2 Cor. 9,10; አስምሮ፡ አዝርእት፡ ...
...,41; Act. 20,19; 1 Tim. 6,9; Jac. 1,2; 2 Petr. 2,9; Apoc. 3,10; 1 Cor. 10,13;...
... 20,28; Job 21,30; Ps. 7,12; Ps. 77,54; 2 Esr. 7,23; መንሱተ፡ መዐቱ፡ 2 Esr. 10,14; ...
...,12; Ps. 77,54; 2 Esr. 7,23; መንሱተ፡ መዐቱ፡ 2 Esr. 10,14; Sir. 10,18; ዐቢይ፡ መንሱት፡ ይ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | ḥǝdād |
translations | Le Ḥawastā et le Ḥambarā doivent 3 farǧ chaque pays, et un ḥedād (?) chaque pays, égalament fr 30 farǧ et un ḥedād, chaque pays, également fr Dans le Ṣerāʿ, nous avons défendu d’y entrer aux chefs des pays et à leurs subordonnés, les vicaires et les porte-parole des chefs, pour la cire, le lion, le miel, pour l’aumône et le ḥedād fr |
morphology | subst. |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 9 l. 9-11 (ed.) 9 l 16-17 (tr.) 9 l. 10 (ed.) 9 l. 19 (tr.) 40 l. 11–13 (ed.) 47 l. 23–26 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added example on 10.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 10.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added meaning on 21.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 21.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 25.12.2021