You found "1 Sam." in 4041 entries!
...κίονες 3 Reg. 15,15; ገዚፍ፡ ዐምድ፡ Sx. Pag. 1 Enc.; አቀምዎሙ፡ በዐምደ፡ ሰኖባር፡ ገዚፍ፡ Sx. Ha...
...s. 74,3; Hen. 18,3. transl.: Gal. 2,9; 1 Tim. 3,15; ጳጳሳት፡ ኄራን፡ ዘይብልዎሙ፡ አዕማድ፡ ...
...er 6 Enc.; ዐምደ፡ ሃይማኖት፡ Lud. ex Sx. Pag. 1 Enc.; detrahas epactem ab ዐምደ፡ ጾም፡ ዘ...
... ): ዘትረ፡መዓር፡ κηρίον τοῦ μέλιτος 1 Reg. 14,27. ...
... I,1 [צוּם ܨܳܡܝ صَامَ] Subj. ይጹም፡ ...
... cibo potuque, abs. : Jud. 20,26; 1 Reg. 7,6; 1 Reg. 31,13; 2 Reg. 1,12...
...otuque, abs. : Jud. 20,26; 1 Reg. 7,6; 1 Reg. 31,13; 2 Reg. 1,12; 2 Reg. 12,...
...ከ፡ Jes. 22,19; Jes. 22,21; Luc. 16,2-4: 1 Cor. 9,17; መገቦሙ፡ ምግበ፡ እኩየ፡ mala pro...
... quadril. III,1 et ተጸምሀየየ፡ vel ተጸማህየየ፡ quinquel. III...
... 31 l. 1–4 (tr.); vid. also ...
... v. II, 1 lift (u...
... v. I, 1 ‘ fare l...
... tanbala I, 1 ወምስለ፡ ዝኵሉ፡ ኢያፀርዕ፡ ሐቲተ፡ መጻሕፍት፡ ቅዱሳን፡ ...
...ከመ፡ በህዱእ፡ ወዕምው፡ ይኩን፡ ንብረትነ፡ Deg.; በህዱእ፡ 1 Tim. 2,2 Platt (በዕሩፍ፡ rom.). ...
... v. III, 1 armour ...
... 53 l. 25, 54 l. 1 (tr.) (‘It ...
... v. II, 1 unsadd...
...e prix pour l’église ’ 62 l. 28 - 63 l.1 (ed.), 50 l. 25-26 (tr.) (‘Il s’aga...
... 10 ’ 41 IV 1–2 (ed.), 30 IV 1–2 ...
... ’ 41 IV 1–2 (ed.), 30 IV 1–2 (t...
... 2 tende di stoffa colorata, 2 di doti, 1 dipinta, 3 ...
... v. I, 1 invade ...
... v. II, 1 remind ...
... 25 l. 12-13, 26 l. 1 (tr.) ...
... v. II, 1 cause t...
... 43 l. 36, 44 l. 1 (ed.) , ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
from Amharic ጌታ getā or ጔታ፡ gʷetā
information type | values |
---|---|
PoS | subst.subst. |
transcription | getā gʷetā getočč mari gētā qǝre getā qaññ getā qaññ gʷetā yaqaññ getā blātten getā blāttengetā blāttangetā yawǝsṭ blātten getā daggāf getā g(ǝ)rā getā g(ǝ)rā gʷetā yagrā getā getā gʷetā |
translations | lord en master en Eddā guētā Gabra Krestos fr le dabtarā gētā, Takla Nabiyāt fr le qāla ḥ{sic}aṣē, žān ṣerār guiētā, Ḥabta Mikā’ēl fr et les gētā, Giyorgis et Abēl fr le mā{sic}ri gētā Awsābyos fr le qerē gētā Zawali fr Es fielen der ʿAqābē-Saʿāt Nagada-Iyasus und sein Sohn Beʾesē-Egziʾabeḥēr, der Qañ{sic}-Gʷētā Wasangē und viele andere de le qañ gētā, Keflom; le gerā gētā, Abib fr alors que le gētā de droite était ʿĀsguāʿ, et de gauche, Abib fr Les témoins ont été: le belāttā Walda Sāmuʾēl, le belāttangētā Walda Giyorgis fr le porte-parole du roi, qui a obtenu cette concession féodale (? asgulāč), le ya-wesṭ belāttangētā Takla Hāymanot fr le dagāf gētā, Senkuar fr Es starben Abbā ʿEzrā, der Weśṭ-Belātennā (Vosteher der Pagen des inneren Hofbezirks), der Gerā-Gʷetā Giyorgis de le qañ gētā, Keflom; le gerā gētā, Abib fr alors que le gētā de droite était ʿĀsguāʿ, et de gauche, Abib fr |
morphology | subst.subst. |
references | |
labels | Pl.vid.vid.vid.vid.vid.vid.vid.vid.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 15 l. 4 (ed.) 16 l. 2 (tr.) 37 l. 9–10 (ed.) 43 l. 34 (tr.) 31 l. 13–14 (ed.) 36 l. 18–19 (tr.) 39 l. 5–6 (ed.) 46 l. 12–13 (tr.) 60 l. 20 (ed.) 72 l. 20 (tr.) 263 60 l. 27–28 (ed.) 72 l. 30 (tr.) 14 l. 21–22, 15 l. 1 (ed.) 14 l. 13–14 (tr.) 32 l. 3 (ed.) 37 l. 9–10(tr.) 39 l. 2–3 (ed.) 46 l. 8–9 (tr.) 53 l. 15–16 (ed.) 64 l. 9–10 (tr.) 43 l. 31 (ed.) 52 l. 13–14 (tr.) 46 l. 14 (ed.) 55 l. 22–23 (tr.) 17 l. 14–15 (ed.) 15 l. 17–19 (tr.) 32 l. 3 (ed.) 37 l. 9–10 (tr.) 39 l. 2–3 (ed.) 46 l. 8–9 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added cross refernces on 30.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 24.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 24.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 24.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 24.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 24.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added variants on 24.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross references on 24.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross references on 24.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross references on 24.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 24.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 19.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 16.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 16.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross references on 16.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 16.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 16.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 1.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new compound on 1.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 31.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 28.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 16.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 16.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added title on 16.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 14.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 14.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added witness on 9.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added bibliography on 9.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 9.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 7.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 2.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 1.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added meaning on 23.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska added links on 23.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska deleted link on 23.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska deleted parentheses on 23.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 21.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 21.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 21.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska added etymology on 21.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska added an example on 7.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska added nesting, changed headword on 11.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska new entry on 2.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new title on 2.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 2.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 1.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska added meaning on 1.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 1.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska added entry on 1.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 1.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska added pos on 1.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 1.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska corrected link on 1.4.2019