You found "Lit." in 711 entries!
...gere fecit Lit. Orth. de spatio: ንስቲተ፡ ኀሊፍየ፡ እምኔሆሙ...
...terius habuit , ut: ወኵሉ፡ ክብር፡ ኢመጠና፡ ላቲ፡ Lit.; nam in hoc loco (Prov. 8,11) መጠና፡ ...
... ነፋሳት፡ ሰማይ፡ወዝናማት፡ Lit. 164,4; Kedr f....
... : እንዘ፡ ንስቲት፡ አባል፡ አንቲ፡ Lit. 172,1 (si quidem lectio sana est); ...
...2 Petr. 3,10; Apoc. 8,7; ሦከ፡ ኀጢአት፡ የዐይ፡ Lit. Orth.; ውዕየ፡ (Infin.) ሥጋሆሙ፡ Hen. 67,...
...6; በእንተ፡ እለ፡ ይሰርሑ፡ ከመ፡ ትባርክ፡ ፍሬ፡ ተግባሮሙ፡ Lit. 175,2; በኵሉ፡ ስራሕየ፡ ዘሰራሕኩ፡ μόχθῳ ᾧ ἐμ...
... (vid. ሐዲስ፡) interpretandi sint, ut Lit. 174,4; Kid. f. 18; Kid. f. 24; F.M....
... inanimatis, ut: Apostoli ከልሑ፡ ከመ፡ ቀርን፡ Lit. Joh. – Voc. Ae.: ዐውየወ፡ ከልሐ፡ ወውዐ፡ ዘ፡...
... prohiberi : Lit. 173,2; c. እ...
...octis quoque ሠርቅ፡ initium praedicatur Lit. f. 161,1; Herm. p. 108 in subscr. (...
...s et sanguinem Christi: ጽዋዐ፡ ይመጡ፡ ዲያቆን፡ Lit. 167,1; Const. Ap. 52; መጠዎ፡ ቍርባነ፡ Cl...
...qi lit. ‘guardian of the house’ (see also t...
...ጽሮ፡ መልክዐ፡ ብእሲት፡ ወኢሁከት፡ ዘኅሊና፡ F.M. 14,1; Lit. 163,4; Lit. 166,4. ወኢ፡ vel ወኢሂ፡ ወኢ...
...ሲት፡ ወኢሁከት፡ ዘኅሊና፡ F.M. 14,1; Lit. 163,4; Lit. 166,4. ወኢ፡ vel ወኢሂ፡ ወኢ – ሂ፡ ወኢ – ኒ...
...፡ barakat bet, ቤተ፡ በረከት፡ beta barakat lit. ‘house of gifts’, probably a room (...
...r.), vid. መንግሥ፡ መጽሐፍ፡ ቤት፡ maṣḥaf bet lit. ‘house of books’, precise meaning u...
...,24; absol. : Sir. 2,6; ነአምን፡ ወንትአመን፡ Lit. 165,3; ተአምኖትየ፡ Ps. 83,9. ...
.... ላዕለ፡ rei Tit. 1,3; c ለ፡ rei (muneris) Lit. 163,2; ...
....; ቊርባኖሙ፡ ዘለዓለም፡ ( perpetuum vel juge ) Lit. Joh. c) homines singulorum aevoru...
...rae ምስለ፡ ኵሉ፡ ዓለሞሙ፡ (σὺν τῷ κόσμῳ αὐτῶν) Lit. Orth. ; እምቅድመ፡ ዓለም፡ ἀπ’ ἀρχῆς κόσμο...
...om. 7,12; ጽሒፈ፡ ጽድቅ፡ jus edicere, Lud. e Lit. Mss.; ኢዐቀብክሙ፡ ኵሎ፡ ጽድቃቲሁ፡ አላ፡ አግዘፍክሙ...
...es. 10,20; 2 Petr. 2,22; Matth. 22,16; *Lit. Joh.*; eodem pertinet: ጽድቀ፡ ፈከረ፡ ὀρ...
...ዝ፡ ቅብእ፡ ውስተ፡ ፍናውየ፡ Job 29,6; ዘይት፡ ዘቅብእ፡ Lit. 164,4; ኢያኅቱ፡ ውስተ፡ ታቦት፡ (altari) በሥብ...
...7,4; Gen. 7,17; Ex. 24,18; ዕለታት፡ ወለያልይ፡ Lit. 167,1; (crebrius መዓልት፡); quatenus e...
...interpretari licet); እምቅድመ፡ ይስፍሑ፡ ደመናት፡ Lit. Orth.; Org. 1 transit. ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | kǝrāwe farrāh kǝrāwe |
translations | un était le farrāh kerāwē, si on allait au pais des infidèles. Le revenu de ces impôts était divisé par moitié entre le concessionnaire du fief et le chef du Sirē. Mais les Darabā Abāy avec les Daqiqa Ḥarisāy étaient exempts des impôts, hormis 2 : l’un était le farrāh kerāwē et l’autre celui qui était dû en cas de la mort de quelqu’un; fr mais Māy Sāwā ne sera redevable d’aucun impôt d’aucune sorte, ni du farrāh kerāwē, ni du qededyā fr |
morphology | subst. |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 75 l. 30–34 (ed.) 91 l. 7–12 (tr.) 76 l. 13–14 (ed.) 91 l. 31–32 (tr.) 187 92 n. 12 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 23.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 23.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 27.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 27.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 27.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 27.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 27.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added entry on 26.4.2022