You found "Lit." in 711 entries!
... ቤዝ፡ Gad. T.H.; apparitio Christi Lit. Joh.
...3; ይሰቍር፡ እዝነ፡ ጥዩዐ፡ Lit. Joh.
...ሉ፡ ዘሥጋ፡ Clem. f. 83; Lit. Diosc.; Org. 5. Fem. መሴሲት፡ et ...
... , ὕσσωπος, Ex. 12,22; Ps. 50,8; Lit. 158,1; at ἡδύοσμον, ...
...ቅድመ፡ ይትባረጹ፡ ከዋክብት፡ Lit. Chrys. – Voc. Ae.: ተባረጸ፡ ብ፡ አሸበረቀ። ...
...ቈላፍ qʷallāf, ቈላፊ qʷallāfi uncircumcised lit. ‘who has the foreskin’ 427b
... baʾatā subst. lit. her entry the entry of Saint Mary...
...በር፡ ኪሩባዊ፡ Kedr f. 16; Lit. 172,1; መልአክ፡ ኪ...
... : Raphael መስተፍሥሔ፡ አልባብ፡ Kedr f. 22; Lit.; Sx. Pag. 3; Christus መስተፍሥሔ፡ ሕዙናን፡...
...it.; Sx. Pag. 3; Christus መስተፍሥሔ፡ ሕዙናን፡ Lit. Orth.; መዜንው፡ መስተፍሥሒ፡ Fal. in Proleg...
...i instar expandi , Lit. 172,1; Lit. Sar.; ተንጦልዐ፡ ኀጢአትየ፡ ማእከ...
...andi , Lit. 172,1; Lit. Sar.; ተንጦልዐ፡ ኀጢአትየ፡ ማእከሌየ፡ ወማእከለ፡ እ...
... in quatuor plagis ( angulis ) mundi Lit. Joh.; Lit. Orth. quatrinitas (...
... plagis ( angulis ) mundi Lit. Joh.; Lit. Orth. quatrinitas (Dei) M.M. f...
... , passim ስሬት፡ (ut Lit. 163,4; Lit. 167,4), ...
... , passim ስሬት፡ (ut Lit. 163,4; Lit. 167,4), subst...
...c. Pall. f. 73; Lit. 171,1; ተፀንሰ፡ በከርሥ፡ እንዘ፡ ...
...ሥ፡ እንዘ፡ ኢይትዐቈር፡ Lit. Joh. ...
... διάφοροι Cyr. ad Theod. f. 7; Lit. 171,3; ዘከመ፡ ተፈልጦ፡ (differentia) ማእከ...
... paradoxum , Lit. Orth. ...
...67 (vid. sub ማኅለፍት፡); Lit. 163,4; Deus ወሃ...
... ጸጋዊ፡ ዘእንበለ፡ ደንጽዎ፡ Lit. Epiph.; አልቦ፡ ክልአት፡ ለሞትነ፡ ...
... (ነአስ፡ Lit. 160,3) subst....
...l. f. 87; ነአሰ፡ ልብ፡ Lit. 160,3; ናእሰ፡ ልብ፡ ...
...hriste) እምኀበ፡ አቡከ፡ Lit. Jac. Sar.; በአፈ፡ ነቢያት፡ ፍንዋን፡ ወሐዋርያት፡...
...አፈ፡ ነቢያት፡ ፍንዋን፡ ወሐዋርያት፡ ላእካን፡ F.M. 1,3; Lit. Jac.; ሐዋርያ፡ ፍን...
...cipitat) Jsp. p. 375; ያአምር፡ ሉዓሌሁ፡ ለሰማይ፡ Lit. 172,1; (Christus sedet) ውስተ፡ ሉዓሌ፡ ἐ...
...m , Lud. e Lit. mss.
.... 3; በእደ፡ ገብር፡ ተጸፋዕከ፡ Lit. Jac. Sar.; ተጸፍዐ፡ መልታሕቲሁ፡ M.M. f. 11...
...ንተ፡ በእንቲአሃ፡ ተጸፋዕከ፡ በውስተ፡ ዐውድ፡ በመ፡ ታግዕዛ፡ Lit. Joh. („ritus fuit...
...om.; በዝየ፡ ያስተማውቅ፡ እዴሁ፡ ካህን፡ ላዕለ፡ ማዕጠንት፡ Lit. 165,2; አስተማወቅዎ፡ እስትንፋሰ፡ አድግ፡ ወላህም፡ ...
...Lit. 165,2; አስተማወቅዎ፡ እስትንፋሰ፡ አድግ፡ ወላህም፡ Lit. 173,4; transl.: እንዘ፡ ያስተማውቆሙ፡ በኵሉ፡ ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | kǝrāwe farrāh kǝrāwe |
translations | un était le farrāh kerāwē, si on allait au pais des infidèles. Le revenu de ces impôts était divisé par moitié entre le concessionnaire du fief et le chef du Sirē. Mais les Darabā Abāy avec les Daqiqa Ḥarisāy étaient exempts des impôts, hormis 2 : l’un était le farrāh kerāwē et l’autre celui qui était dû en cas de la mort de quelqu’un; fr mais Māy Sāwā ne sera redevable d’aucun impôt d’aucune sorte, ni du farrāh kerāwē, ni du qededyā fr |
morphology | subst. |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 75 l. 30–34 (ed.) 91 l. 7–12 (tr.) 76 l. 13–14 (ed.) 91 l. 31–32 (tr.) 187 92 n. 12 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 23.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 23.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 27.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 27.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 27.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 27.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 27.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added entry on 26.4.2022