You found "De Jes." in 3160 entries!
...n. 2,21; Thren. 3,60; Thren. 4,21; ubi de Psalmis agitur siglo ሳን፡ Ps. 118, 16...
...uam مَعَكَ عَكَّ) comparandum videtur (de vicina irae et minarum vid. መዐት፡...
...Ter 18 Enc.; dentes ጽዱላት፡ ከመ፡ ሉል፡ Org.; de facibus micantibus; Org. ...
...; Lev. 14,57; Matth. 16,2; Matth. 16,3; de cytino et balaustio Org. 2. ...
... calcavit (de contiguis vid. Ges. thes. p. 351); i...
... መክፌ፡ ለንጽ፡ ትብልያ፡ ብ፡ ወገረት፡ (de qua voce vid. Lud. lex. amh. c. 73)....
...‘ Il essaya de différer la chose en disant : “On fe...
... bouillie de farine in ...
... festi Judaeorum , de cujus origine haud satis constat. Bi...
... Aeth. apud Scaliger. de em. temp. Gen. 1629 ...
... p. 675 l. 6 et Scaliger. de em. temp. Gen. ...
...rationis , de ecclesia Clem. f. 194 (vid. sub ምስኣል...
... subst. (de forma vid. ...
...ዲ፡, ይርዲ፡ pecuniam foenori dedit, prêter de l’argent à intérêt ― አበደረ፡ በአራጣ፡ Ms....
...ር፡ ለብሔር፡ Kid. f. 17; de limite: ሞፃእቱ፡ ትትኃለፍ፡ በሐይቀ፡ ባሕር፡ et ...
...rturiens , quae peperit , puerpera , (de hominibus et animalibus): ድብ፡ ኀራስ፡ 2...
...ጻሕል፡፡ ‘ et versaient sur toi l’eau sale de la vaisselle.’ 86 (ed.) 59 (tr.) ...
...Thren. 2,2; Thren. 3,5; Thren. 4,2. Ubi de psalmis agitur, siglo ቤት፡ Ps. 118,9;...
...ጦን፡ ዘ፡ ዘማች፡ አሞራ፡; sec. Lud.: ህባብ፡ ውኅጥ፡ (de quo vid. ejus Lex. Amh. c. 48). ...
...ores sentire , de aegroto: እስመ፡ ጽዕረ፡ ፈድፋደ፡ Sx. Haml. 8...
... Thren. 3,44; Thren. 4,16; ubi de psalmis agitur, siglo ዔ፡ ...
...micatione (scabiei specie) laborans ; de lapidibus Herm. p. 9; Herm. p. 12; H...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | kǝrāwe farrāh kǝrāwe |
translations | un était le farrāh kerāwē, si on allait au pais des infidèles. Le revenu de ces impôts était divisé par moitié entre le concessionnaire du fief et le chef du Sirē. Mais les Darabā Abāy avec les Daqiqa Ḥarisāy étaient exempts des impôts, hormis 2 : l’un était le farrāh kerāwē et l’autre celui qui était dû en cas de la mort de quelqu’un; fr mais Māy Sāwā ne sera redevable d’aucun impôt d’aucune sorte, ni du farrāh kerāwē, ni du qededyā fr |
morphology | subst. |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 75 l. 30–34 (ed.) 91 l. 7–12 (tr.) 76 l. 13–14 (ed.) 91 l. 31–32 (tr.) 187 92 n. 12 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 23.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 23.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 27.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 27.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 27.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 27.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 27.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added entry on 26.4.2022