You found "2 Reg." in 3403 entries!
...፡ እምነ፡ እግዚኡ፡ Did. 25; 2 Tim. 3,4; Joh. ...
...ov. 11,8; Ex. 21,26; Matth. 5,38; περί 2 Cor. 5,14; in N.T. rom. passim ህየንተ፡...
... በኵሉ፡ ዝንቱ፡ Lev. 18,24; Deut. 24,4; Kuf. 2; Kuf. 30; መቅደሰ፡ Jes. 43,28; Hez. 5,1...
... 24,42; ὁδοιπορίαι 2 Cor. 11,26; ዘየሐውር፡ መንገደ፡ ...
... lectorum descendens) Chrys. ho. 2; seq. ምስሌሆሙ፡ a...
...ti: Num. 25,11; Ps. 68,12; Ps. 118,139; 2 Cor. 11,2; በከመ፡ ኮነ፡ ውስቴቱ፡ (ለጳውሎስ፡) ቅ...
... quadril. I (sec. Lud. etiam ቀቀየ፡ I,2) [referendum videtur ad rad. קָנָה d...
... III,1 et III,2 ...
...21; Jac. 1,16; 1 Joh. 3,7; Apoc. 13,14; 2 Thess. 2,11; ኢታስሕት፡ ርእሰከ፡ μὴ ἁμαρτύν...
...en. 14,18; Hen. 60,17; Hen. 69,23; Kuf. 2; Kuf. 23; ዝናም፡ ...
... ’ 10 l. 24, 11 l. 1–2 (ed.), ...
... 14 l. 1–2 (ed.), 13 l....
... l. 14 (ed.), 44 l. 2–3 (tr.); 38...
... ’ 46 l. 2–4 (ed.), 55 l. 8–10 ...
... 2 ...
...ιανοήματα θεοῦ Jes. 55,9; etiam Pl., ut 2 Cor. 10,5 rom.; እግዚአብሔር፡ ውእቱ፡ መልዕልተ፡...
... ለሰብእ፡ ይኄሊ፡ ከንቶ፡ Kuf. 7; Kuf. 42; νόημα 2 Cor. 10,5; ልብ፡ ወኅሊና፡ 4 Esr. 8,9; በ፩ኅ...
... I,1 { et I,2} [כָּרָה כְּרָא كَرَا, كَارَ, al.; v...
... oculos Hen. 90,2 { stirps I,2}. transl.: ...
...7; 1 Petr. 4,13 rom.; 2 Joh. 11 rom.) ...
... Phil. 3,10; 1 Petr. 4,13; 2 Joh. 11; Heb...
.... 9,1; Jes. 45,7; Jes. 60, 1; Jes. 60, 2; Jes. 60, 3; Jer. 28,16; Koh. 11,7; ...
...6,16; 1 Joh. 1,5; Joh. 1,7; መልአከ፡ ብርሃን፡ 2 Cor. 11,14, al.; transl. ad lucem vi...
...ጸ፡ እስራኤል፡ ({400,000 Mann von Israel}) 1 Reg. 15,4; ከመ፡ ያምጽእ፡ እም፡ ደቂቀ፡ እስራኤል፡ ቢጸ፡...
...οί Act. 11,1; Act. 18,18; 1 Cor. 15,6; 2 Thess. 3,6; ኢይትፈለጥ፡ እምአብያጽየ፡ Chrys. ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | kǝrāwe farrāh kǝrāwe |
translations | un était le farrāh kerāwē, si on allait au pais des infidèles. Le revenu de ces impôts était divisé par moitié entre le concessionnaire du fief et le chef du Sirē. Mais les Darabā Abāy avec les Daqiqa Ḥarisāy étaient exempts des impôts, hormis 2 : l’un était le farrāh kerāwē et l’autre celui qui était dû en cas de la mort de quelqu’un; fr mais Māy Sāwā ne sera redevable d’aucun impôt d’aucune sorte, ni du farrāh kerāwē, ni du qededyā fr |
morphology | subst. |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 75 l. 30–34 (ed.) 91 l. 7–12 (tr.) 76 l. 13–14 (ed.) 91 l. 31–32 (tr.) 187 92 n. 12 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 23.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 23.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 27.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 27.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 27.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 27.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 27.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added entry on 26.4.2022