You found "Asc. Jes." in 2005 entries!
... : Joh. 4,38; Hen. 7,3; Jes. 55,2; Jer. 23,10; Hez. 23,29; Sir. ...
... , ad rectum revocare : አርትዕ፡ ኵሎ፡ ጠዋየ፡ Jes. 58,6; Hebr. 12,12; ያረትዕ፡ ሎቱ፡ ምክረ፡ ወ...
... navis: ዐምድኪ፡ ὁ ἱστός σου Jes. 33,23; ሰቀልዎ፡ ዲበ፡ ዐምደ፡ ሐመር፡ Sx. Sen....
... ኃጥኣን፡ Jes. 53,12; 4 Es...
... , sagitta , መዓብሊሆሙ፡ በሊኅ፡ τὰ βέλη ὀξέα Jes. 5,28; ማዕበል፡ በሊኅ፡ ልሳኖሙ፡ βολὶς τιτρώσ...
.... 1,19; Deut. 1,40; Jos. 3,3; Kuf. 16; Jes. 37,8; ግዕዙ፡ አሕዛብኪ፡ ውስተ፡ አድባር፡ Nah. 3...
... XXVIII; እለ፡ ይውዕሉ፡ በስታይ፡ (v. ውስተ፡ ስታይ፡) Jes. 5,11; ዘኀቤሁ፡ ወዐልኩ፡ ዮም፡ Ruth 2,19; ወይ...
...ጠቢብ፡ Sir. 19,2; ዕድ፡ ወአንስት፡ Deut. 31,12; Jes. 19,16; Matth. 11,11; Matth. 14,21; ...
...ና፡ ወአኮ፡ በመልእክት፡ οὐ πρέσβυς οὐδὲ ἄγγελος Jes. 63,9; Jud. 6,35; Jud. 7,24; Jud. 9,...
... (sc. de pueris et feminis): ሕፃን፡ ንስቲት፡ Jes. 11,6 (v. ንኡስ፡); Cant. 8,8; Kuf. 30....
... dimetiri , locum: ይሜጥንዋ፡ በሐብለ፡ መስፈርት፡ Jes. 34,11; መጠነ፡ ራሕበ፡ መሠረቱ፡ Hez. 40,5 (s...
.... 180; Sir. 6,21; Ex. 18,18; ከብዳ፡ ኀጢአታ፡ Jes. 24,20; 4 Esr. 6,43. ...
...1,18; ወለጡ፡ ሥርዐተ፡ ἤλλαξαν τὰ προστάγματα Jes. 24,5; ይዌልጥ፡ ፍትሐ፡ ταράξει κρίσιν Job...
...ሉ፡ ልሳን፡ ይገኒ፡ ለእግዚአብሔር፡ ὀμεῖται τὸν θεὸν Jes. 45,23; Rom. 14,11; Luc. 2,38. ...
... : Ps. 23,4; Jes. 9,5; Gen. 27,35; Gen. 34,13; Num. 2...
...,13 var.; ማእከለ፡ ጾልዓት፡ (v. ጾላዕት፡) πετρῶν Jes. 57,5; Jer. 28,25; 1 Reg. 13,6; ኣወርድ...
... senilem esse : እልህቅ፡ ወእረሥእ፡ Job 29,18; Jes. 46,4; Sir. 41,2; Ps. 70,19; Gen. 18...
...ጌሠም፡ ሠርቀ፡ ወርኅ፡ 1 Reg. 20,5; ሠርቀ፡ ወርኅክሙ፡ Jes. 1,14; በሠርቀ፡ አውራኅ፡ Hez. 45,17; አሥራቀ፡...
...st verba eundi: መኑ፡ የሐውር፡ ኀበ፡ ዝንቱ፡ ሕዝብ፡ Jes. 6,8; exeundi: ይወጽእ፡ ኀበ፡ ማይ፡ Ex. 7,...
...tendi Luc. 11,49; Gen. 37,13; currendi Jes. 28,4; Job 39,30; appropinquandi Luc...
...47,6; Luc. 1,8; ἐνώπιον ቅድሜየ፡ አንቲ፡ ዘልፈ፡ Jes. 49,16; Ps. 17,8; 1 Reg. 12,3; Gen. ...
...ድሜከ፡ Sir. 41,3; Num. 13,22; Ex. 10,14; Jes. 18,5; Matth. 5,12; Matth. 24,38; Lu...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | juventus la juvenis la adolescens la juvenes oneris la bajuli la amasius la amator la amatrix la |
morphology | subst. fem. |
references | Sx. Teq. 24 Jes. 40,30 Jer. 14,3 Thren. 5,13 Judith 10,9 Ps. 148,12 Act. 5,6 Act. 5,10 Clem. f. 87 Clem. f. 243. Sir. 23,22 Sir. 23,23 |
labels | concr.Pl.c.sing.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መሐዛ፡ maḥazā , pluralisPl. መሐዛት፡ maḥazāt «jeune homme à l’àge de la virilitéfr» ― ጕልማሳ፡ Ms. BNFabb217, fol. 35r.
80
መሐዛ maḥazā , (Lt) መኃዛ፡ maḫāzā (pluralisPl. መሐዛት maḥazāt ) youthen, young manen, adolescenten, loveren
መሐዛተ፡ ጾር maḥazāta ṣor portersen lit. young man for the load, videasvid. ጾር 338a
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 15.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 15.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska corre on 15.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Link on 15.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 14.11.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016