Tutorial report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...


You found "Etiam Sir." in 2294 entries!

17

...f., sive actio praeterita significatur: Sir. 22,21; Job 8,4; Job 31,9; Dan. apoc...

.... 4,31; Ps. 49,13; Job 9,3; Job 11,12; Sir. 4,6; Sir. 11,10; Jes. 57,8; Jer. 4,...

.... 49,13; Job 9,3; Job 11,12; Sir. 4,6; Sir. 11,10; Jes. 57,8; Jer. 4,1; Jer. 3...

8

...አልቦ፡ አበ፡ ἀπάτωρ Hebr. 7,3; Matth. 3,9; Sir. 3,2; quamquam Matth. 19,29 Platt ex...

... Acc. (ut: አባሁ፡ Gen. 2,24; Lev. 19,3; Sir. 3,3 seq.; Mal. 1,6; Mich. 7,6; Prov...

...o libri a me inspecti Prov. 24,52; አባሃ፡ Sir. 22,5; አባሆሙ፡ Marc. 1,20; Rom. 4,17; ...

...11,6; አሐተ፡ ቃለ፡ Job 9,3; አሐቲ፡ ነጠብጣበ፡ ማይ፡ Sir. 18,10; በአሐቲ፡ ዕለት፡ Gen. 27,45; Gen....

...,22; seq. እምነ፡, ut: ኩን፡ ከመ፡ አሐዱ፡ እምኔሆሙ፡ Sir. 35,1; Lev. 13,2; Ps. 81,7; Luc. 15,...

... vel እምውስተ፡ Marc. 9,17; 1 Reg. 9,3; (an etiam per st. c.? አሐተ፡ ጸራይቀ፡ ናእት፡ Num. 6,1...

...,31; Luc. 3,23; Joh. 6,10; Act. 1,15. etiam impersonaliter አከለ፡ vel የአክል፡ (es be...

... sum : Sir. 11,23; Sir. 11,24; ዘኅዳጥ፡ የአክሎ፡ ...

... : Sir. 11,23; Sir. 11,24; ዘኅዳጥ፡ የአክሎ፡ ...

...n. apocr. 1,10; etiam de bestiis Sir. ...

... apocr. 1,10; etiam de bestiis Sir. 13,15. ...

... re: አፍቅሮታ፡ ለጥበብ፡ Sir. 40,20; ጽድቀ፡ Ps...

...I V X; نَجَثَ نَقَشَ, قَسَّ, sine dubio etiam בִּקֵּשׁ al. Subj. ይኅሥሥ፡ ...

...ውር፡ ምስሌከ፡ Tob. 5,3; Tob. 5,4; ኅሥሣ፡ አሠራ፡ Sir. 14,22; Jes. 21,12; መነ፡ ተኀሥሥ፡ Gen. 3...

... : sapientiam Koh. 7,25; Prov. 2,4; Sir. 4,11; Sir. 51,13; 1 Cor. 1,22; ሐሰተ፡...

...፡ Ps. 82,7; የኀብር፡ ምስሌከ፡ συμβιώσεταί σοι Sir. 13,5; ኢትኅበር፡ ምስለ፡ ኃጥኣን፡ ለእመ፡ በዝኁ፡ μ...

...προςλογίζου σεαυτόν ἐν πλήθει ἁμαρτωλῶν Sir. 7,16; ኅበር፡ ምስሌነ፡ τὸν σὸν κλῆρον βάλ...

...እንዘ፡ ኢየኀብር፡ ንባቦሙ፡ ἀσύμφωνος Sap. 18,10; etiam c. በ፡ ejus, quocum consentiunt: እለ፡ ...

...); non de personis tantum usurpatur sed etiam de rebus, ut Gen. 34,22; Gen. 47,26;...

...: ኖኅ፡ ባሕቲቱ፡ Kuf. 5; እግዚአብሔር፡ ባሕቲቱ፡ ጻድቅ፡ Sir. 18,2; Jos. 22,20; አነ፡ ባሕቲትየ፡ Job 1,...

...ነብር፡ καταμόνας Jer. 15,17; ባሕቲቶሙ፡ ይነብሩ፡ Sir. 30,9; ወትተርፍ፡ ባሕቲታ፡ ምድሮሙ፡ በድወ፡ Jes. ...

...g. 4,25; Herm. p. 80 (quamquam hoc loco etiam III,1 interpretari licet); እምቅድመ፡ ይስ...

... manum): ስፉሕ፡ እዴሃ፡ ወሀብ፡ Sir. 14,13; Sir. 40,14; ለነዳይ፡ ስፉሕ፡ እዴከ፡ ...

... manum): ስፉሕ፡ እዴሃ፡ ወሀብ፡ Sir. 14,13; Sir. 40,14; ለነዳይ፡ ስፉሕ፡ እዴከ፡ Sir. 7,32; P...

... ተኀሪ፡ ወአኮ፡ አነ፡ Job 34,33; ዘኀርየ፡ እምውስቴቱ፡ Sir. 15,17; ዕፀ፡ ዘኢይነቅዝ፡ የኀሪ፡ ሎቱ፡ Jes. 40...

...ብ፡ በኵሉ፡ Kuf. 2; ኪያሁ፡ ኀረየ፡ እምነ፡ ኵሉ፡ ሰብእ፡ Sir. 45,4; Sir. 45,16; 4 Esr. 3,29; 4 Es...

.... 2; ኪያሁ፡ ኀረየ፡ እምነ፡ ኵሉ፡ ሰብእ፡ Sir. 45,4; Sir. 45,16; 4 Esr. 3,29; 4 Esr. 3,30; 4 ...

...ervenire alicui) Jes. 47,9; Jes. 47,11; Sir. 41,1; Apoc. 3,3; Ex. 30,12; contra...

...ap. 7,7. – Neque de personis tantum sed etiam de rebus inanimatis usurpatur: እምከመ፡...

...s inanimatis usurpatur: እምከመ፡ መጽአ፡ ነፋስ፡ Sir. 22,18; መጽኡ፡ ወሓይዝት፡ Matth. 7,27; ሕልም...

...αἰῶνος Jes. 46,9; Jes. 51,9; Jes. 64,4; Sir. 44,2; πρὸ χρόνων αἰωνίων Tit. 1,2; ...

...es. 41,4; ἔκπαλαι 2 Petr. 2,3; ἐξ ἀρχῆς Sir. 39,32; እምፍጥረት፡ ἀπ᾽ ἀρχῆς Jes. 43,10...

...6,15; κτίσματα Jac. 1,18; ለቀደምት፡ ፍጥረትከ፡ Sir. 36,20; አዳም፡ ቀዳሜ፡ ፍጥረት፡ Lit. 171,4; ...

... : ንብረተ፡ እድ፡ Ssal. Req.; etiam nomen orationis liturgicae: ወእምድኅሬሁ፡...

...ct. 26,4; በላዕለ፡ ውሉዱ፡ ያስተርኢ፡ ንብረቱ፡ ለሰብእ፡ Sir. 11,28; βίος ንብረቱ፡ ከመ፡ ዘኢኮነ፡ ሕያወ፡ Si...

...፡ Sir. 11,28; βίος ንብረቱ፡ ከመ፡ ዘኢኮነ፡ ሕያወ፡ Sir. 40,29; ኅዳጥ፡ ውእቱ፡ ወማሕዘን፡ ንብረትነ፡ Sap....

... , vasis 3 Reg. 7,10; ጽንፈ፡ ውሒዝ፡ χεῖλος Sir. 40,16; ጽንፈ፡ ማዩ፡ ለዮርዳንስ፡ Jos. 3,8; ...

...caet.) መሠረተ፡ ሰማይ፡ Jes. 13,5; አጽናፈ፡ ሰማይ፡ Sir. 24,5; Matth. 24,31; አጽናፈ፡ ምድር፡ Sir....

...ማይ፡ Sir. 24,5; Matth. 24,31; አጽናፈ፡ ምድር፡ Sir. 44,21; Hen. 33; Hen. 34; Hen. 35; ...

... I,1 [عَرَجَ; vid. etiam Ges. thes. p. 1067] Subj. ይዕረግ፡ et...

... Reg. 28,14; ሶበ፡ የዐርግ፡ ውስተ፡ መዓርገ፡ ምሥዋዕ፡ Sir. 50,11; Num. 13,17; Jud. 4,12; Jud....

...13; Jud. 13,20; ዐርገ፡ በሰረገላት፡ ἀναληφθείς Sir. 48,9; Marc. 16,19; Mavâs. n. 54. ...

...h 13,15; Hen. 1,2; አርአዮሙ፡ እኪተኒ፡ ወሠናይተኒ፡ Sir. 17,7; Sir. 25,25; እለ፡ አርአዮሙ፡ ርእሶ፡ ሕ...

...n. 1,2; አርአዮሙ፡ እኪተኒ፡ ወሠናይተኒ፡ Sir. 17,7; Sir. 25,25; እለ፡ አርአዮሙ፡ ርእሶ፡ ሕያወ፡ Act. 1,...

...፡ γνώρισόν μοι καὶ γνώσομαι Jer. 11,17; etiam cum በእንተ፡ rei Hen. 22,12. cum v...

...ድ፡ ለጦቢት፡ Tob. 7,2; Kuf. 31; አልቦ፡ ዘይመስሎ፡ Sir. 25,11; ምንተ፡ ይመስሉ፡ Jes. 23,2; ምንተ፡ ይ...

... id quod tibi dedit, ei multum videtur Sir. 20,14; Job 24,17; ብርዐ፡ ይመስሎ፡ መፍጽሕ፡ ...

...ነገርከኑ፡ ትጸድቅ፡ (v. ትጽደቅ፡) ትመስል፡ Job 11,2; etiam praemisso ከመ፡, ut: ለአዕይንተ፡ አብዳን፡ መሰሉ...

7

...quid: adhuc , praeterea , insuper , etiam : ወወለደት፡ ዓዲ፡ ፱ ደቂቀ፡ Kuf. 4; ይዌስክ፡ ዓዲ...

...ወለደት፡ ዓዲ፡ ፱ ደቂቀ፡ Kuf. 4; ይዌስክ፡ ዓዲ፡ ዲቤሁ፡ Sir. 21,15; Gen. 2,19; 1 Reg. 2,21; Ex. ...

...ዲ፡ አንስት፡ Sx. Genb. 14 Enc.; crebro ወዓዲ፡ Sir. 39,12; Koh. 4,17; Ps. 8,7; Asc. Je...

... I,1 [etiam ጽዕደ፡ q.v.] ...

...ri (sec. Lud. etiam politu...

... { Praeter ንኅረ፡ etiam forma ነኀረ፡ occurrit} I,1 [נָחַר ܢܚܰܪ...

...ܢܚܰܪ نَخَرَ نَعَرَ خَرَّ خَرْخَرَ, vid. etiam ሕንቅርት፡] ...

|

Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin

Table/Text
III,1
1)diligila, amarila: Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. p. 103 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 28,13 ; ይትፈቀሩ፡ በእንቲአኪ፡ ጽሉኣን፡ Tobit, liber apocryphus.Tob. 13,10 ; ኮንኩ፡ እትፈቀር፡ በገጸ፡ እምየ፡ Proverbiorum liber biblicus.Prov. 4,3 ; Mavâs. 28 ( videasvid. ተፈርሀ፡ ); cumc. በኀበ፡ ablaaliquo vel alicuila: ወተፈቅሩ፡ በኀበ፡ እግዚአብሔር፡ ወበኀበ፡ ሰብእ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 45,1 ( Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 44,23 ); Paralipomenon liber I.1 Par. 29,23 ; ሚመ፡ መጠነ፡ ይትፈቀር፡ quanto amabilior, Lud. ex Organon Mariae, numerus significat lectionem.Org. 3.
2)amoremlavel benevolentiamlaalicujus sibilaconciliarela: ተፈቀር፡ በኀበ፡ ብዙኃን፡ προσφιλῆ σεαυτὸν ποίει Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 4,7 ; ፈቀደ፡ ይግበር፡ ግብረ፡ ዘይትፈቀር፡ ቦቱ፡ ኀበ፡ ቄሳር፡ Josippon vel Pseudojosephus, Josephi Ben Gorion Historia Judaeorum.Jsp. p. 313.
information type values
PoS III,1
transcription
translations diligi la amari la ab la alicui la amorem la benevolentiam la sibi la conciliare la
morphology
references Kuf. p. 103 Prov. 28,13 Tob. 13,10 Prov. 4,3 Sir. 45,1 Sir. 44,23 1 Par. 29,23 Org. 3. Sir. 4,7 Jsp. p. 313.
labels vid.c.
gender
case
bibliography
column
  • Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
  • Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
  • Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
  • Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016
    ተፈቅረ, lemma contributed by Andreas Ellwardt Pietro Maria Liuzzo to the Online Lexicon Linguae Aethiopicae, ed. Alessandro Bausi, last modified on 2017-04-19 https://betamasaheft.eu/Dillmann/lemma/Ldb37f0caca64472094c5eb0b4c5eb09c , accessed on 2024-11-13

Attestations in the Beta maṣāḥǝft corpus

Load

This app is a prototype Beta version. Be aware that it might not be available at times also without prior notice, it might still crash or work only in part. The data is also undergoing continuous editorial work and the numeric results should not be used without caution. It has no proper style associated first of all and it is not meant to work in all browser and all machines. We assume you will have the latest Chrome for best experience and that you will have the NOTO font family installed on your machine. You should be able to use the app with any browser but we cannot guarantee even the minimum look and feel. Click the orange button if you want to report a problem, we are glad to keep track.

Among the many known issues and adjustments that are still to be carried out, note the following: particularly in Syriac and Arabic passages, at times, space between words is not correctly displayed; conversely, in some passages superfluous extra-spaces are displayed; Coptic entries might not be correctly displayed, especially if you do not have fonts for Coptic (see above).

Page number links will link you to the Lexicon Linguae Aethiopicae online pdf version by Ran HaCohen. The correctness of the page link depends on the correctness of the data.