You found "Harris II p." in 3330 entries!
... n. ag. (II,1) ...
.... Cat. Bibl. Bodl. p. 29). ...
... አቀለለ II,2 ...
...በእንተ፡ ሥምረትከ፡ Jsp. p. 288. ...
...ev. 21,17; Kuf. p. 64. ...
...ministrare (aliâs II,2); እንዘ፡ ይቄርቡ፡ ...
... አሥዐለ II,1 effigiandum , delineandum , pin...
...ipsius ) ወሥዕለ፡ ኵሎሙ፡ ነገሥት፡ እለ፡ ሞኦሙ፡ Jsp. p. 328; በእደ፡ ማርያም፡ (rex Abyssiniae) አሥ...
... ʾaśʿala አሥዐለ፡ ʾaśʿala II,1 ያሥዕል፡ «faire peindre» ― አሣለ፡ Ms. B...
... አተንተነ II ...
...ዘኒ፡ ወአተንተነኒ፡ Jsp. p. 334; ናሁ፡ አሕ...
...ኒ፡ ውእቱ፡ ወሆከኒ፡ Jsp. p. 369. ...
...x. 27,8; in C Ex. 38,7 sec. Hebr. (Oct. P. II p.94). ...
...27,8; in C Ex. 38,7 sec. Hebr. (Oct. P. II p.94). ...
...8; in C Ex. 38,7 sec. Hebr. (Oct. P. II p.94). ...
... አልበሰ II,1 vestire , c.c. Acc. pers. et re...
... ʾalbasa አልበሰ፡ ʾalbasa II,1 ያለብስ፡, ያልብስ፡ «revêtir un autre» ― ...
...abb217, fol. 14v. 28 አልበሰ፡ ʾalbasa II,1 ያለብስ፡, ያልብስ፡ «vestivit (active) » ...
... quadril. II ( denom. ) retribuere beneficium , ...
...፡ Fal. f. 80; ሑር፡ ኀበ፡ ካህን፡ ወአመዝግኖ፡ Jsp. p. 286; c. Acc. beneficii pro quo gr...
...erendae sunt: ኢያመዝገነ፡ ጽጋዊነ፡ ላዕሌሁ፡ Jsp. p. 326; abs. : ሠናይ፡ ሀልዎቶሙ፡ ለሰብእ፡ ዘያመዘ...
... አሕረመ II,1 Deo sacrare , dicare , sacrum ...
... ʾaḥrama አሕረመ፡ ʾaḥrama II,1 ያሐርም፡, ይሕርም፡ «vetuit» ― , Ms. Rom...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 11. 46 አሕረመ ʾaḥrama forbid, pr...
... አርወየ II,1 potu sitire , sitim alicujus ...
... ʾarwaya አርወየ፡ ʾarwaya II,1 inebriavit, enivrer Ms. Roma, Bibl...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 60. 156 አርወየ ʾarwaya give to d...
... አርስዐ II,1 oblivisci facere , c. dupl. Acc...
...dupl. Acc. : አርሳዕክሙኒ፡ ዘእፈቅድ፡ እበሎ፡ Jsp. p. 344; (Jared suo cantu) ያረስዖ፡ ለሕዙን፡ ...
...ucere : አርስዖ፡ ምናሴ፡ ለይሁዳ፡ Did. ed. Platt p. 49 (አስሐቶሙ፡ 2 Par. 33,9). ...
... I,1 [vic. II ደበበ፡, ደበወ፡, ደበየ፡, דבב, دبّ ...
... , c. ለ፡ pers.: ዘዴፐ፡ ለከ፡ ይቅትልከ፡ Jsp. p. 338; ዴፑ፡ በፍኖት፡ Jsp. p. 356; Jsp. p....
... ለከ፡ ይቅትልከ፡ Jsp. p. 338; ዴፑ፡ በፍኖት፡ Jsp. p. 356; Jsp. p. 373. ...
...cta est aeque ut cupressus“; vid. etiam Harris II p. 86 et Harris II Anh. p. 26, ub...
... aeque ut cupressus“; vid. etiam Harris II p. 86 et Harris II Anh. p. 26, ubi ...
...que ut cupressus“; vid. etiam Harris II p. 86 et Harris II Anh. p. 26, ubi ...
...sacra reponuntur, vid. Isenb. lex. amh. p. 97 et Isenb. lex. amh. p. 31; Rüppe...
...nb. lex. amh. p. 97 et Isenb. lex. amh. p. 31; Rüppell I. 333. Rüppell II. 112...
...ex. amh. p. 31; Rüppell I. 333. Rüppell II. 112; Harris II. 168 seq.; Ludolf h...
... ቅል፡ asserunt Isenbergius (in lex. amh. p. 68): „a gourd- or melon-like fruit,...
...a vessel for liquids“, et J.R. Roth (in Harris Reisen II. Anh. p. 33): „cucurbita l...
...iquids“, et J.R. Roth (in Harris Reisen II. Anh. p. 33): „cucurbita lagenaria (...
... አምዕዐ II,1 ad iram concitare vel provocare...
... (v. አምዕዐቶሙ፡) Jes. 23,11; አምዓዕዎ፡ Herm. p. 12; pro II et I pers. Perf. አምዓዕከ፡,...
...፡) Jes. 23,11; አምዓዕዎ፡ Herm. p. 12; pro II et I pers. Perf. አምዓዕከ፡, አምዓዕነ፡ pass...
... አሕሰወ II,1 et crebrius አሐሰወ፡ II,2 ...
... II,1 et crebrius አሐሰወ፡ II,2 ...
... Jsp. p. 301; አርመሙ፡ ...
... አለበወ II,2 percipere vel intelligere facer...
... ʾalabawa አለበወ፡ ʾalabbawa II,2 «inspirer (ordre divin)» ሶበ፡ በጽሐ፡ ...
...በ፡ መኰንን። 58 33–34 አለበወ፡ ʾalabbawa II,2 ያሌቡ፡, ያለቡ፡ «edocuit» ― አሳሰበ፡ Ms. R...
... አሕጸጸ II,1 minuere , mminuere , deminuere...
.... Acc. Infin.: ኢያሕጸጽከ፡ አሠንዮ፡ ሎሙ፡ Jsp. p. 333; c. እምነ፡, ut: አሕጸጽኩ፡ እምጽድቅ፡ Job...
.... 16,17; ፸ ዓመተ፡ አሕጸጸ፡ እምዘ፡ ፲፪ ዓመት፡ Kuf. p. 19; abs. : 2 Cor. 8,15; Kuf. p. 84...
... አርሐበ II,1 latum , amplum , spatiosum face...
...ut muri ruinam ampliorem facerent Jsp. p. 358; አርሐበት፡ ሎቱ፡ ብዕሎ፡ እምፃማሁ፡ Sap. 10...
... ʾarḥaba አርሐበ፡ ʾarḥaba II,1 ያርሕብ፡ «élargir, amplifier, dilater...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | sarf sarf ṣarf sarf zarf |
translations | carpet en tapis fr les uns donnèrent des tapis, tels que des courte pointes et des tapis persans fr Pendant que nous étions à Debārwā, le bacha envoya des cadeaux magnifiques: [...]. Il envoya aussi en cadeau de tapis, des draps nombreux [...] en l’honneur du règne de (Sarṣa Dengel) fr 1 tapis travaillé à l’aiguille avec frange fr blanket en couverture fr 1 couverture ǧewāni. –– Du daǧ azmāč Adāwo fr 1 couverture en soie fr e adornou-a com adornos de mulher, e deu-ihe assim como besat, e sarf, e albornoz pt mas tomou as suas tendas e os seus tapetes, assim como besat e sarf, e todos os utensilios de muitas casas d’elles. pt cushion en coussin fr un coussin en or fr |
morphology | subst. |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 14 l. 11 (ed.) 17 l. 25–26 (tr.) 136 l. 20–21, 25, 26–27 (ed.) 155 l. 13–14, 18–19, 20–21 (tr.) 96 l. 19–20 (ed.) 104 l.16 (tr.) 13 l. 23 (ed.) 14 l. 18–19 (tr.) 13 l. 24–25 (ed.) 14 l. 21 (tr.) 213 l. 58–60 (ed.) 164 l. 30–31 (tr.) 328 l. 40–42 (ed.) 254 l. 26–28 (tr.) 50 l. 6 (ed.) 60 l. 7 (tr.) 66 1206a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 21.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 21.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 21.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 14.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 14.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 18.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska restructuring on 18.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Pereira on 4.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new witness and Amharic dic. defintion on 19.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska added etymolog. info on 17.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska added transliteration on 17.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska added ref. to Isenberg on 17.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new witness (Guidi) on 17.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska added brackets on 17.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska deletion of Isenberg on 17.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska added info to etymology on 14.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new sens on 4.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 4.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new example on 4.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska added etymolgy on 31.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 31.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added French transl. on 8.7.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 23.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska added transl. on 23.5.2019