You found "1 Nr." in 4090 entries!
... አሖረ II,1 ire vel proficisci facere vel j...
... ʾaḥora አሖረ፡ ʾaḥora II,1 ያሐውር፡, ያሑር፡ «faire aller» ― አስሔደ፡ Ms...
... n. 44. cujus in eucharistia usus est: 1 Cor. 10,16 seq.; 1 Cor. 11,26; 1 Cor...
...ucharistia usus est: 1 Cor. 10,16 seq.; 1 Cor. 11,26; 1 Cor. 11,27; Lit. 158,...
...s est: 1 Cor. 10,16 seq.; 1 Cor. 11,26; 1 Cor. 11,27; Lit. 158,2 seq.; ኅብስት፡ ...
... et rarius ረሐለ፡ I,1 [i.q. رَحَلَ] Imperat. ረሐን፡ vel ረሐል፡...
... raḥana, raḥala ረሐነ፡ raḥana I,1 ይርሕን፡, ይርሐን፡ «charger (un âne, un mu...
...አልመደ II,1 assuefacere , aliquem rei vel re, ...
... ʾalmada አልመደ፡ ʾalmada II,1 ያለምድ፡, ያልምድ፡ «accoutumer, habituer, ...
...ሐፅነ III,1 nutriri , ( lactari ), educari : ተ...
... taḥaḍna ተሐፅነ፡ taḥaḍna III,1 ይትሐፀን፡ «être élevé, nourri» ― አደገ፡ M...
... (ተለሐፈ፡?) III,1 refl. maerere , sollicitum esse ...
... talǝḥfa ተልሕፈ፡ talǝḥfa III,1 ይትለሐፍ፡ «avoir un grand souci de» ― ዘ...
...: መዘጎ፡ ፍርሀተ፡ እግዚአብሔር፡ ወአርሐቆ፡ እምፀራዊ፡ Ps. 1 in tit., ed Rom. et Col. (vid. ed. L...
... mazaga መዘገ፡ mazaga I,1 ይመዝግ፡, ይምዝግ፡ «arracher» ― ነጠቀ፡ Ms. B...
...አእሰረ II,1 ligare ...
...ልአከ III,1 principem constitui , dominari , ...
... tamalʾaka ተመልአከ፡ tamalʾaka III,1 ይትመለአክ፡ «praeses constitutus est» ― ...
... part. II,1 oblivisci faciens : ሐዘን፡ ወፍሥሓ፡ መርስዓ...
...አምረየ II,1 vicissitudinem...
...ኀሠሠ III,1 invenire artem...
...አክሀነ II,1 sacerdotem ...
... n. ag. (II,1) liberator ...
...አዕበረ II,1 aridum ...
...አስፈነ II,1 principem ...
...አቅበለ II,1 evacuare ...
...ሥእበ III,1 pollutus ...
... n. ag. (III,1) commodatus ...
...ጸፍረ III,1 sibi ungues pr...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | sarf sarf ṣarf sarf zarf |
translations | carpet en tapis fr les uns donnèrent des tapis, tels que des courte pointes et des tapis persans fr Pendant que nous étions à Debārwā, le bacha envoya des cadeaux magnifiques: [...]. Il envoya aussi en cadeau de tapis, des draps nombreux [...] en l’honneur du règne de (Sarṣa Dengel) fr 1 tapis travaillé à l’aiguille avec frange fr blanket en couverture fr 1 couverture ǧewāni. –– Du daǧ azmāč Adāwo fr 1 couverture en soie fr e adornou-a com adornos de mulher, e deu-ihe assim como besat, e sarf, e albornoz pt mas tomou as suas tendas e os seus tapetes, assim como besat e sarf, e todos os utensilios de muitas casas d’elles. pt cushion en coussin fr un coussin en or fr |
morphology | subst. |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 14 l. 11 (ed.) 17 l. 25–26 (tr.) 136 l. 20–21, 25, 26–27 (ed.) 155 l. 13–14, 18–19, 20–21 (tr.) 96 l. 19–20 (ed.) 104 l.16 (tr.) 13 l. 23 (ed.) 14 l. 18–19 (tr.) 13 l. 24–25 (ed.) 14 l. 21 (tr.) 213 l. 58–60 (ed.) 164 l. 30–31 (tr.) 328 l. 40–42 (ed.) 254 l. 26–28 (tr.) 50 l. 6 (ed.) 60 l. 7 (tr.) 66 1206a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 21.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 21.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 21.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 14.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 14.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 18.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska restructuring on 18.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Pereira on 4.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new witness and Amharic dic. defintion on 19.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska added etymolog. info on 17.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska added transliteration on 17.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska added ref. to Isenberg on 17.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new witness (Guidi) on 17.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska added brackets on 17.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska deletion of Isenberg on 17.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska added info to etymology on 14.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new sens on 4.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 4.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new example on 4.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska added etymolgy on 31.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 31.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added French transl. on 8.7.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 23.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska added transl. on 23.5.2019