You found "Reg." in 1829 entries!
... : ጸናፊ፡ ጥቅም፡ 3 Reg. 11,27; ደወለ፡ ጸና...
... 3 Reg. 6,28. ...
...፡ (v. ኢይትጋባእ፡) እንከ፡ 2 Reg. 14,14; ይትገባእ፡ (v...
... ወኢይትገባእ፡ እንከ፡ 1 Reg. 15,29 (var. pro ወኢይትጋባእ፡). ...
...12 seqq.; Lev. 14,10; Num. 28,5 seq.; 1 Reg. 1,24; 4 Reg. 7,1; Hez. 16,19; Jes....
.... 14,10; Num. 28,5 seq.; 1 Reg. 1,24; 4 Reg. 7,1; Hez. 16,19; Jes. 1,13; Jes. 6...
... አሕዛብ፡ Mal. 2,9; 1 Reg. 30,16; 3 Reg. ...
...9; 1 Reg. 30,16; 3 Reg. 22,7; Deut. 28,25; ዝርወ፡ ዐፅም፡ ...
...29,9; Lev. 8,13; 1 Reg. 2,4; 1 Reg. 17,39; Ps. 17,35; ...
... 8,13; 1 Reg. 2,4; 1 Reg. 17,39; Ps. 17,35; ...
... αἴροντες ἄρσιν 3 Reg. 5,15; ገብአት፡ ውስ...
... ጽዋር፡ 3 Reg. 5,13, errore nititur. ...
...en. 4,19; ሕዝብ፡ መሪር፡ ወረዋጽያን፡ Hab. 1,6; 2 Reg. 2,18; አፍራስ፡ ረዋጽያን፡ Am. 6,7; Jes. 30...
...ረዋጽያን፡ Am. 6,7; Jes. 30,16; Joel 2,4; 3 Reg. 20,20. ...
... lapides induuntur: ወደየ፡ ውስተ፡ መምጠቂሁ፡ 1 Reg. 17,40; መምጠቂቱ፡ 1 Reg. 17,49. Graecus...
...ደየ፡ ውስተ፡ መምጠቂሁ፡ 1 Reg. 17,40; መምጠቂቱ፡ 1 Reg. 17,49. Graecus habet ἐν τῷ καδίῳ τῷ...
...ircumventus : ኵሉ፡ ምንዱብ፡ πᾶς ἐν ἀνάγκῃ 1 Reg. 22,2; ἀδύνατος Job 30,25; ἐν θλίψει...
.... 22,2; ἀδύνατος Job 30,25; ἐν θλίψει 1 Reg. 24,20; ምንዱበ፡ ይነብር፡ στενάξει πλανώμε...
...; Jud. 18,14; Jud. 18,17; Jud. 18,20; 1 Reg. 19,13 ann.; 4 Reg. 23,24; 2 Par. 35...
...18,17; Jud. 18,20; 1 Reg. 19,13 ann.; 4 Reg. 23,24; 2 Par. 35,19; etiam ሱራፊን፡ He...
...α Ps. 67,13; Ps. 118,162; Deut. 7,16; 1 Reg. 30,16; 2 Reg. 3,22; Kuf. 13; Jes. ...
...s. 118,162; Deut. 7,16; 1 Reg. 30,16; 2 Reg. 3,22; Kuf. 13; Jes. 8,4; Jes. 33,4...
... 1 Reg. 1,14; 1 Reg. 25,37 ...
... 1 Reg. 1,14; 1 Reg. 25,37 var.; እለ...
...37; Num. 11,21; Jud. 5,15; Jud. 20,2; 2 Reg. 8,4; ፲፻ አጋር፡ ብእሲ፡ 4 Reg. 13,7; አጋራ...
... Jud. 20,2; 2 Reg. 8,4; ፲፻ አጋር፡ ብእሲ፡ 4 Reg. 13,7; አጋራን፡ Judith 2,5; አጋሮሙ፡ Judit...
...; Lev. 25,21; Lev. 19,23; Gen. 11,10; 1 Reg. 4,15; Ps. 89,11; በሣልስ፡ ዓም፡ እምዘ፡ ነግሠ...
...num) Kuf. 32; ዓመ፡ ከመ፡ ዮም፡ Gen. 18,10; 4 Reg. 4,16; ለዓሙ፡ Luc. 13,9. ...
... ጠመጠመ፡; etiam Aethiopice ጠመ፡ occurrit 4 Reg. 2,8 var.] ...
...,12; ነሥአ፡ ሐሜላቶ፡ ወጦማ፡ (v. ወጠማ፡) εἵλησε 4 Reg. 2,8; Deg. ut videtur ...
...ve continens: Lev. 27,16; Num. 11,32; 3 Reg. 4,22; 3 Reg. 5,11; 2 Esr. 7,22; 2 ...
...Lev. 27,16; Num. 11,32; 3 Reg. 4,22; 3 Reg. 5,11; 2 Esr. 7,22; 2 Par. 27,5; Hez...
... ላዕሌኪ፡ 4 Reg. 19,21; Thren. 2,15; ኣሐውስ፡ ርእስየ፡ ለክሙ...
... ከናፍሪሃ፡ 1 Reg. 1,13; alas በአሕውሶ፡ (v. በአሑሶ፡) ክነፊሁ፡ ...
...et أَتَى] Subj. ይእቱ፡ (raro ይእተው፡ ut 4 Reg. 6,22 var.), Imperat. እቱ፡ (raro እተው፡...
...22 var.), Imperat. እቱ፡ (raro እተው፡, ut 2 Reg. 14,8), ...
... , abs. Ruth 1,11; Jes. 37,37; እቱ፡ 2 Reg. 15,19; 2 Reg. 19,14; ለእመ፡ ዳኅነ፡ አቶክሙ...
...ልባሰ፡ መንግሥት፡ Esth. 8,15; እንዘ፡ ልቡስ፡ ሠቀ፡ 4 Reg. 19,1; ልቡስ፡ ብርተ፡ 1 Reg. 17,6 (et var...
... እንዘ፡ ልቡስ፡ ሠቀ፡ 4 Reg. 19,1; ልቡስ፡ ብርተ፡ 1 Reg. 17,6 (et var.). ...
...5,15; Num. 15,4 seq.; Num. 28,5 seq.; 1 Reg. 1,24; 1 Reg. 25,18; Ruth 2,17; ኢፈ፡ ...
...,4 seq.; Num. 28,5 seq.; 1 Reg. 1,24; 1 Reg. 25,18; Ruth 2,17; ኢፈ፡ ጽድቅ፡ Hez. 45,...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | denom.I,2 |
transcription | |
translations | animo percipere la comprehendere la intelligere la cognovisse la perspexisse la compertum habere ex la a la intelligentem factum esse ex la sensibus et animo percipere la observare la animum attendere ad la providere la prospicere la cavere la cavete vitae! la |
morphology | denom. Acc. |
references | Ps. 5,1 Ps. 49,23 Job 15,9 Jer. 9,12 Dan. 9,23 Dan. 9,25 Dan. 1,4 Prov. 28,5 Rom. 15,21 Luc. 2,50 Hen. 2,2 Hen. 5,1 Ps. 40,1 Sap. 4,17 Asc. Jes. 7,4 Koh. 9,11 Jes. 41,20 Jes. 52,13 Jes. 7,9 Ps. 2,10 Marc. 7,18 Jes. 6,9 Gen. 41,39 Prov. 2,6 Hen. 93,2 Ps. 118,104 Num. 23,9 Asc. Jes. 11,24 Asc. Jes. 11,26 Jsp. p. 356 Did. 30. |
labels | c.c.seq.seq. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 12.12.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 12.12.2022
- Leonard Bahr root on 16.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016