You found "Mal." in 140 entries!
... ἠλισγημένος Mal. 1,7; Mal. 1,12...
...ἠλισγημένος Mal. 1,7; Mal. 1,12. ...
... , ኢያዐብር፡ ወይነክሙ፡ Mal. 3,11 var. ...
...መጽኡ፡ ነቋረ፡ ለመሥዋዕትየ፡ Mal. 1,8. ...
...ololatriam exercere : Mal. 2,11 var.; ዘያጥዑ፡ ...
...ውስተ፡ እሳት፡ Sx. Genb. 2; ይነጥፎሙ፡ ለደቂቀ፡ ሌዊ፡ Mal. 3,3. — ...
...s) «douloureux, affligeant, qui fait du mal, qui rend malade» ― አሳማሚ፡ Ms. BNFabb...
... tǝḥzǝbt ትሕዝብት፡ tǝḥzǝbt «attente du mal, crainte de ce qui va venir, doute, ...
.... 35,3; Jes. 35,6; Mal. 1,8; Matth. 11,5; ...
...s. 118,21; ርጉመ፡ ለይኩን፡ Mal. 1,14; Jer. 11,...
...ay celui qui attribue subversivement au mal valeur du bien ወዳሴ፡ እከይ፡ ወአሠናዬ፡ እከይ፡...
...1; ዝንቱ፡ እምእኩይ፡ ሕማም፡ ውእቱ፡ ἐκ κακοπαθείας Mal. 1,13; ሕማሙ፡ ለዝ፡ ዓለም፡ τὰ παθήματα τοῦ...
... 447–448 ሕመም፡ ባሕርያዊ፡ ḥǝmam bāḥrǝyāwi mal de mer ... ሕማም፡ ባሕርያዊ፡ ዘኮነ፡ ባቲ፡ ‘Le ...
...mal de mer ... ሕማም፡ ባሕርያዊ፡ ዘኮነ፡ ባቲ፡ ‘Le mal de mer qui est en elle’ Ms. BNFet110...
... 32,13; Matth. 1,2 seq.; Matth. 27,17; Mal. 1,2; Mal. 1,3; Mich. 6,4; Jer. 47,1...
...tth. 1,2 seq.; Matth. 27,17; Mal. 1,2; Mal. 1,3; Mich. 6,4; Jer. 47,14; Jer. 48...
... malʾǝkt, 303b: mal(ǝ)ʾǝkt, malʾakt, Pl. malʾǝktāt መልእ...
...ma, Orientale 134, p. 6. 37 መልእክት mal(ǝ)ʾǝkt letter, message, epistle, dut...
... 15,14; Ps. 49,2; Ps. 112,3; Mal. 1,11; እስከነ፡...
...e cibis appositis Joh. 21,9; Lev. 24,7; Mal. 1,7; Sir. 30,18. Nec non ho vocabul...
... , metalla: Ps. 11,7; Mal. 3,3; አጽርዮ፡ ለብሩር፡ ዘኢኮነ፡ ...
... አሕዛብ፡ Mal. 2,9; 1 Reg. 30...
...16,14; Jes. 21,16; Mal. 3,5; Sir. 31,2...
...ሙ፡ ለጻድቃን፡ Sap. 2,16; Mal. 3,12; Luc. 1,4...
...ወአምለከ፡ አማልክተ፡ ነኪር፡ Mal. 2,11; 1 Cor...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. act. |
transcription | |
translations | aedificatio la exstructio la Hierosolyma coelestia la lumine exstructa la |
morphology | n. act. |
references | Clem. f. 36 Jsp. p. 312 Sx. Teq. 16 Sx. Masc. 16 Clem. f. 50 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሕንጸተ፡ ቤታ፡ ḥǝnṣata betā et ሕንጸተ፡ ቤተ፡ ክርስቲያን፡ ḥǝnṣata beta krǝstiyān sont les deux désignations liturgiques courantes «de la construction et de la dédicace des églises consacrées à Mariefr».
La désignation complète est ሕንጸተ፡ አብያተ፡ ክርስቲያናት፡ በስማ፡ ውስተ፡ ኵሉ፡ ዓለም። «construction des églises de son vocable (Marie) dans tout le mondefr» 645; አመ፡ ፳፡ ሕንፀተ፡ ቤታ። «Le 20 : Construction des églises (dédiées à Marie)fr» 20, 22.
Le Synaxaire ne fait pas de distinction entre la ‘construction’ des églises consacrées à Marie et leur ‘dédicace’. Plusieurs Ménologes font la distinction et assignent la ‘construction’ au 20 Sanē et la ‘dédicace’ au 21.
53–54
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥǝnṣat ḥǝnṣata betā ḥǝnṣata beta krǝstiyān ḥǝnṣat |
translations | de la construction et de la dédicace des églises consacrées à Mariefr construction des églises de son vocable (Marie) dans tout le mondefr Le 20 : Construction des églises (dédiées à Marie)fr constructionen structureen process of buildingen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 645 20, 22 53–54 238a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 24.2.2023
- Magdalena Krzyżanowska added full stop on 24.2.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 24.2.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016