You found "1 Sam." in 4038 entries!
... , ሜልኪ፡ n. viri Aeg. (Sx. Masc. 1). ...
...አዕገተ II,1 circumvenire f...
...ሐዝለ III,1 pass. bajulari , gestari sinu, ...
... taḥazla ተሐዝለ፡ taḥazla III,1 ይትሐዘል፡ «être porté sur les dos» ― ታዘ...
... part. misericordiam consecutus 1 Petr. 2,10. ...
... c. varr. Ἀσταρτεῖον 1 Reg. 31,10. ...
... n. ag. (III,1) conductor ...
... i.e. אֲשִׁישָׁה 1 Par. 16,3 vers. nov. ...
...ነፍየ III,1 cribrari ...
...አይኀ III,1 diluvio obrui ...
...አርሰወ II,1 appellere in portum navem: አርሰዉ፡ ህ...
... ʾarsawa አርሰወ፡ ʾarsawa II,1 ያረሰ፡, ያርሱ፡ «aborder, jeter l’ancre ,...
... ፈሐመ I,1 prunam...
...ረድአ III,1 adjuvari , auxilium nancisci , au...
... taradʾa ተረድአ፡ taradʾa III,1 ይትረዳእ፡ adjutus fuit, être aidé ― ተረዳ...
...ሐርፀ III,1 pass. ...
... ballista , 1 Reg. 14,14. ...
...ጸርበ III,1 pass. ...
...ኀምየ III,1 pass. ...
...አብረከ II,1 in genua procu...
...ሐርመ III,1 vid. sub ተሐረመ፡ Nr. 3. ...
...ከበበ III,1 in orbem circu...
...አጽጐጐ II,1 i.q. ተጸጐጐ፡, Ex. 21,7. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. act. |
transcription | |
translations | aedificatio la exstructio la Hierosolyma coelestia la lumine exstructa la |
morphology | n. act. |
references | Clem. f. 36 Jsp. p. 312 Sx. Teq. 16 Sx. Masc. 16 Clem. f. 50 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሕንጸተ፡ ቤታ፡ ḥǝnṣata betā et ሕንጸተ፡ ቤተ፡ ክርስቲያን፡ ḥǝnṣata beta krǝstiyān sont les deux désignations liturgiques courantes «de la construction et de la dédicace des églises consacrées à Mariefr».
La désignation complète est ሕንጸተ፡ አብያተ፡ ክርስቲያናት፡ በስማ፡ ውስተ፡ ኵሉ፡ ዓለም። «construction des églises de son vocable (Marie) dans tout le mondefr» 645; አመ፡ ፳፡ ሕንፀተ፡ ቤታ። «Le 20 : Construction des églises (dédiées à Marie)fr» 20, 22.
Le Synaxaire ne fait pas de distinction entre la ‘construction’ des églises consacrées à Marie et leur ‘dédicace’. Plusieurs Ménologes font la distinction et assignent la ‘construction’ au 20 Sanē et la ‘dédicace’ au 21.
53–54
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥǝnṣat ḥǝnṣata betā ḥǝnṣata beta krǝstiyān ḥǝnṣat |
translations | de la construction et de la dédicace des églises consacrées à Mariefr construction des églises de son vocable (Marie) dans tout le mondefr Le 20 : Construction des églises (dédiées à Marie)fr constructionen structureen process of buildingen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 645 20, 22 53–54 238a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 24.2.2023
- Magdalena Krzyżanowska added full stop on 24.2.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 24.2.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016