You found "Did. ed. Platt p." in 3862 entries!
...ino alle profondità infinite ’ 1 l. 8 (ed.), 1, l. 6 (tr.) አልቦ፡ ወሰን፡ ወኢዐቅመ፡ እ...
...fondità più estreme ’ 80 (160) l. 5-6 (ed.); 81 (161) l. 8-9 (tr.) (ʻLa voce «...
...Sirē et du chef du Tanbēn ’ 31 l. 7–9 (ed.), 36 l. 11–13 (tr.) ራእስ፡ ምፄኒ፡ rā...
...i n’entrent [dans ce fief].’ 33 l. 17 (ed.), 39 l. 1–2 (tr.), vid. ምፄኒ፡ ራእ...
... 4 § 8 (ed.) , ...
... 80 (376) l. 26-27 (ed.); 81 (377) l. 28-29 (tr.) ...
...ng place of officersʼ cud ’ 78 l. 6–7 (ed.), 67 l. 24–25 (tr.); ወእንዘ፡ ይነብሩ፡ ህ...
...sage to the head of the Community ’ 78 (ed.), 56 (tr.) (‘Most likely a narrow ...
... 42 (ed.) , ...
... 44 (124) l. 10 (ed.); 45 (125) l. 10-11 (tr.) ...
... mon serment avec le bacha ’ 68 l. 27 (ed.), 79 9–10 (tr.), ይኩን፡ በከመ፡ አንተ፡ ትቤ...
...toi d’oublier ta parole» ’ 133 l. 3–4 (ed.); 133 l. 4–5 (tr.) , vid. በልዐ፡ መሐላ...
...it ’ 83 § 167 (ed.), 49 § ...
... ’ 128 l. 23-24 (ed.), ...
...e châtiment du traîte! ’ 113 l. 28-29 (ed.), 129 11-14 (tr.), በዝኵሉ፡ ሶበ፡ ተረትአ፡...
...om the context} ’ 164 l. 12, 165 l. 1 (ed.); 164 l. 13, 165 l. 1 (tr.) ተረትዐ፡ ...
... 89 l. 33-35 (ed.) , ...
... 99 l. 25-26 (ed.) , ...
... 164 § 419 (ed.) , ...
... 130 l. 33-35 (ed.) , ...
... 130 l. 5-8 (ed.) , ...
... 136 l. 20-23 (ed.) , ...
... 133 l. 32-33 (ed.) , ...
... 136 l. 20-22, 25-27 (ed.) , ...
... 78 l. 6-7 (ed.) , ...
... 78 (ed.) , ...
... ’ 19b l. 33–34 (ed.), 76 l. 14–15 ...
... ’ 10 l. 24, 11 l. 1–2 (ed.), ...
...’ 76 l. 27–29 (ed.), 92 l. 10–13 ...
... ’ 78 l. 3–5 (ed.), 94 l. 6–8 ...
... sarcina constringenda , nisi malueris ed rebus (ad iter, victum) necessari...
... 54 (350) l. 17-18 (ed.); 55 (351) l. 18-19 (tr.) ...
... 8 l. 8-9 (ed.) , ...
... 36 (116) l. 10-11 (ed.); 37 (117) l. 10-11 (tr.) ...
... 157 § 400 (ed.) , ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | qanṭaffā qanṭaffā qanṭāffā qanṭaṭafa qʷanṭafṭafa |
translations | Pterolobium stellatum la Pterolobium abyssinicum la Acacia cantuffa la Presero la giovane, legandole mani, piedi e bocca, e la misero in un albero di qanṭaffā per poi riprenderla di notte per venderla it Parmi les guerries du Ḥaṣēgē, quelques-uns pénétrèrent jusqu’à la forteresse, aprés avoir arraché la haie d’épines; car le bacha avait fait autour de la forteresse une haie qui semblait être des qanṭafā (= Pterobolium lacerans) {should be “Pterolobium lacerans”}, et qu’on nomme zalagiyā dans la langue du Tigré fr |
morphology | subst. |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 54 164 § 419 (ed.) 94 § 419 (tr.) 130 l. 33-35 (ed.) 29-33 (tr.) 289 615 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added "plant" on 31.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 21.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added etzmology on 6.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 6.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 6.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 6.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 31.7.2019
- Magdalena Krzyżanowska added etymology on 31.7.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 31.7.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 31.7.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 13.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new entry, to be peer-reviewed on 13.11.2018