Tutorial report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...


You found "Bruce V p." in 3261 entries!

...byssinia frequentissima, vid. Rüppell I p. 227; Harris II Anh. p. 51): ግበ፡ ዝእ...

... vid. Rüppell I p. 227; Harris II Anh. p. 51): ግበ፡ ዝእብ፡ σπήλαιον ὑαίνης Jer. ...

... – Voc. Ae.: ዝእብ፡ ዘ፡ ዥብ፡ v. ጅብ፡

... cibos: Ps. 54,15; በከናፍሪሁ፡ ያስተጥዕም፡ (v. ያስተጣዕም፡) ለከ፡ ቃሎ፡ ...

...፡ ምግባራተ፡ ሕሡመ፡ Jsp. p. 381; Herodes coepit ይተሐት፡ ላቲ፡ (sc. ...

...፡ ወፍቅራ፡ በአፉሁ፡ Jsp. p. 326. ...

... : ይነግሩ፡ አምሳለ፡ ጥንቁቀ፡ (v. ጥዩቀ፡) παροιμίας ἀκριβεῖς ...

... ጥንቁቅ፡ ውስቴታ፡ (sc. ትምህርት፡ ወጥበብ፡) Jsp. p. 286. ...

... Sir. 18,5; Kuf. p. 13; Hen. 72,10; Hen. 72,16; Hen. 74...

... : እግዚአብሔር፡ ኢያስተኤድሞ፡ (v. ኢያስተአድሞ፡) ለሀጕሎሙ፡ ለሕያዋን፡ ...

...ir. 41,20; Kuf. p. 67; Kuf. p. 148; ኵሉ፡ ያስተኤድማ፡ ወያበድርዋ...

...uf. p. 67; Kuf. p. 148; ኵሉ፡ ያስተኤድማ፡ ወያበድርዋ፡ ...

.... 6,14; ጽዩእ፡ ሥጋ፡ ማውታ፡ Did. 6 (ed. Platt p. 38); Did. 33. mortui (quasi s...

...Joh. 14,18; Jac. 1,27. – Did. ed. Platt p. 108 legitur mira forma: እጓለ፡ ማዊት፡ –...

...እጓለ፡ ማዊት፡ – Voc. Ae.: እጓለ፡ ማውታ፡ ዘ፡ ድኻ፡ (v. ድሐ፡, v. ደኻ፡). ...

...σύχιος Jes. 66,2; የውህ፡ ውእቱ፡ ወፅምው፡ Herm. p. 42; Kid. f. 14; ፅምው፡ በቃሉ፡ ወራትዕ፡ በልሳ...

...ዝኅ፡ ሠሐቀ፡ ወዘውዐ፡ Clem. f. 239; አላ፡ በፅምው፡ (v. በጸሐምው፡ v. በጸሕም፡, cum scholio margin...

...ዘውዐ፡ Clem. f. 239; አላ፡ በፅምው፡ (v. በጸሐምው፡ v. በጸሕም፡, cum scholio margin.: በችር፡ ሕባ...

... : እወቅሥ፡ ቅድመ፡ እግዚአብሔር፡ (v. እትዋቀሥ፡) ἐλέγξω Job 13,3; ኢያረምም፡ አፉየ...

... Job 23,4; c. Acc. pers.: አኀዘ፡ ይውቅሣ፡ (v. ይውቀሣ፡) ...

...m ea Jsp. p. 326; c. Acc. verborum, quae pro d...

...τῆρες Ex. 25,31; Ex. 25,33; Ex. 25,34 (v. መአኀዝ፡); መኣኅዝት፡ (v. መአኀዛት፡) ἐνθέμια ...

.... 25,33; Ex. 25,34 (v. መአኀዝ፡); መኣኅዝት፡ (v. መአኀዛት፡) ἐνθέμια Ex. 38,16; גְּבִיעִ...

... 37,19 sec. text. Hebr. in Cod. C (Oct. P. II. p. 92.); item ...

... 15,6; ይዌርዉ፡ አልባሲሆሙ፡ Act. 22,23; ወርዉኒ፡ (v. ውርዉኒ፡) ውስተ፡ ባሕር፡ Jon. 1,12; Gen. 3...

...23; ይውርውዎሙ፡ Dan. 3,20 var.; ከመ፡ ይውርዎሙ፡ (v. ይወርዎሙ፡) ማእከለ፡ ባሕር፡ Kuf. p. 160; ትዌር...

... ከመ፡ ይውርዎሙ፡ (v. ይወርዎሙ፡) ማእከለ፡ ባሕር፡ Kuf. p. 160; ትዌርዎሙ፡ ማእከለ፡ እሳት፡ Hez. 5,4; ወ...

..., similitudo , typus : ዝኒ፡ ናሁ፡ መምስሉ፡ (v. መምሰሉ፡) ለዝ፡ ውእቱ፡ (συμφώνως) Koh. 7,1...

... ex mulieribus ejus similis est Jsp. p. 327; Kuf. 38; መምስለ፡ ሞት፡ ተሰምየ፡ ሕማመ፡ ...

... መቅፁት፡ Lev. 11,35; መቅፁተ፡ ብርት፡ ዐቢይ፡ Jsp. p. 289; መቅፁተ፡ ሥራይ፡ olla veneni Clem....

...ας Lev. 2,7. – Voc. Ae.: መቅፁት፡ ብ፡ ምንቸት፡ v. ምቸት። m...

...13; ያመጽኡ፡ ዳኅፀ፡ (v. ዳኅፃት፡) ለሕዝብ፡ D...

... P.N. in subscr. (vid. Cat. Bibl. Bodl. p. 29); ዳኅፀ፡ ል...

... ]: ሰብእ፡ እለ፡ ይደልጉ፡ ውስተ፡ ቀትል፡ Kuf. p. 133 var. — ...

... .: ደለገ፡ ወተኀበለ፡ ዘ፡ ተደፋፈረ፡ v. ደፋፈረ፡ (Falsum videtur, quod Lud. ha...

... Lud. comm. hist. p. 240 n. 10. ...

...,22; Jer. 13,4 (v. ንቅዐተ፡); Jer. 29,17. – Voc. Ae.: ስቍረ...

2

... Sir. 28,10; አብድ፡ እምከመ፡ ሰትየ፡ ያበዝኅ፡ ላኳ፡ (v. ላኴ፡) ወይስሕት፡ ወይጌጊ፡ ...

...r. 34,10; Herm. p. 36; de lite (ἀντιλογία) vel ...

... (Did. ed. Platt p. 79 lin. ...

...e.: ሞሠርት፡ ዘ፡ መጋዝእ፡ v. መጋዝ፡ ...

...cit Gad. T.H.; አሮጹ፡ (v. አረጹ፡) አፍራሲሆሙ፡ 1 E...

... Reg. 9,17; 4 Reg. 9,18; Herm. p. 58; ሰረገላት፡ ዘያረውጹ፡ ...

...e falsa nituntur hi loci: ብእሲት፡ ዕብራዊት፡ (v. ብዕራዊት፡) Sir. 26,2 ubi Gr. γυνὴ ἀνδρ...

...bi Gr. γυνὴ ἀνδρεία habet; ዕብራዊያት፡ Kuf. p. 157 pro ἅβραι (Vers. Lat. praebet ...

.... 37,2 sec. Hebr. (vid. ann. ad Exodum, p. 92). – Voc. Ae.: ኈጻዳት፡ ወሰንጐጕ፡ ዘ፡ ጾገ...

... 92). – Voc. Ae.: ኈጻዳት፡ ወሰንጐጕ፡ ዘ፡ ጾገግ፡ (v. ጸገግ፡) ዘመንጦላዕት፡ ...

... , ut: ኢትነግረነ፡ ዕብራይስጥ፡ (v. ዕብራይስጠ፡) ἰουδαϊστί ...

... ዕብራይስጥ፡ Kuf. p. 51; plerumque praemissa ...

|

TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English

Table/Text
qanṭaffā Substantivumsubst. (plant) kind of a climbing thorny shrub or a small tree Pterolobium stellatumla, Pterolobium abyssinicumla, Acacia cantuffala 54 እንዘ፡ የአስሩ፡ እደዊሃ፡ ወእገሪሃ፡ ወአፉሃ፡ ወወደይዋ፡ ውስተ፡ ዖመ፡ ቀን<ጠ>ፋ፡ ይንሥእዋ፡ በሌሊት፡ ከመ፡ ይሢጥዋ፡Presero la giovane, legandole mani, piedi e bocca, e la misero in un albero di qanṭaffā per poi riprenderla di notte per venderlait 164 § 419 (ed.) , 94 § 419 (tr.) ; ወእምሰራዊተ፡ ፀብእሂ፡ ዘሐፄጌ፡ ቦዘቦአ፡ ኀበ፡ ካብ፡ ነቂሎ፡ ሐፁረ፡ አስዋክ፡ እስመ፡ ገብረ፡ በውእቱ፡ ጊዜ፡ ሐፁረ፡ ለካቡ፡ ዘይመስል፡ ቀንጠፋ፡ ወስሙ፡ ዘለጊያ፡ በልሳነ፡ ትግሬ፡Parmi les guerries du Ḥaṣēgē, quelques-uns pénétrèrent jusqu’à la forteresse, aprés avoir arraché la haie d’épines; car le bacha avait fait autour de la forteresse une haie qui semblait être des qanṭafā (= Pterobolium lacerans) {should be “Pterolobium lacerans”}, et qu’on nomme zalagiyā dans la langue du Tigréfr 130 l. 33-35 (ed.) , 29-33 (tr.)
Comparative and etymological data
Amharic ቀንጠፋ qanṭaffā specie di arbusto spinoso (Pterolobium abyssinicum) 289 ; Amharic ቀንጣፋ qanṭāffā , Tigre ቀንጠጠፈ qanṭaṭafa , Tigrinya ቈንጠፍጠፈ qʷanṭafṭafa 615
information type values
PoS subst.
transcription qanṭaffā qanṭaffā qanṭāffā qanṭaṭafa qʷanṭafṭafa
translations Pterolobium stellatum la Pterolobium abyssinicum la Acacia cantuffa la Presero la giovane, legandole mani, piedi e bocca, e la misero in un albero di qanṭaffā per poi riprenderla di notte per venderla it Parmi les guerries du Ḥaṣēgē, quelques-uns pénétrèrent jusqu’à la forteresse, aprés avoir arraché la haie d’épines; car le bacha avait fait autour de la forteresse une haie qui semblait être des qanṭafā (= Pterobolium lacerans) {should be “Pterolobium lacerans”}, et qu’on nomme zalagiyā dans la langue du Tigré fr
morphology subst.
references
labels
gender
case
bibliography 54 164 § 419 (ed.) 94 § 419 (tr.) 130 l. 33-35 (ed.) 29-33 (tr.) 289 615
column
  • Magdalena Krzyżanowska added "plant" on 31.8.2019
  • Magdalena Krzyżanowska corr on 21.8.2019
  • Magdalena Krzyżanowska added etzmology on 6.8.2019
  • Magdalena Krzyżanowska corr on 6.8.2019
  • Magdalena Krzyżanowska corr on 6.8.2019
  • Magdalena Krzyżanowska corr on 6.8.2019
  • Magdalena Krzyżanowska added new entry on 31.7.2019
  • Magdalena Krzyżanowska added etymology on 31.7.2019
  • Magdalena Krzyżanowska corr on 31.7.2019
  • Magdalena Krzyżanowska corr on 31.7.2019
  • Magdalena Krzyżanowska added new entry on 13.11.2018
  • Magdalena Krzyżanowska added new entry, to be peer-reviewed on 13.11.2018
    ቀንጠፋ, lemma contributed by Magdalena Krzyżanowska to the Online Lexicon Linguae Aethiopicae, ed. Alessandro Bausi, last modified on 2019-08-31 https://betamasaheft.eu/Dillmann/lemma/Ld845416cc7224062a147dad81364e547 , accessed on 2024-07-14

Attestations in the Beta maṣāḥǝft corpus

Load

This app is a prototype Beta version. Be aware that it might not be available at times also without prior notice, it might still crash or work only in part. The data is also undergoing continuous editorial work and the numeric results should not be used without caution. It has no proper style associated first of all and it is not meant to work in all browser and all machines. We assume you will have the latest Chrome for best experience and that you will have the NOTO font family installed on your machine. You should be able to use the app with any browser but we cannot guarantee even the minimum look and feel. Click the orange button if you want to report a problem, we are glad to keep track.

Among the many known issues and adjustments that are still to be carried out, note the following: particularly in Syriac and Arabic passages, at times, space between words is not correctly displayed; conversely, in some passages superfluous extra-spaces are displayed; Coptic entries might not be correctly displayed, especially if you do not have fonts for Coptic (see above).

Page number links will link you to the Lexicon Linguae Aethiopicae online pdf version by Ran HaCohen. The correctness of the page link depends on the correctness of the data.