You found "Sir." in 1688 entries!
...an. 11,2; Esth. 4,7; Ps. 2,6; Ps. 18,1; Sir. 22,8; Sir. 43,24; Hen. 13,8; Hen. 6...
...sth. 4,7; Ps. 2,6; Ps. 18,1; Sir. 22,8; Sir. 43,24; Hen. 13,8; Hen. 65,3; 4 Esr....
... enarrare Sir. 18,5; c. Acc. pers. et በእንተ፡ rei...
...፡ ጠቢብ፡ ውእቱ፡ ዘሞተ፡ ὃς ἐν σοφίᾳ τελευτήσει Sir. 14,20; አብድ፡ እንዘ፡ ይፈርህ፡ ἔμφοβος Sir....
...σει Sir. 14,20; አብድ፡ እንዘ፡ ይፈርህ፡ ἔμφοβος Sir. 19,24; ሶበ፡ አንተ፡ እንዘ፡ ሰብእ፡ አንተ፡ ትትቀየ...
...፡ አንተ፡ እንዘ፡ ሰብእ፡ አንተ፡ ትትቀየም፡ ሰብአ፡ ዘከማከ፡ Sir. 28,3; Gen. 4,8; Ps. 21,9; Ps. 48,1...
... , c. Acc. 4 Reg. 7,15; Sir. 6,21; Jer. 7,29; Zach. 11,10; Hez....
...αλείπειν Ps. 26,16; ኢትግድፈኒ፡ በምክረ፡ ዚአሆሙ፡ Sir. 23,1; Sir. 2,10; ዘይገድፎ፡ ለአቡሁ፡ Sir....
... 26,16; ኢትግድፈኒ፡ በምክረ፡ ዚአሆሙ፡ Sir. 23,1; Sir. 2,10; ዘይገድፎ፡ ለአቡሁ፡ Sir. 3,16; 4 Esr...
... : ውሂብ፡ Koh. 5,4; ቃል፡ ሠናይ፡ ይኄይስ፡ እምውሂብ፡ Sir. 18,16; Sir. 18,17; Jud. 8,25; Act. ...
... 5,4; ቃል፡ ሠናይ፡ ይኄይስ፡ እምውሂብ፡ Sir. 18,16; Sir. 18,17; Jud. 8,25; Act. 20,35; c. A...
...12,8; Ps. 77,24; c. ለ፡ pers.: ሀብ፡ ለጻድቅ፡ Sir. 12,4; Matth. 5,42; c. Acc. rei et...
...ሙ፡ በበ፡ ባሓውርቲሆሙ፡ διέστειλε μερίδας αὐτῶν Sir. 16,26. spatium extensius, i.e. ...
...3; Luc. 19,12; Marc. 5,10; በሓውርተ፡ አሕዛብ፡ Sir. 10,16; Koh. 2,8; Esth. 3,12; Jes. 2...
...,1; እምርሑቅ፡ ብሔር፡ Jes. 13,5; Jes. 36,17; Sir. 48,15; ብሔረ፡ አሕዛብ፡ ነኪር፡ Sir. 39,4; J...
... tempus : በዕለተ፡ ምንዳቤ፡ ἐν καιρῷ θλίψεως Sir. 2,11; Jer. 14,8; በዕለት፡ ኅሪት፡ Jes. 49...
...13; Thren. 3,3; በእፎ፡ ዕለት፡ እምዕለት፡ ትነውኅ፡ Sir. 36,7; ዕለት፡ እንተ፡ ኀለፈት፡ 4 Esr. 2,9; ዕ...
...ለተ፡ መንሱት፡ Job 21,30; ዕለተ፡ ሠናይት፡ et እኪት፡ Sir. 11,25; ቀርበት፡ ዕለተ፡ እግዚአብሔር፡ Jes. 13...
...3,5 (ἱμάτια); ልብሰ፡ ወርቅ፡ 17,4; ልብሰ፡ ጶዴር፡ Sir. 27,8; Sir. 45,8; ልብሰ፡ መትከፍት፡ Ex. 36...
...); ልብሰ፡ ወርቅ፡ 17,4; ልብሰ፡ ጶዴር፡ Sir. 27,8; Sir. 45,8; ልብሰ፡ መትከፍት፡ Ex. 36,11; de var...
...ን፡ θώραξ lorica Job 41,17; Job 41,18; Sir. 43,20; Jer. 26,4; 1 Thess. 5,8 [Vo...
...ክፈልታ፡ ወታበጽሖ፡ ለፈራሄ፡ እግዚአብሔር፡ ውስተ፡ መክፈልቱ፡ Sir. 26,3; c. ኀበ፡ Gen. 47,2; 1 Reg. 30,...
...ἐκδου θυγατέρα አብጽሓ፡ ለወለትከ፡ በዐቅማ፡ ወዕቀባ፡ Sir. 7,25. ...
...liquid: ስምዐ፡ ሐሰት፡ ላዕለ፡ ነፍስ፡ ዘያበጽሕ፡ ለሞት፡ Sir. 26,5; ያበጽሕ፡ ለሞት፡ ሐዘን፡ ወትካዝ፡ Sir. 38...
...16,14; ኵሉ፡ እክል፡ ይትበላዕ፡ ወይወርድ፡ ውስተ፡ ከርሥ፡ Sir. 36,23; እንበይነ፡ ከርሡ፡ Sir. 37,5; Matth...
...ይወርድ፡ ውስተ፡ ከርሥ፡ Sir. 36,23; እንበይነ፡ ከርሡ፡ Sir. 37,5; Matth. 12,40; Matth. 15,17; 1...
....); transl.: እምከርሠ፡ ሞት፡ ἐκ κοιλίας ᾅδου Sir. 50,5. inanimorum, alveus , u...
...dinare , ornare : laqueos ዘሠርዐ፡ መሥገርተ፡ Sir. 27,26; Prov. 29,5; Jer. 5,26; acie...
...; Dan. apocr. 13,11; Dan. apocr. 13,14; Sir. 29,26; Ps. 22,6; Ps. 77,22; Ps. 77,...
...4,8; Luc. 6,4; ብዙኀ፡ ሠርዑ፡ ውስቴቱ፡ (ለማእድ፡) Sir. 34,12; Sir. 34,16; lucernas Ex. 25,...
... ሥረዊሁ፡ Job 18,16; Hos. 9,16; መልኀ፡ ሥርዎሙ፡ Sir. 10,15; ይጸንዕ፡ ሥርዉ፡ Jer. 17,8; እምሥርው...
...፡ { 4 Esr. 8,47}; Macc. f. 5; ገብረ፡ ሥርወ፡ Sir. 3,28; አብቈልኩ፡ ሥርወ፡ Sir. 24,12; አኀዘ፡ ...
... f. 5; ገብረ፡ ሥርወ፡ Sir. 3,28; አብቈልኩ፡ ሥርወ፡ Sir. 24,12; አኀዘ፡ ሥርወ፡ Kuf. 37; Herm. p....
... 1,17; Deut. 17,8; Jes. 11,3; Koh. 8,5; Sir. 42,2; ፍትሐ፡ ጽድቅ፡ Jes. 58,2; ይከውን፡ ፍት...
...g. 3,28; Ps. 16,3; Ps. 18,10; Ps. 96,9; Sir. 38,33 (vid. አፍትሐ፡); ኰነንከ፡ ፍትሐ፡ ዐመፃ፡...
...0; Jer. 20,12; በከመ፡ ክብሩ፡ ያገብኡ፡ ሎቱ፡ ፍትሐ፡ Sir. 8,14. causa forensis , lis : ...
...87,2; Ps. 87,14; Ps. 87,15; Ps. 101,18; Sir. 4,6; Sir. 32,20; Sir. 32,21; Jes. 3...
...87,14; Ps. 87,15; Ps. 101,18; Sir. 4,6; Sir. 32,20; Sir. 32,21; Jes. 38,5; Jer. ...
...7,15; Ps. 101,18; Sir. 4,6; Sir. 32,20; Sir. 32,21; Jes. 38,5; Jer. 11,14; Jer. ...
...እምነ፡ rei, ut: ዑቅ፡ ርእሰከ፡ (v. ዑቅ፡) እምእኩይ፡ Sir. 4,20. ...
...8,11; Marc. 13,9; Luc. 17,3; ዑቅ፡ ወተዐቀብ፡ Sir. 13,13; ዑቂ፡ ወለብዊ፡ Did. 3; ዑቁ፡ ወኢታፅርዑ...
...,3; Ep. Jer. 4; ዑቅ፡ ኢያስሕቱከ፡ Jes. 41,10; Sir. 21,1; Sir. 29,24; Luc. 21,34; Hebr....
...res : γονεῖς አዝማድ፡ Judith 5,8; πρόγονοι Sir. 8,4; 1 Tim. 5,4. progenies Sir...
...οι Sir. 8,4; 1 Tim. 5,4. progenies Sir. 45,13. genus ejusdem aetatis (...
...; ዘንተ፡ ዘመደ፡ ፫ ገብረ፡ Kuf. 2; እንስሳ፡ በበዘመዱ፡ Sir. 43,25; እምኵሉ፡ ዘመደ፡ ዓሣ፡ Matth. 13,47;...
... Reg. 9,27; c. ለ፡ pers.: ለደም፡ ይቀድም፡ ላኳ፡ Sir. 22,24; ለእሳት፡ ይቀድም፡ ይጠይስ፡ ተነ፡ ጢስ፡ Si...
...፡ Sir. 22,24; ለእሳት፡ ይቀድም፡ ይጠይስ፡ ተነ፡ ጢስ፡ Sir. 22,24. ...
...፡ ምስሌሁ፡ πορεύεται μετ’ αυτοῦ ἐν πρώτοις Sir. 4,17; ይቄድሙ፡ (v. ይቀድሙ፡) ያወርዱ፡ እዴሆሙ፡ ...
...μαλάκισται Jes. 53,5; እንበለ፡ ትሕምም፡ ተፈወስ፡ Sir. 18,19; Job 2,9; ሐመ፡ እስከ፡ ለመዊት፡ 2 Pa...
... ὠδίνουσα Jes. 54,1; ሐሙ፡ ከመ፡ እንተ፡ ትወልድ፡ Sir. 48,19; Jes. 19,10; ኢሐመምኩ፡ ወኢወለድኩ፡ J...
... et dolore animi: እመ፡ ተከዝከ፡ የሐምም፡ ሕማመከ፡ Sir. 37,12; ሐመት፡ ነፍሳ፡ 4 Esr. 9,39; 4 Esr...
..., ምህሮ፡ (Rom. 1,16; 1 Tim. 5,17), ምህሮት፡ (Sir. 42,5; Marc. 11,18) et ምሂሮት፡ (Matth....
...፡ Kuf. 7; Kuf. 47; Dan. 1,4; Job 33,33; Sir. 45,5; Joh. 14,26; Hebr. 5,12. ve...
...,17; ምህረኒ፡ እግዚኦ፡ Jer. 10,24; ገሠጾ፡ ወመሀረ፡ Sir. 7,23; Sir. 18,13; Sir. 30,2; Prov. ...
... fem. vita : ይኄይስ፡ መዊት፡ እመራር፡ ሕይወት፡ Sir. 30,17; Hen. 5,9; Ps. 7,5; ዓመተ፡ ሕይወት...
...ζωῆς Hez. 35,5; በሕይወትከ፡ quamdiu vivis Sir. 17,28; Sir. 40,28; Apoc. 3,12; Kuf....
...,5; በሕይወትከ፡ quamdiu vivis Sir. 17,28; Sir. 40,28; Apoc. 3,12; Kuf. 24; Kuf. 25...
...፡ Jes. 51,3; መሥዋዕተ፡ ስብሐት፡ 2 Par. 29,31; Sir. 32,4; ስብሐት፡ ወዘምሮ፡ Clem. f. 12; ኢያረሙ...
.... 8,6; Job 40,5; ስብሓተ፡ ብርሃን፡ በቀስተ፡ ደመና፡ Sir. 50,7; በስብሐት፡ ሞቱ፡ Hen. 103,6; Hen. 9...
...,1; Jes. 66,18; እምስብሐተ፡ ኀይሉ፡ Jes. 2,10; Sir. 17,13; Luc. 2,9; Joh. 1,14; Joh. 2,...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | pectus la animo la thorax la lorica la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Wortforschung p. 168 Gen. 3,14 Job 39,20 Hen. 100,3 Deut. 32,11 Ex. 28,23 Prov. 6,10 Prov. 24,48 Jes. 40,11 4 Esr. 14,42 Dan. 2,32 Luc. 18,13 Chrys. Ta. 27 Luc. 23,48 Phlx. 110 Sal. Mar. 21 Genz. f. 75 Fal. f. 56 Chrys. Ta. 19 Fal. f. 58. 3 Reg. 22,34 2 Par. 18,33 Job 41,4 |
labels | Pl.vers. alt.vid. subtransl.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 1204 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ʾǝngǝdʾā ʾǝngǝdʿā |
translations | minden intellecten He revealed his internal thought to a learned man, chief of learned men of his court whom he loved more than any other of his learned men because of his pleasing congregation, the wisdom of his speech, his broad understanding and the elevation of his spiriten |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 54 § 99 (ed.) 30–31 § 99 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added reference on 22.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr reference on 22.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska new meaning on 21.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska added corrections on 21.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska correction on 21.11.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016