You found "Gen." in 1203 entries!
... tenere , Gen. 34,29; Num. 24,22; Deut. 21,10; Jud...
...t: መኑመ፡ አንተ፡ Joh. 1,21; Joh. 1,22 rom.; Gen. 27,33; ምንትኑመ፡ Jac. 4,14 Platt; 1 Pe...
... 7,45; እፎኑመ፡ Rom. 3,6; Rom. 4,3; ማእዜኑመ፡ Gen. 30,30; ዝኑመ፡ Kuf. p. 134. – Rarius, ...
... damno: Lev. 5,16; Gen. 31,39; Ex. 21,34; Ex. 21,36; Ex. 2...
...lefacta malis vel poenis: 1 Reg. 24,18; Gen. 44,4; Ps. 34,14; Jer. 18,20; ይፈድዮ፡ ...
...ግበ፡ Jer. 30,8 var.; ከረየ፡ ዐዘቅተ፡ Kuf. 24; Gen. 21,30; Gen. 26,15 seq.; Jes. 51,1; ...
...8 var.; ከረየ፡ ዐዘቅተ፡ Kuf. 24; Gen. 21,30; Gen. 26,15 seq.; Jes. 51,1; Jer. 2,13; ...
...cc. pers. Marc. 13,11; c. Acc. loci: Gen. 12,15; ፈነወ፡ ሰብአ፡ ፈረስ፡ ያብጽሕዎሙ፡ ኢየሩሳሌ...
... እግዚአብሔር፡ ውስተ፡ መክፈልቱ፡ Sir. 26,3; c. ኀበ፡ Gen. 47,2; 1 Reg. 30,15; Judith 10,15; ...
...9,1; Matth. 19,12; Luc. 1,15, sive ከርሥ፡ Gen. 25,22; Gen. 25,23; Ruth 1,11; Ps. ...
...19,12; Luc. 1,15, sive ከርሥ፡ Gen. 25,22; Gen. 25,23; Ruth 1,11; Ps. 21,9; Job 3,...
...ob 36,6; ይገብር፡ ፍትሐ፡ ለግዩር፡ Deut. 10,18; Gen. 30,20; Jer. 20,12; በከመ፡ ክብሩ፡ ያገብኡ፡...
... quod justum vel legitimum est , Gen. 18,19; Prov. 1,3; Job 32,10; Hab. 1...
...ዚአየ፡ in pedibus i.e. vestigiis meis Gen. 30,30; በእግረ፡ ደቂቅ፡ pedibus i.e. g...
...ቂቅ፡ pedibus i.e. gressibus puerorum Gen. 33,14; ዘበእግር፡ pedes Judith 7,2. ...
...በን፡ et አእባን፡, Pl. Pl. አእባናት፡, lapis , Gen. 11,3; Gen. 31,45; Ex. 7,19; Ex. 15,...
...፡, Pl. Pl. አእባናት፡, lapis , Gen. 11,3; Gen. 31,45; Ex. 7,19; Ex. 15,5; Ex. 17,1...
...20,34; στυγνάζειν Marc. 10,22; ῥᾳθυμεῖν Gen. 42,1; σκυθρωπάζειν Jer. 27,13; ለዘይ...
...6; 4 Esr. 10,54; Matth. 14,9; seq. እስመ፡ Gen. 34,7; c. በላዕለ፡ pers. 1 Thess. 4,13;...
...ς Phil. 3,2; ዘንተ፡ ዑቅ፡ ከመ፡ ኢታግብኦ፡ ለወልድየ፡ Gen. 24,8; seq. እምነ፡ rei, ut: ዑቅ፡ ርእሰከ፡ ...
... Deut. 12,13; Deut. 12,19; Deut. 12,30; Gen. 24,6; ዑቁ፡ ኢታርኅዉ፡ 2 Esr. 17,3; Ep. J...
...4,13; Job 24,21; Sap. 11,6; Sap. 16,2; Gen. 12,16; Ex. 1,20; Luc. 6,33; አሠኒ፡ ሊተ...
...liquid : እግዚአብሔር፡ አሠነየ፡ ፍኖታ፡ Job 28,23; Gen. 24,40. comparative meliorem fac...
... ምድር፡ Gen. 7,10 (ላዕለ፡ in commate 6), ይገብር፡ ...
... Ps. 16,4; Gen. 44,17; ምንተ፡ ርኢ...
... substantive et collective: Gen. 31,15, e...
...,16; Kuf. 1; Gen. 35,2; Jos. 24,23; አሕዛበ፡ ...
...0; Koh. 6,2; c. dupl. Acc. : Ps. 20,2; Gen. 30,2; Prov. 24,30; ኢትክልኦ፡ ለነዳይ፡ ሕይ...
...; c. dupl. Acc. : ዘከልኦሙ፡ Judith 11,12; Gen. 3,11; c. Acc. pers. seq. ኢ፡ c. S...
...atris vivi i.e. viventium (sive Evae Gen. 3,20) i.e. homo , mortalis (בּ...
...talis (בֶּן־אָדָם, ܒܰܪܢܳܫܳܐ), ἄνθρωπος Gen. 1,27; Job 7,1; Jer. 10,14; Jer. 17,...
...፡ አቡሁ፡ Kuf. 33; ግልባበ፡ Jes. 47,2; tectum Gen. 8,13; etiam ...
... 50,15; oculos suos Kuf. 17; Job 27,19; Gen. 48,10 (ከሢቶት፡); Hen. 89,28; alicujus...
...tth. 25,27; Matth. 26,9; Matth. 16,26; Gen. 21,7; Gen. 31,29; ወእምአብደረ፡ ትሙት፡ ma...
...; Matth. 26,9; Matth. 16,26; Gen. 21,7; Gen. 31,29; ወእምአብደረ፡ ትሙት፡ mallet eam mo...
... familia , γένεσις, γενέσεις Num. 3,1; Gen. 6,9; γενεά Gen. 43,7; ፍጥረት፡ ኅሩያን፡ γ...
...σις, γενέσεις Num. 3,1; Gen. 6,9; γενεά Gen. 43,7; ፍጥረት፡ ኅሩያን፡ γένος 1 Petr. 2,9...
... : Ps. 68,32; Gen. 29,33; Marc. 4,25; ወስኮሙ፡ እግዚኦ፡ እኪተ፡...
... : ኢትዌስክ፡ ከመ፡ ተሀብከ፡ ኀይላ፡ Gen. 4,12. magis vel ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | pectus la animo la thorax la lorica la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Wortforschung p. 168 Gen. 3,14 Job 39,20 Hen. 100,3 Deut. 32,11 Ex. 28,23 Prov. 6,10 Prov. 24,48 Jes. 40,11 4 Esr. 14,42 Dan. 2,32 Luc. 18,13 Chrys. Ta. 27 Luc. 23,48 Phlx. 110 Sal. Mar. 21 Genz. f. 75 Fal. f. 56 Chrys. Ta. 19 Fal. f. 58. 3 Reg. 22,34 2 Par. 18,33 Job 41,4 |
labels | Pl.vers. alt.vid. subtransl.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 1204 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ʾǝngǝdʾā ʾǝngǝdʿā |
translations | minden intellecten He revealed his internal thought to a learned man, chief of learned men of his court whom he loved more than any other of his learned men because of his pleasing congregation, the wisdom of his speech, his broad understanding and the elevation of his spiriten |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 54 § 99 (ed.) 30–31 § 99 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added reference on 22.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr reference on 22.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska new meaning on 21.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska added corrections on 21.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska correction on 21.11.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016