You found "Gen." in 1203 entries!
... hominum, βρώματα Gen. 41,35; Gen. ...
...ρώματα Gen. 41,35; Gen. 42,7; Gen. ...
...,35; Gen. 42,7; Gen. 42,10; Lev. 11,34; Deut. 2,6; ...
... , κρωτοτόκια Gen. 25,31; Gen. 25,33; Gen. 27,36; Deut...
...οτόκια Gen. 25,31; Gen. 25,33; Gen. 27,36; Deut. 21,17; 1 ...
... Gen. 25,31; Gen. 25,33; Gen. 27,36; Deut. 21,17; 1 ...
...erumque coll.: እመ፡ ስንኣ፡ አንትሙ፡ (v. ስንእ፡) Gen. 42,19; Gen. 42,31; Gen. 42,33; Gen....
....: እመ፡ ስንኣ፡ አንትሙ፡ (v. ስንእ፡) Gen. 42,19; Gen. 42,31; Gen. 42,33; Gen. 42,34 (etia...
...አንትሙ፡ (v. ስንእ፡) Gen. 42,19; Gen. 42,31; Gen. 42,33; Gen. 42,34 (etiam Pl. ስንኣን፡ ...
...bst. , fem. , Pl. መራዕው፡, rarius መራዕይ፡ (Gen. 21,22; Gen. 26,26; gramm. § 139,2,c...
... , Pl. መራዕው፡, rarius መራዕይ፡ (Gen. 21,22; Gen. 26,26; gramm. § 139,2,c) et መራዕዋት፡ ...
...ርስቶስ፡ Sx. Jac. 6; መጋቤ፡ መራዕይ፡ νυμφαγωγός Gen. 21,22; Gen. 26,26; ኵሎሙ፡ ያረኵሱ፡ መራዕወ፡...
...3,35; Sir. 21,15; ድኅረ፡ ማዕጾ፡ Jes. 57,8; Gen. 9,23; Gen. 18,10; Gen. 19,26; Gen. ...
... 21,15; ድኅረ፡ ማዕጾ፡ Jes. 57,8; Gen. 9,23; Gen. 18,10; Gen. 19,26; Gen. 33,2; Num. ...
... ማዕጾ፡ Jes. 57,8; Gen. 9,23; Gen. 18,10; Gen. 19,26; Gen. 33,2; Num. 10,25; ያገብኦሙ...
... እኅወ፡ vel እኈ፡ (ut እኅወ፡ አቡሁ፡ Kuf. p. 35; Gen. 24,29; Gen. 43,6; Gen. 44,19), quam...
...፡ (ut እኅወ፡ አቡሁ፡ Kuf. p. 35; Gen. 24,29; Gen. 43,6; Gen. 44,19), quamquam pro st....
...አቡሁ፡ Kuf. p. 35; Gen. 24,29; Gen. 43,6; Gen. 44,19), quamquam pro st.c. እኍ፡ cum ...
...ancipium , minister , famulus ), παῖς Gen. 39,17; Gen. 44,10; Ex. 21; ገብር፡ ከመ፡...
...minister , famulus ), παῖς Gen. 39,17; Gen. 44,10; Ex. 21; ገብር፡ ከመ፡ እግዚኡ፡ Jes. ...
...l. 4,7; Phil. 2,7; Apoc. 19,18; οἰκέτης Gen. 9,25; Gen. 9,26; Ex. 12,44; Lev. 25...
... et ሰክበ፡ (vid. Gen. 34,2; Gen. 35,22; Num. 5,13 ann.) I...
... et ሰክበ፡ (vid. Gen. 34,2; Gen. 35,22; Num. 5,13 ann.) I,1 [שָׁכַב ...
... : (κοιμᾶσθαι, καθεύδειν) Ruth 3,4; Gen. 19,4; Gen. 28,13; እለ፡ ይሰክቡ፡ ውስተ፡ ዐራ...
...dere : Gen. 1,7; Gen. 1,16 seq.; Gen. 2,2 seq.;...
... : Gen. 1,7; Gen. 1,16 seq.; Gen. 2,2 seq.; Ps. 95,5...
... : Gen. 1,7; Gen. 1,16 seq.; Gen. 2,2 seq.; Ps. 95,5; Ps. 120,2; Kuf...
...እንተ፡, Pl. c. እለ፡, ut: ዕፀ፡ በለን፡ እንተ፡ ላሕ፡ Gen. 35,8; Gen. 2,4; መኃትው፡ እለ፡ ወርቅ፡ Apoc...
.... እለ፡, ut: ዕፀ፡ በለን፡ እንተ፡ ላሕ፡ Gen. 35,8; Gen. 2,4; መኃትው፡ እለ፡ ወርቅ፡ Apoc. 1,20; Jac...
...e Mal. 2,14; አዋልዲኪ፡ እለ፡ ሐቅል፡ Hez. 26,8; Gen. 30,14; Gen. 38,14; Gen. 44,2; Gen. ...
.... አኃት፡, raro እኅታት፡ (Phlx. 11), soror , Gen. 20,5; Gen. 20,12; Gen. 25,20; Gen....
...o እኅታት፡ (Phlx. 11), soror , Gen. 20,5; Gen. 20,12; Gen. 25,20; Gen. 29,12; Gen...
.... 11), soror , Gen. 20,5; Gen. 20,12; Gen. 25,20; Gen. 29,12; Gen. 30,1; Lev. ...
... ረከበ፡ ደቀ፡ ንኡሳነ፡ 4 Reg. 2,23. filii : Gen. 5,4; Gen. 5,7 seq.; Gen. 11,11; Gen...
...ንኡሳነ፡ 4 Reg. 2,23. filii : Gen. 5,4; Gen. 5,7 seq.; Gen. 11,11; Gen. 11,12; E...
...23. filii : Gen. 5,4; Gen. 5,7 seq.; Gen. 11,11; Gen. 11,12; Ex. 18,5 al. (qu...
...s vel difficiles intellectu, ut somnium Gen. 40,8; Gen. 40,16; Gen. 41,8; Gen. ...
...ciles intellectu, ut somnium Gen. 40,8; Gen. 40,16; Gen. 41,8; Gen. 41,12; Gen....
...ectu, ut somnium Gen. 40,8; Gen. 40,16; Gen. 41,8; Gen. 41,12; Gen. 41,15; Gen....
... Apoc. 13,17; Kuf. 50; c. Acc. mercis Gen. 31,15; Gen. 42,1; Kuf. 11; Jes. 48...
...; Kuf. 50; c. Acc. mercis Gen. 31,15; Gen. 42,1; Kuf. 11; Jes. 48,10; Jes. 50...
...; c. ኀበ፡ emtoris: Lev. 25,14; Joel 4,6; Gen. 37,27; Gen. 37,28; Gen. 37,36; vel ...
... , de hominibus: Gen. 1,27; Gen. 17,10; Gen. 17,12; Gen. ...
... , de hominibus: Gen. 1,27; Gen. 17,10; Gen. 17,12; Gen. 17,23; Gen....
... , de hominibus: Gen. 1,27; Gen. 17,10; Gen. 17,12; Gen. 17,23; Gen. 34,25; Ex. ...
... pignus , Gen. 38,17; Gen. 38,18; Gen. 38,20; ...
...gnus , Gen. 38,17; Gen. 38,18; Gen. 38,20; ...
... , Gen. 38,17; Gen. 38,18; Gen. 38,20; Deut...
...ibetur. Legitur: በትር፡ ዘልብን፡ (στυρακίνη) Gen. 30,37; ማየ፡ ልብን፡ στακτή, stacte Ge...
...) Gen. 30,37; ማየ፡ ልብን፡ στακτή, stacte Gen. 37,25; Gen. 43,11; Ex. 30,34; 3 Reg...
...; ማየ፡ ልብን፡ στακτή, stacte Gen. 37,25; Gen. 43,11; Ex. 30,34; 3 Reg. 10,25; Can...
... pellex , Gen. 22,24; ብእሲት፡ ...
...ዕቅብት፡ F.M. 8,1; ዕቁባት፡ Gen. 31,33; Gen. 32...
...,1; ዕቁባት፡ Gen. 31,33; Gen. 32,23; አንስት፡ ዕ...
...t: ዕብራዊት፡, ዕብራውያን፡, ዕብራውያት፡ Jer. 41,9; Gen. 39,14; Gen. 39,17; Gen. 40,15; Phil...
...ብራውያን፡, ዕብራውያት፡ Jer. 41,9; Gen. 39,14; Gen. 39,17; Gen. 40,15; Phil. 3,5 al.; H...
...ያት፡ Jer. 41,9; Gen. 39,14; Gen. 39,17; Gen. 40,15; Phil. 3,5 al.; Hebr. 1,1 in ...
... Ta. 20; አምዐዝዎ፡ ወቀበርዎ፡ ለኖኅ፡ Abush. 47; Gen. 50,2; Gen. 50,3; Gen. 50,26 var. ...
...ዐዝዎ፡ ወቀበርዎ፡ ለኖኅ፡ Abush. 47; Gen. 50,2; Gen. 50,3; Gen. 50,26 var. ...
... ለኖኅ፡ Abush. 47; Gen. 50,2; Gen. 50,3; Gen. 50,26 var. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | pectus la animo la thorax la lorica la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Wortforschung p. 168 Gen. 3,14 Job 39,20 Hen. 100,3 Deut. 32,11 Ex. 28,23 Prov. 6,10 Prov. 24,48 Jes. 40,11 4 Esr. 14,42 Dan. 2,32 Luc. 18,13 Chrys. Ta. 27 Luc. 23,48 Phlx. 110 Sal. Mar. 21 Genz. f. 75 Fal. f. 56 Chrys. Ta. 19 Fal. f. 58. 3 Reg. 22,34 2 Par. 18,33 Job 41,4 |
labels | Pl.vers. alt.vid. subtransl.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 1204 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ʾǝngǝdʾā ʾǝngǝdʿā |
translations | minden intellecten He revealed his internal thought to a learned man, chief of learned men of his court whom he loved more than any other of his learned men because of his pleasing congregation, the wisdom of his speech, his broad understanding and the elevation of his spiriten |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 54 § 99 (ed.) 30–31 § 99 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added reference on 22.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr reference on 22.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska new meaning on 21.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska added corrections on 21.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska correction on 21.11.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016