You found "1 Sam." in 4041 entries!
...ብረተ III,1 refl. ...
...አምረረ II,1 amarum reddere Apoc. 10,10; Am. 6...
... ʾamarara አምረረ፡ ʾamarara II,1 ያመርር፡, ያምርር፡ «rendre amer, irriter» ...
...አሥአነ II,1 calceare ...
...አልከፈ II,1 tangere ...
...ገምዐ III,1 tonderi ...
...ዐነቀ III,1 collo suo circ...
...ሠርመ III,1 in abyssum sub...
... I,1 excori...
...46 rom.) et ተሐዘበ፡ III,1 nec non ...
...ደምሰ III,1 deleri ...
... I,1 ut videtur ...
...ፈቅአ III,1 pass. ...
...አዝፈነ II,1 saltare facere...
... n. ag. III,1 tractus , attractus : ተሰሓቢ፡ በሐብለ፡ ...
... vel ረሐፀ፡ I,1 [arab. رَخَضَ lavit ; pass. suda...
... rǝḥḍa, ርህፀ፡ rǝhḍa ርሕፀ፡ rǝḥḍa I,1 ይርሕፅ፡, ይርሐፅ፡ «asperger, arroser, sue...
...አቅተለ II,1 interfici ...
... alicui: Num. 35,30; 1 Reg. 5,10; 1 Reg. 5,11; ...
... alicui: Num. 35,30; 1 Reg. 5,10; 1 Reg. 5,11; 1 Re...
...አስዐረ II,1 exscindere ...
...አርጠበ II,1 virere facere , succosum reddere :...
... ἐργάβ 1 Reg. 6,11 (vid. ተሜ...
...መስለ III,1 raro usitatum (ut Rel. Bar.; 4 Esr. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag.subst. |
transcription | |
translations | fabri la faber aerarius la ferrarius la aurifex la argentifex la fusor metallorum la |
morphology | n. ag. subst. |
references | Job 32,19 Jes. 41,7 Jes. 54,16 Sir. 38,28 2 Esr. 13,32 2 Tim. 4,14 1 Reg. 13,19 3 Reg. 7,2 Jes. 40,19 Jes. 46,6 Jer. 10,14 Jer. 28,17 Jer. 6,29 Act. 19,24 Sap. 15,9 Sx. Haml. 10 |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | nahābi |
translations | Tu sei un nähabi it |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 70 (150) l. 21-22 (ed.); 71 (151) l. 26 (tr.) 71 (151) n. 87 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added ex on 11.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 16.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska correction on 12.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska Added attestation on 6.12.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016