You found "Gesellschaft XVI p." in 2419 entries!
... : አልቦ፡ ዘይወድቅ፡ እምኔሆሙ፡ Herm. p. 103; አልቦ፡ ዘይወድቅ፡ እምነ፡ ቃልየ፡ Judith 6...
...entioribus plerumque) ይሑር፡ (vid. gramm. p. 147), verbum usu tritissimum ire ...
...odeat Hen. 53,6. revelare Herm. p. 7; ἀποκαλύπτειν Dan. 2,47; አስተርአዮሙ፡...
...19. — Cfr. አፈ፡ ንጉሥ፡ in Isenb. lex. amh. p. 137. — Etiam ubi de ore plurium agi...
... ዝንቱ፡ Sir. 43,30; Eph. 5,11 rom.; Herm. p. 104 b; አላ፡ ዓዲ፡ Matth. 18,22; ዘእንበለ...
... ’ 32 l. 6–7 (ed.), p. 32 l. 7–9 ...
...h. 27,51; ante adverbia: እስከ፡ ቅሩበ፡ Kuf. p. 39; እስከ፡ ዝየ፡ Luc. 23,5. temporis: ...
... Kuf. p. 99 ann. 9. ...
...ሖርከ፡ ብሔረ፡ ባዕድ፡ ኢትኩን፡ ከማከ፤ ኩን፡ ከማሆሙ፡ Th. P. crebro pro ...
...ία Jes. 58,2; Ps. 2,12; Ps. 7,12; Kuf. p. 75; መዳልዊከ፡ ዘጽድቅ፡ ይኩን፡ Lev. 19,36; ኵ...
...p. vero: በገጸ፡ ጽድቅ፡ sub specie veri Jsp. p. 338 (vid. sub አገጸወ፡); etiam specie...
...cus libri vel scripti, Lud. Comm. hist. p. 502 Nr.|37. pars ( Teil ), μέρ...
...ν ἐπιπέσῃ Lev. 11,32; በኵሉ፡ በዘአመከሮ፡ Kuf. p. 67; ሰይፍ፡ በዘይቀትለነ፡ Ex. 5,21; Ex. 23,...
...ኩ፡ መጽሐፈ፡ (pro መጽሐፍ፡) 2 Petr. 3,1; Herm. p. 99; Matth. 8,10; Matth. 10,11; Jud...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 5. 29 Les vocables ልብስ፡, አልባ...
... p. 335; ዘረወ፡ ምጽዋተ፡ እንበለ፡ ያትርፍ፡ ጥሪተ፡ ብዕ...
...; Gen. 41,41; እለ፡ ተአዘዙ፡ ውስተ፡ ሕንጻ፡ Herm. p. 80. mutandi, faciendi, fiendi, ...
... Jsp. p. 312. ...
...12,13; Esth. 1,11; ሠናይተ፡ ሥን፡ ወግዕዝ፡ Jsp. p. 321; ἀστεῖος Ex. 2,2; Hebr. 11,23; ...
... Sir. 30,4; Act. 3,12; Jac. 2,12; Herm. p. 97. sequentibus singulis nominibu...
...Esr. 16,3; Gen. 47,18; Ex. 32,12; Kuf. p. 95 (seq. Indic.); መነንክዎ፡ ከመ፡ ኢይንግሥ፡...
...; ይትሜሰል፡ በሰይጣን፡ F.M. 3,1; ተዐርዮ፡ በ፡ Jsp. p. 366; ኀብረ፡ በ፡ Clem. f. 164. Nota eti...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
be found guiltyen ወዘሰ፡ ተርፈ፡ ሐመምኩ፡ ብሂሎ፡ በሐሰት፡ ይክስሶ፡ ጸላእቱ፡ ወእመ፡ ተረትዓ፡ ይኩን፡ እዳሁ፡ እዳ፡ ወንጀለኛ፡ ‘mais si quelqu’un reste chez lui en se disant faussement malade, que ses ennemis le défèrent au tribunal, et s’il est convaincu de fausseté, que sa main subisse le châtiment du traîte!fr’ 113 l. 28-29 (ed.), 129 11-14 (tr.), በዝኵሉ፡ ሶበ፡ ተረትአ፡ ነጸዩ፡ ሥዕርተ፡ ርእሱ። ‘Lorsqui’il fut certain de la culpabilité de ce Ṣâserguê {the person is inferred from the context}fr’ 164 l. 12, 165 l. 1 (ed.); 164 l. 13, 165 l. 1 (tr.)
information type | values |
---|---|
PoS | v.III,1 |
transcription | taratʿa taratǝʿa taratǝʿa ʾartǝʿa |
translations | be found guilty en mais si quelqu’un reste chez lui en se disant faussement malade, que ses ennemis le défèrent au tribunal, et s’il est convaincu de fausseté, que sa main subisse le châtiment du traîte! fr Lorsqui’il fut certain de la culpabilité de ce Ṣâserguê {the person is inferred from the context} fr être dressé, redressé, corrigé, justifiéfr |
morphology | v. |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 113 l. 28-29 (ed.) 129 11-14 (tr.) 164 l. 12, 165 l. 1 (ed.); 164 l. 13, 165 l. 1 (tr.) 152 152 476a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 9.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 9.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 9.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added new word, please pay attention to Perruchon's transation on 13.8.2019