You found "Ex." in 1770 entries!
... part. fusus vel conflatus (ex metallo): 2 Par. 4,2; ባሕር፡ ስብክት፡ 2 P...
... : Jacobus ቀባኤ፡ ዘይት፡ Enc. (ex Gen. 28,18). ...
... : ብርሃን፡ ዘለንጳስ፡ (v. ዘለንጰስ፡) Ex. 20,18; M.M. f. 50. ...
... ictus , Lud. ex Sx. Sen. 16 Enc. (ubi ...
... cingulum , Ex. 28,4; Ex. 28,35; Ex. 28,36; Ex. 29,...
...ngulum , Ex. 28,4; Ex. 28,35; Ex. 28,36; Ex. 29,9; Lev. ...
... , Ex. 28,4; Ex. 28,35; Ex. 28,36; Ex. 29,9; Lev. ...
... lamari , Lud. ex Org. 4. ...
... et ምስር፡, subst. [i.q. مِزْرٌ potus ex milio et ex hordeo paratus , مَزَرٌ ...
...subst. [i.q. مِزْرٌ potus ex milio et ex hordeo paratus , مَزَرٌ potus inebr...
...ordeo paratus , مَزَرٌ potus inebrians ex tritico paratus ] potus ex frumento...
... sc. mare: ባሕረ፡ ኤርትራ፡ Ex. 10,19; Ex. 13,18; Ex. 15,4; Ex. 23,...
... sc. mare: ባሕረ፡ ኤርትራ፡ Ex. 10,19; Ex. 13,18; Ex. 15,4; Ex. 23,31; Jos. 4,...
... mare: ባሕረ፡ ኤርትራ፡ Ex. 10,19; Ex. 13,18; Ex. 15,4; Ex. 23,31; Jos. 4,23; Ps. 105...
... , συμβολή Ex. 26,4. ...
... : Satanas ጸዓሬ፡ ነፍስ፡ Lud. ex Sx. Tachs. 12 Enc. (Tubing.: ፀረ፡ ነፍስ...
... gemma; ita equidem ipse emendavi Ex. 28,17 pro ንጳዝዮን፡ (codicis F.). ...
... ars textrina , Ex. 28,8; ὕφασμα Ex....
... , Ex. 28,8; ὕφασμα Ex. 36,17; Ex. 36,...
...8; ὕφασμα Ex. 36,17; Ex. 36,29; Lev. 19...
... : አኅርዎሙ፡ አስማቲሆሙ፡ (v. ግልፍ፡) Ex. 28,9.
... quod Lud. affert ex Sx. Jac. 5 Enc. (መንስቲሁ፡) lapsu ...
...en capitis mei , Lud. ex Org.
... ranae Ex. 7,27; Ex. 7,28; Ex. 7,29; Ex. 8,1-1...
...nae Ex. 7,27; Ex. 7,28; Ex. 7,29; Ex. 8,1-10; Kuf. 48...
... Ex. 7,27; Ex. 7,28; Ex. 7,29; Ex. 8,1-10; Kuf. 48; Ps. 77,5...
...ን፡ ἀπαρχῶν (corruptum ex አፕርቆን፡) 2 Reg. 1,21. ...
... rad. inus., quam ex حَزَأَ ...
... , qui holocaustum offert, Lud. ex Org. Oxon.; im...
... : እምንፍቃሃ፡ ለዲድረክም፡ Ex. 30,15; ንፍቃ፡ ሌሊት፡ ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
be found guiltyen ወዘሰ፡ ተርፈ፡ ሐመምኩ፡ ብሂሎ፡ በሐሰት፡ ይክስሶ፡ ጸላእቱ፡ ወእመ፡ ተረትዓ፡ ይኩን፡ እዳሁ፡ እዳ፡ ወንጀለኛ፡ ‘mais si quelqu’un reste chez lui en se disant faussement malade, que ses ennemis le défèrent au tribunal, et s’il est convaincu de fausseté, que sa main subisse le châtiment du traîte!fr’ 113 l. 28-29 (ed.), 129 11-14 (tr.), በዝኵሉ፡ ሶበ፡ ተረትአ፡ ነጸዩ፡ ሥዕርተ፡ ርእሱ። ‘Lorsqui’il fut certain de la culpabilité de ce Ṣâserguê {the person is inferred from the context}fr’ 164 l. 12, 165 l. 1 (ed.); 164 l. 13, 165 l. 1 (tr.)
information type | values |
---|---|
PoS | v.III,1 |
transcription | taratʿa taratǝʿa taratǝʿa ʾartǝʿa |
translations | be found guilty en mais si quelqu’un reste chez lui en se disant faussement malade, que ses ennemis le défèrent au tribunal, et s’il est convaincu de fausseté, que sa main subisse le châtiment du traîte! fr Lorsqui’il fut certain de la culpabilité de ce Ṣâserguê {the person is inferred from the context} fr être dressé, redressé, corrigé, justifiéfr |
morphology | v. |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 113 l. 28-29 (ed.) 129 11-14 (tr.) 164 l. 12, 165 l. 1 (ed.); 164 l. 13, 165 l. 1 (tr.) 152 152 476a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 9.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 9.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 9.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added new word, please pay attention to Perruchon's transation on 13.8.2019