You found "Ex." in 1770 entries!
... : ተደሎ፡ Hez. 38,7; Ex. 19,15; Jer. 26,14; seq. ለ፡ rei: ተደለ...
...tor , Lud. ex Sx. Haml. 25 Enc.; in specie qui ter...
... ἀθῶος Ex. 23,7; መጽሐፈ፡ ...
...፡ ተኀድገ፡ Lud. ex Sx. Teq. 28 Enc.; ...
...ወእለ፡ አድያም፡ Joel 4,12; አህጕረ፡ አድያማት፡ Lud. ex Marc. 6,36 Mss.; አህጉር፡ ዘአድያሚሃ፡ Zach....
... , de muliere: መካን፡ እንተ፡ ፈረየት፡ Lud. ex Org. ...
...17,14; ጸቢሖ፡ (cum illucesceret sc. dies) Ex. 16,12; Esth. 2,14; Rel. Bar.; Matth...
...26,24; Gen. 34,12; Ex. 7,3; Deut. 1,10; Deut. 30,5; ...
... ripa fluminis: ተቀበሎ፡ ዲበ፡ ገበዘ፡ ተከዚ፡ Ex. 7,15 (at vid. annotationem ad hunc ...
...mnum Lud. ex Enc. continua sequela vel consecuti...
... διαπληκτιζόμενοι Ex. 2,13; አዘዞሙ፡ ለሰብእ፡ ...
...; tentorii Jes. 33,20; Jes. 54,2; hebr. Ex. 39,40 in C; ውስተ፡ አሕባለ፡ ቢስንሶ፡ Esth. ...
... ጠይቆ፡ ርእሶ፡ (κατανοεῖν) Jac. 1,24; ለጠይቆ፡ Ex. 19,21; ጠየቀ፡ Jes. 59,16; Hen. 2,1;...
... Dan. apocr. 1,55; Ex. 37,19. ...
... , raro መዝግብ፡ (Lud. ex hom. Jac. Sar.), plerumque m. , Pl....
... seq.; ኪዳነ፡ ጼው፡ Kuf. 21; እሠይም፡ ለከ፡ ኪዳነ፡ Ex. 34,10; Gen. 17,2; 2 Par. 16,3; አነ፡ ...
...ale Rex honoris vel benevolentiae causa ex auro dare solet“, Lud. – Voc. Ae.: ማ...
...o , χάλαζα Ex. 9,18 seq.; Jes. 28,2; Jes. 32,19; በ...
...በምክሩ፡ ἀπέστησε Sir. 47,23; διασκεδάζειν Ex. 32,25; διαστρέφειν Luc. 23,2; ἐκστρ...
... 2 Petr. 2,9; Apoc. 3,10; 1 Cor. 10,13; Ex. 17,7; መናስው፡ Chrys.; M.M. f. 186; ተዐ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
be found guiltyen ወዘሰ፡ ተርፈ፡ ሐመምኩ፡ ብሂሎ፡ በሐሰት፡ ይክስሶ፡ ጸላእቱ፡ ወእመ፡ ተረትዓ፡ ይኩን፡ እዳሁ፡ እዳ፡ ወንጀለኛ፡ ‘mais si quelqu’un reste chez lui en se disant faussement malade, que ses ennemis le défèrent au tribunal, et s’il est convaincu de fausseté, que sa main subisse le châtiment du traîte!fr’ 113 l. 28-29 (ed.), 129 11-14 (tr.), በዝኵሉ፡ ሶበ፡ ተረትአ፡ ነጸዩ፡ ሥዕርተ፡ ርእሱ። ‘Lorsqui’il fut certain de la culpabilité de ce Ṣâserguê {the person is inferred from the context}fr’ 164 l. 12, 165 l. 1 (ed.); 164 l. 13, 165 l. 1 (tr.)
information type | values |
---|---|
PoS | v.III,1 |
transcription | taratʿa taratǝʿa taratǝʿa ʾartǝʿa |
translations | be found guilty en mais si quelqu’un reste chez lui en se disant faussement malade, que ses ennemis le défèrent au tribunal, et s’il est convaincu de fausseté, que sa main subisse le châtiment du traîte! fr Lorsqui’il fut certain de la culpabilité de ce Ṣâserguê {the person is inferred from the context} fr être dressé, redressé, corrigé, justifiéfr |
morphology | v. |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 113 l. 28-29 (ed.) 129 11-14 (tr.) 164 l. 12, 165 l. 1 (ed.); 164 l. 13, 165 l. 1 (tr.) 152 152 476a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 9.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 9.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 9.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added new word, please pay attention to Perruchon's transation on 13.8.2019