You found "Did." in 516 entries!
... ones (those who made such comparisons) did well who made you equal with them fo...
... ሥራይ፡ ዘይጠብሕ፡ በመላጺ፡ (sc. corpus aegroti) Did. 10. ...
...; ተጋቢአነ፡ አሐተኔ፡ Did. 1; Clem. f. ...
...አዕይንቲነ፡ ውስተ፡ ሰማይ፡ Did. 36; Genz. f. ...
...ት፡ አውፅእዋ፡ እምትዕይንት፡ Did. 31 (ni ተዘለፈት፡ legere malueris). ...
...ሥዕርተ፡ ርእሶሙ፡ Clem. f. 156; ወኢአሐቲ፡ ሥዕርትነ፡ Did. 25; አሐቲ፡ ሥዕርተ፡ ርእሱ፡ Gad. T.H. ...
...ታይ፡ ወፈጊዕ፡ κραιπάλῃ καὶ μέθῃ Luc. 21,34; Did. 4; Clem. f. 254; ይፌግዕ፡ (v. ይፈግዕ፡) በ...
...ያበድር፡ ርእሶ፡ እምነ፡ እግዚኡ፡ Did. 25; 2 Tim. 3,4...
...Phlx. 243; Clem. f. 270.) et መኳርብት፡ (ut Did. 25), templum , delubrum , fanum ...
...ተ፡ pers., ut: (clerici) ይተነብሉ፡ በእንቲአክሙ፡ Did. 8; (Maria) ተንብሊ፡ በእንቲአነ፡ Deg.; vel ...
...,31; 1 Cor. 15,6; እለ፡ ኖሙ፡ ክርስቲያን፡ ጻድቃን፡ Did. 34; Lit. 164,4. – Voc. Ae.: ደቀሰ፡ ኖመ...
... እምተቀንዮ፡ ለኀጢአት፡ Did. 33; እምአርዑተ፡ ...
.... 16,4; እለ፡ ያከብዱ፡ ዲበ፡ አግብርቲሆሙ፡ ቅኔ፡ እኩየ፡ Did. 21. molestum facere : አክበድክሙ፡ ላ...
... 4,12 rom.; ደም፡ ዘይለምዳ፡ አንስት፡ (menstrua) Did. 33; { ለመደ፡ ብሕትውና፡ assuevit vitae so...
...s. al.; ዘሐመ፡ በእንተ፡ እግዚአብሔር፡ ወኮነ፡ ሰማዕተ፡ Did. 25; Stephanus ቀዳሜ፡ ሰማዕት፡ protomart...
...rotomartyr Lit. 164,2; ሰማዕታት፡ F.N. 20; Did. 25; ዓመተ፡ vel ዓመታተ፡ ሰማዕታት፡ anni ( ...
...missio ), ἐπαγγελία Am. 9,6; Hebr. 4,1; Did. ed. Platt p. 50 l. 4; Did. ed. Pla...
... Hebr. 4,1; Did. ed. Platt p. 50 l. 4; Did. ed. Platt p. 106 l. 2 cum annot. ...
... 41,13; ዘረወ፡ ንዋየ፡ አቡሁ፡ እንዘ፡ የሐዩ፡ በምርዐት፡ Did. 10; ኢትኅድግዎሙ፡ (ለውሉድክሙ፡) ዕሩዐ፡ ይሕየው፡ D...
... Did. 10; ኢትኅድግዎሙ፡ (ለውሉድክሙ፡) ዕሩዐ፡ ይሕየው፡ Did. 22. vitam sustentare re, c. በ...
...ጽሕመነ፡ ወኢንወልጥ፡ ፍጥረተ፡ ብእሲ፡ ውስተ፡ ካልእ፡ ግዕዝ፡ Did. 1; hominis ፍጥረት፡ እንስሳዊ፡ Phlx. 102; ...
... naturae repugnat) F.M. 11,2; ዘ፩ ፍጥረቱ፡ Did. 25 (vid. sub ፊንክስ፡). de Christi na...
...25; ሕቱ፡ ሕይወቶ፡ ወዘከመ፡ እፎ፡ ውእቱ፡ ግዕዙ፡ ወልማዱ፡ Did. 10; Did. 14; ሐይወ፡ ምስሌሁ፡ (ለኢየሱስ፡) ሕይ...
...ይወቶ፡ ወዘከመ፡ እፎ፡ ውእቱ፡ ግዕዙ፡ ወልማዱ፡ Did. 10; Did. 14; ሐይወ፡ ምስሌሁ፡ (ለኢየሱስ፡) ሕይወተ፡ ጽብብተ፡...
...ει Sir. 30,1; ኢናፅርዕ፡ ቅኔ፡ እደዊነ፡ ወኢንትሀከይ፡ Did. 13; ያፅርዕ፡ ግብረ፡ (ኑኀ፡ ዓመት፡) F.M. 6,2;...
...ienst ) Did. 12. ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
be found guiltyen ወዘሰ፡ ተርፈ፡ ሐመምኩ፡ ብሂሎ፡ በሐሰት፡ ይክስሶ፡ ጸላእቱ፡ ወእመ፡ ተረትዓ፡ ይኩን፡ እዳሁ፡ እዳ፡ ወንጀለኛ፡ ‘mais si quelqu’un reste chez lui en se disant faussement malade, que ses ennemis le défèrent au tribunal, et s’il est convaincu de fausseté, que sa main subisse le châtiment du traîte!fr’ 113 l. 28-29 (ed.), 129 11-14 (tr.), በዝኵሉ፡ ሶበ፡ ተረትአ፡ ነጸዩ፡ ሥዕርተ፡ ርእሱ። ‘Lorsqui’il fut certain de la culpabilité de ce Ṣâserguê {the person is inferred from the context}fr’ 164 l. 12, 165 l. 1 (ed.); 164 l. 13, 165 l. 1 (tr.)
information type | values |
---|---|
PoS | v.III,1 |
transcription | taratʿa taratǝʿa taratǝʿa ʾartǝʿa |
translations | be found guilty en mais si quelqu’un reste chez lui en se disant faussement malade, que ses ennemis le défèrent au tribunal, et s’il est convaincu de fausseté, que sa main subisse le châtiment du traîte! fr Lorsqui’il fut certain de la culpabilité de ce Ṣâserguê {the person is inferred from the context} fr être dressé, redressé, corrigé, justifiéfr |
morphology | v. |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 113 l. 28-29 (ed.) 129 11-14 (tr.) 164 l. 12, 165 l. 1 (ed.); 164 l. 13, 165 l. 1 (tr.) 152 152 476a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 9.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 9.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 9.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added new word, please pay attention to Perruchon's transation on 13.8.2019