You found "Did." in 516 entries!
...እቱ፡ ዕፄ፡ ወይከውን፡ ንኡሰ፡ ዖፈ፡ ፊንኪስ፡ (phoenix) Did. 25. ʾ...
... seq. (creberrime); Lit. 159,1; Did. crebro; ክርስቶስ፡ ዋሕድ፡ ...
...ወረክብ፡ ‘ Also I command, as the Apostles did, that a synod be held to rectify the...
...‘ Despite this, he did not cease to explore the holy books ...
... the throne the catholic mission and he did not ...
... Joh. 11,25 rom.; Did. 25; Genz. f...
...uadragesimale ትሜህረነ፡ ፅሙና፡ ወትዕግሥተ፡ ወጸሎተ፡ Did. 29; Abtel. Ap. 5; II Abtel. Ap. 4. ...
...imanae: በሰኑይ፡ ዕለት፡ Did. 30; ዘሰኑይ፡ (v. ዘሰኑየ፡) ፋሲካ፡ Mavâs. 43...
... Christus ተሐፅነ፡ ምስለ፡ ሰብእ፡ ዘእንበለ፡ ኀጢአት፡ Did. 33; ተሐፅነ፡ በኵሉ፡ ምግባረ፡ ሠናይ፡ Sx. Teq. ...
...tissa infidelium , Did. 25. ...
...; Act. 19,40; 1 Cor. 10,13; Ps. 138,20; Did. 33. animo perturbatum vel pas...
...፡ ዘፈጸመ፡ ኀይለ፡ ውርዙት፡ Did. 4 (in ed. Plat...
...ብእቱ፡ ለዋሕድ፡ Cyr. ad Theod. f. 7; Chrys.; Did. 39; al. ...
...18; ተቤዘውዎሙ፡ ለፂውዋን፡ Did. 21; አልቦ፡ ዘይክል፡ ...
... አንስት፡ ውሱባት፡ F.M. 6,13; ውሱባት፡ Did. ed. Platt p. 9...
...ለጠቢባን፡ Sir. 20,29; Did. 10; አዖረ፡ አዕ...
... አዕይንተ፡ Did. 4. (Asc. Je...
...34,12; ኢትክሉ፡ ነቢበ፡ በጕርዔክሙ፡ Clem. f. 260; Did. 2; Pl. ጐራዒት፡ (etiam pro Sing. usurp...
...3,15; Ps. 134,17; Ps. 149,6; Rom. 3,13; Did. 28; መተረ፡ ጕርዔ፡ Sx. Teq. 6 Enc. – Voc...
...ar.), ምክዒቢት፡ (Sir. 2,12, var.), መክዐቢት፡ (Did. ed. Platt p. 117), subst. , Pl. ምክ...
...፡ ቅጥቃጤ፡ ቀጥቅጦሙ፡ Jer. 17,18; 1 Tim. 5,17; Did. ed. Platt p. 117; Deut. 21,17. pro...
...ትኩ፡ Ps. 87,16; ብእሲት፡ ትትአዘዝ፡ ወትተሐት፡ ለምታ፡ Did. 3; በከመ፡ ወልድ፡ ይቴሐት፡ ለአቡሁ፡ ከማሁ፡ ዲያቆንሂ...
...ቴሐት፡ ለአቡሁ፡ ከማሁ፡ ዲያቆንሂ፡ ይተሐት፡ ለኤጲስ፡ ቆጶስ፡ Did. 8. pass. ...
... Clem. f. 253; Did. 32. ...
... ኪኖ፡ ወምግባሮ፡ ለሰይጣን፡ Did. 32, al. ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
be found guiltyen ወዘሰ፡ ተርፈ፡ ሐመምኩ፡ ብሂሎ፡ በሐሰት፡ ይክስሶ፡ ጸላእቱ፡ ወእመ፡ ተረትዓ፡ ይኩን፡ እዳሁ፡ እዳ፡ ወንጀለኛ፡ ‘mais si quelqu’un reste chez lui en se disant faussement malade, que ses ennemis le défèrent au tribunal, et s’il est convaincu de fausseté, que sa main subisse le châtiment du traîte!fr’ 113 l. 28-29 (ed.), 129 11-14 (tr.), በዝኵሉ፡ ሶበ፡ ተረትአ፡ ነጸዩ፡ ሥዕርተ፡ ርእሱ። ‘Lorsqui’il fut certain de la culpabilité de ce Ṣâserguê {the person is inferred from the context}fr’ 164 l. 12, 165 l. 1 (ed.); 164 l. 13, 165 l. 1 (tr.)
information type | values |
---|---|
PoS | v.III,1 |
transcription | taratʿa taratǝʿa taratǝʿa ʾartǝʿa |
translations | be found guilty en mais si quelqu’un reste chez lui en se disant faussement malade, que ses ennemis le défèrent au tribunal, et s’il est convaincu de fausseté, que sa main subisse le châtiment du traîte! fr Lorsqui’il fut certain de la culpabilité de ce Ṣâserguê {the person is inferred from the context} fr être dressé, redressé, corrigé, justifiéfr |
morphology | v. |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 113 l. 28-29 (ed.) 129 11-14 (tr.) 164 l. 12, 165 l. 1 (ed.); 164 l. 13, 165 l. 1 (tr.) 152 152 476a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 9.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 9.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 9.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added new word, please pay attention to Perruchon's transation on 13.8.2019