You found "3 Jer." in 2778 entries!
...ሆሙ፡ Sx. Pag. 3; ይትዐገሥ፡ ወያንኅ፡ መንፈሶ፡ ላዕሌሃ፡ F.M. 12,2;...
...አንኀ፡ ቤቶ፡ Ob. 3; Prov. ...
...; οἱ ἀρχαῖοι Matth. 5,21; 2 Reg. 20,18; 3 Reg. 3,1. ...
...33,21; ቀዳሜ፡ ቅድሳት፡ Sir. 7,31; ቀዳሜ፡ ማእረሩ፡ Jer. 2,3; Ex. 35,5; Lev. 23,10; Deut. 1...
...፡ አማልክተ፡ Ep. Jer. 14; ዘእንበለ፡ ይትዐወቅ፡ ከመ፡ ገብረት፡ ዝሙተ፡ F....
...፡ ፈያት፡ አንተ፡ 3 Reg. 20,40; ተዐውቀት፡ ከመ፡ ፀንሰት፡ ...
...19,6; Jud. 19,9; ተፈሣሕ፡ εὐψύχει Herm. p. 3; Phil. 2,19; ውስተ፡ ቤት፡ ንጹሕ፡ እንዘ፡ ይትፌሥ...
... Jes. 65,14; Jes. 66,10 (ተፈሥሑ፡ ትፍሥሕተ፡); Jer. 38,13; Gen. 45,16; Ex. 4,14; Lev. 2...
...ሀገር፡ Thren. 1,1; ባሕቲትየ፡ እነብር፡ καταμόνας Jer. 15,17; ባሕቲቶሙ፡ ይነብሩ፡ Sir. 30,9; ወትተር...
... 43,32; Ex. 29,26; Ex. 36,12; Jud. 7,5; 3 Reg. 18,6; Matth. 17,1; Matth. 17,19...
...ob 5,22; Ps. 3,6; Ps. 48,5; Jes. 37,6; Jer. 1,8; vel c. እምቅድመ፡ Koh. 3,15; Judit...
... aliquo: ለእመ፡ ይፈርሁ፡ በእንቲአሁ፡ ሞተ፡ F.N. 3. c.c. Acc. Infin.: Gen. 19,30; Ge...
... : ወዐውዳ፡ ፴ በእመት፡ 2 Par. 4,2; አምጣነ፡ ዐውዳ፡ 3 Reg. 7,10. ...
... : ኢነበርኩ፡ ውስተ፡ ዐውዶሙ፡ ለመስተሳልቃን፡ συνεδρίῳ Jer. 15,17; Ps. 25,4. ...
...m. ሀልዎ፡ et ሀልዎቶ፡; in Perf. sing. pers. 3 masc. praeter formam ሀለወ፡ etiam fo...
...gramm. p. 142 ann. 2), nec non in pers. 3 fem. ሀሎት፡ efferri et scribi potest...
...Jes. 43,2; Jes. 43,5; እግዚኦ፡ ሀሎከ፡ ማእከሌነ፡ Jer. 14,9; ይከውኑ፡ ከመ፡ ዘኢሀለዉ፡ Jes. 41,12; ...
...rica Job 41,17; Job 41,18; Sir. 43,20; Jer. 26,4; 1 Thess. 5,8 [Voc. Ae.: ልብሰ፡...
...{sic},’ 44 VII l. 2 (ed.), 38 VII l. 2–3 (tr.); ወልብስ፡ ዘወርቅ፡ ዘኢተበትከ፡ ፱[፡] ‘9 v...
... stoffa colorata, 2 di doti, 1 dipinta, 3 paramenti per il tābot,’ 43 VI l. 1...
...ንዕ፡ ሐመር፡ Sx. Mag. 26 Enc.; ጸንዐት፡ መንግሥቱ፡ 3 Reg. 2,35; Hez. 69,19; ἐστερεώθη ...
..., de radicibus: ይጸንዕ፡ ሥረዊሆሙ፡ Hos. 14,5; Jer. 17,8; planta: 4 Esr. 9,26; de membr...
...Gen. 7,18; ረኃብ፡ Gen. 12,10; Gen. 43,1; Jer. 52,6; ጸንዐ፡ ላዕሌሆሙ፡ ቀትል፡ κατίσχυσεν α...
...ῦ Gen. 27,44; አኀድር፡ ኀቤክሙ፡ κατοικιῶ ὑμᾶς Jer. 7,3. in potestate alicujus i.e. ...
... clamandi, rogandi, precandi: ጽራኅ፡ ኀቤየ፡ Jer. 40,3; ይስእሉ፡ ኀበ፡ እግዚአብሔር፡ Sir. 38,1...
...ዚአብሔር፡ Sir. 38,14; ጸሊ፡ ለነ፡ ኀበ፡ እግዚአብሔር፡ Jer. 49,2; querendi, accusandi Hen. 89,1...
...ስተርኢ፡ ሢበትኪ፡ Jes. 47,2; ኀሳርኪ፡ Jes. 47,3; Jer. 13,26; ወርኅ፡ Asc. Jes. 4,5; መብረቅ፡ Ma...
...n. 12,7; Kuf. 16; Hen. 14,4; Hen. 14,8; Jer. 38,3; አንሰ፡ አስተርአይኩክሙ፡ Tob. 12,19; 4...
...μφανὴς ἐγενόμην Rom. 10,20; Jes. 65,1; Jer. 36,14; ዘአስተርእዮ፡ i.q. ኤጲፋንያ፡ epipha...
...oh. 2,24; 2 Tim. 2,13; ኢትእመንዎሙ፡ ለአኀዊክሙ፡ Jer. 9,4 (vid. III,1); ለእመ፡ ኢኮንክሙ፡ ምእመናነ...
... ውኁድ፡ መኑ፡ የአምነክሙ፡ በላዕለ፡ ብዙኅ፡ Chrys. Ta. 3; seq. ከመ፡, ut: አምንዎሙ፡ ከመ፡ እሙንቱ፡ caet...
...s.: 1 Joh. 4,1; c. Acc. pers.: ኢአምኖሙ፡ Jer. 47,14; Tob. 2,14; Dan. apocr. 1,41;...
... spatium Jud. 20,36; እስመ፡ አልቦሙ፡ መካነ፡ Jer. 7,32; Luc. 2,7; ራሕበ፡ መካናቲሆሙ፡ Hen. ...
...edes : Gen. 19,12; Ex. 3,8; በዝንቱ፡ መካን፡ Jer. 47,2; ለዛቲ፡ መካን፡ Jer. 49,18; Jer. 49...
.... 3,8; በዝንቱ፡ መካን፡ Jer. 47,2; ለዛቲ፡ መካን፡ Jer. 49,18; Jer. 49,22; Joh. 14,2; Joh. ...
... 5,24; Jes. 8,20; Jes. 24,5; Jes. 30,9; Jer. 2,8; Jer. 8,8; Jer. 9,13; Thren. 2,...
.... 8,20; Jes. 24,5; Jes. 30,9; Jer. 2,8; Jer. 8,8; Jer. 9,13; Thren. 2,9; Job 34,...
...s. 24,5; Jes. 30,9; Jer. 2,8; Jer. 8,8; Jer. 9,13; Thren. 2,9; Job 34,27; Sir. 2...
... ’ 14 l. 6, 15 l. 1–2 (ed.), 15 l. 1–3 ...
... 46 l. 2–3 (tr.), vid. ...
... 46 l. 2–3 (tr.), vid. ...
... : አልቦ፡ ዘይቀብሮሙ፡ Jer. 7,33; Ps. 6,5; Ps. 13,2; Ps. 21,11;...
...r, ut: አዘዝኩ፡ ከመ፡ አልቦ፡ ዘይልክፍኪ፡ Ruth 2,9; 3 Joh. 7; Gal. 6,17; Col. 2,16. ...
... : አልቦ፡ ዘይነብር፡ ውስቴቶሙ፡ ሰብእ፡ Jer. 4,29; አልቦኑ፡ አባ፡ ዘአትረፍከ፡ በረከተ፡ ሊተኒ፡ ...
... ጽርሐ፡ 1 Esr. 3,3; Gen. 24,67; ባኡ፡ አህጉረ፡ Jer. 4,5; ኢይክል፡ በዊአ፡ ቤተ፡ እግዚአብሔር፡ Jer. 4...
...አህጉረ፡ Jer. 4,5; ኢይክል፡ በዊአ፡ ቤተ፡ እግዚአብሔር፡ Jer. 43,5; ባእ፡ ቤተከ፡ Jes. 26,20; Jes. 13,...
... ጥምቀት፡ ወ(በእንተ፡) እለ፡ ይበውኡ፡ ኀበ፡ አሚን፡ F.N. 3. Nonnumquam in Canonibus ecclesiasti...
... 14 l. 6, 15 l. 1–2 (ed.), 15 l. 1–3 (tr.); ወአዛዦች፡ በህየ፡ ይኤዝዙ፡ ምስለ፡ መልከኛ፡ ...
... ’ 40 l. 3–11 (ed.), 47 l. 15–23 ...
...e sanctuaire, la cathédrale d’Aksoum.’ 3 l. 6–7 (ed.), 3 l. 8–9; አኮ፡ በቃለ፡ ሐፄ...
...cathédrale d’Aksoum.’ 3 l. 6–7 (ed.), 3 l. 8–9; አኮ፡ በቃለ፡ ሐፄ፡ ወአኮ፡ በመኰንን፡ ወበአ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
be found guiltyen ወዘሰ፡ ተርፈ፡ ሐመምኩ፡ ብሂሎ፡ በሐሰት፡ ይክስሶ፡ ጸላእቱ፡ ወእመ፡ ተረትዓ፡ ይኩን፡ እዳሁ፡ እዳ፡ ወንጀለኛ፡ ‘mais si quelqu’un reste chez lui en se disant faussement malade, que ses ennemis le défèrent au tribunal, et s’il est convaincu de fausseté, que sa main subisse le châtiment du traîte!fr’ 113 l. 28-29 (ed.), 129 11-14 (tr.), በዝኵሉ፡ ሶበ፡ ተረትአ፡ ነጸዩ፡ ሥዕርተ፡ ርእሱ። ‘Lorsqui’il fut certain de la culpabilité de ce Ṣâserguê {the person is inferred from the context}fr’ 164 l. 12, 165 l. 1 (ed.); 164 l. 13, 165 l. 1 (tr.)
information type | values |
---|---|
PoS | v.III,1 |
transcription | taratʿa taratǝʿa taratǝʿa ʾartǝʿa |
translations | be found guilty en mais si quelqu’un reste chez lui en se disant faussement malade, que ses ennemis le défèrent au tribunal, et s’il est convaincu de fausseté, que sa main subisse le châtiment du traîte! fr Lorsqui’il fut certain de la culpabilité de ce Ṣâserguê {the person is inferred from the context} fr être dressé, redressé, corrigé, justifiéfr |
morphology | v. |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 113 l. 28-29 (ed.) 129 11-14 (tr.) 164 l. 12, 165 l. 1 (ed.); 164 l. 13, 165 l. 1 (tr.) 152 152 476a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 9.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 9.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 9.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added new word, please pay attention to Perruchon's transation on 13.8.2019